Arretes 143
ARRETE N° 2973/95
du 13 juin 1995 relatif
à l'ouverture de bureaux de change (J.O.
n° 2307, du 26/06/95, p. 1399) modifiée par Arrêté
n° 5951/96 du 16 septembre 1996 (J.O.
n°2416 du 24.2.97, p.434) |
DIDIM-PITONDRANA
N° 2973/95 tamin’ny 13 jona 1995 mikasika ny fanokafana birao fanakalozam-bola (Idem, p. 1370) |
Article
premier - L'ouverture de bureaux de change sur le territoire de la
République de Madagascar est autorisée dans les conditions fixées par le présent
arrêté et en conformité avec la réglementation en vigueur, notamment la
législation commerciale, fiscale et des changes. |
Andininy voalohany - Ahazoan-dalana ny fanokafana birao fanakalozam-bola
manerana ny tanin’ny Repoblikan’i Madagasi-kara araka ny fepetra soritan’izao
didim-pitondrana izao sy araka ny didy amam-pitsipika manan-kery, indrindra
ny lalàna momba ny varotra, ny hetra ary ny fanakalozam-bola. |
Art. 2 -
A l'exclusion de toute autre activité dans le domaine des changes, les
bureaux de change sont habilités à :
acheter et à vendre des devises étrangères en numéraires
ou chèques de voyage ;
prendre à l'encaissement des
chèques en devises tirés sur compte bancaire, des chèques de banque ;
acheter ou vendre des devises
détenues dans un compte en devises ouvert dans une banque malgache. |
And. 2 - Afa-tsy
amin’izay mikasika ny asa aman-draharaha hafa rehetra momba ny
fanakalozam-bola, dia omem-pahefana ny birao fanakamozam-bola :
hividy
sy hivarotra vola vahiny, lelavola na shekim-pivahi-niana ;
handray an-tahiry sheky
amin’ ny vola alaina amin’ny kaontin’ ny banky, shekin’ny banky ;
hividy na hivarotra vola
vahiny ananana amin’ny kaontim-bola vahiny nosokafana tany amin’ ny banky
malagasy iray. |
Art. 3 -
Les bureaux de change sont immatriculés au registre du commerce. Ils opèrent
sous forme de guichets permanents, accessibles sans restriction au public et
signalés à celui-ci par tous moyens appropriés. A titre connexe à leur activité
principale, des entreprises commerciales ou de prestations de services
peuvent être habilitées à exercer l'activité de bureaux de change,
conformément aux dispositions de l'article 2. En ce cas, pour l'application des
dispositions du premier alinéa du présent article, le bureau de change doit
être constitué en service spécialisé au sein de l'entreprise et être autonome
de celle-ci pour l'enregistrement et la comptabilité de ses opérations. |
Mety ho azo
omem-pahefana ny orinasam-barotra na fisahanan-draharaha hanao ny asa aman-draharahan’
ny birao fanakalozam-bola araka ny fepetra voalazan’ny andininy faha-2 ka
izany dia hifampiankina amin’anton-drahara-hany. Amin’izay eo
amin’ny fampi-harana ny andàlana voalohany amin’ity andininy ity dia tsy
maintsy voatsangana ho fandraharahana manokana anivon’ilay orinasa ny birao
fanakalozam-bola ary nahatapatena miolotra amin’ny mikasika ny firaketana
an-tsoratra sy ny fitantanana ny kaonty ny lahasany. |
Art. 4 (Arr.
n° 5951/96 du 16/11/66) - L'exercice de l'activité de bureau de
change est subordonné à l'obtention d'une licence, délivrée par la Commission
de Supervision Bancaire et Financière, en abrégé la CSBF. |
And. 4 (Idem) - Ny fiandraike-tana
ny asa aman-draharahan’ny Birao fanakalozam-bola dia ampiankinana amin’ny
fahazoana alalana avy amin’ny minisiteran’ny Fitantanam-bola sy ny Teti-bola
rahefa nanome ny heviny ny Banky Foibe. |
Art.5 - Doivent
être produits à l'appui de la demande de licence les pièces et renseignements
1° Dénomination, adresse
précise du siège administratif et des guichets où le bureau prévoit
d'exercer ; 2° Si le bureau
doit être constitué sous forme de société commerciale :
statuts de la société ;
liste et bulletin n° 3 datant de moins de trois mois du
casier judiciaire des actionnaires et répartition du capital ;
- identité et bulletin n° 3 datant de moins
de trois mois du casier judiciaire des dirigeants pressentis. |
And. 5 - Tsy
maintsy vononina ho fahatry ny fangatahana alalana ny singan-taratasy sy
ireto fanazavazavana manaraka ireto : 1°
Anarana entina, adiresy manondro mazava ny foiben’ny fitondran-draharaha
sy toerana iasan’ny birao ; 2°
Raha toa misalotra ny
endriky ny orinasam-barotra ilay birao :
fitsipi-pikambanan’ny
sosaiety ;
lisitra
sy tsoa-tsoratra faha-3 amin’ny firaketan-tsazy latsaky ny telo volana
mikasika ny tomponà petrabola sy fitsinja-razaran’ny renivola ; - fanondroana ny tenan’ny ho mpitantana sy
tsoa-tsoratra faha-3 amin’ny firaketan-tsazy latsaky ny telo volana. |
3° Si
la demande est formée au nom d'une personne physique :
- adresse et curriculum vitae du
promoteur ;
- bulletin n° 3 de son casier
judiciaire.
4° Un certificat de l'administration
fiscale attestant de la régularité de la situation fiscale du demandeur. |
3° Raha toa vatantenan’olona no
manao fangatahana : - adiresy sy
filazalazana ny momba ilay mpandraharaha ; - tsoa-tsoratra
faha-3 amin’ny firaketan-tsazy. 4° Fanamarinana
avy amin’ny fandraharahana momba ny hetra manambara fa ara-dalàna ilay
mpangataka mikasika ny fandoavan-ketra. |
5° Description des
activités envisagées, des moyens qui seront mis en œuvre, des procédures prévues
pour le suivi et le contrôle des opérations. 6° Relations
bancaires prévues. Un récépissé
est délivré au demandeur lors du dépôt du dossier. |
5° Famahavahana ny asa aman-draharaha kasaina hatao,
ny fitaovana hampiasaina, ny paika arahina amin’ny fizohiana sy fanaraha-maso
ny lahasa imasoana. 6° Fifandraisana
misy amin’ny banky. Rahefa mametraka ny antontan-taratasy ilay
mpangataka dia omena tapakila aharaisana izany. |
Art. 6 (Arr. n° 5951/96 du 16/11/96) - La CSBF
dispose d’un délai de quinze jours ouvrés à compter de la réception d’un
dossier complet pour statuer sur la demande. L’octroi de la licence est de
droit pour le demandeur à l’expiration de ce délai. La CSBF est habilitée
à requérir des promoteurs ou des tiers tous renseignements utiles à
l’instruction du dossier. En cas de rejet de la demande, sa décision doit
être motivée et notifiée au demandeur. |
And. 6 (Idem) - Manana fe-potoana
dimy ambin’ny folo andro fiasana manomboka amin’ny aharaisany ny
antontan-taratasy ny Bqnky Foibe mba hamoahany ny fanapaha-keviny. Raha dila
io fe-potoana io dia manan’alalana avy hatrany ilay mpangataka. Azon’ny Banky Foibe atao ny mitaky amin’ny mpanorina
na amin’olon-kafa ivelany izany rehetra filazalazana ilaina amin’ny
famotopotorana tontosainy. |
Art.7 -
Toute modification dans les renseignements indiqués à l’article 5 pour
l’obtention de la licence doit être notifiée dans un délai de 3 jours à la CSBF. Tout changement dans la personne des dirigeants est
soumis à l’autorisation préalable de la CSBF. |
And. 7 -
Ampahafantarin’ny birao fanakalozam-bola amin’ny Banky Foibe ao anatin’ny
fe-potoana telo andro fiasana ny fiovana rehetra mitranga amin’ny
zava-boalazan’ny andininy faha-5 mikasika ny fahazoany alalana. Raha toa ka
lavina ilay fangata-hana ny fanapaha-keviny dia tsy maintsy ilazana ny antony
sy ampahafantariny ny mpangataka. |
Art. 8 (Arr. n° 5951/96 du 16/11/96) - Les bureaux de
change sont tenus, préalablement à leur entrée en activité, de constituer en
compte bloqué à la Banque Centrale un dépôt de garantie d’un montant minimum
de cinquante mille francs français, productif d’intérêts. La CSBF peut
par voie d’injonction, demander à tout bureau de change, d’augmenter le
montant de ce dépôt si, compte tenu de ses engagements, le minimum requis
s’avère insuffisant. |
And. 8 (Idem)
- Mialoha ny fisahanany ny asa
aman-draha-rahany dia tsy maintsy mana-tsatoka an-kaonty any amin’ny Banky
Foibe tahirim-piantohana misanda farafahakeliny 100.000 farantsa frantsay na
ny setri-bidin’izany amin’ny lelavola vahiny azo takalozana ny biraon’ny
fanakalozam-bola. Tsy miteraka zanany io kaonty io. Azon’ny birao ovaovana io tahirim-bola io arakaraka
ny fivoaran’ny asa aman-draharahany nefa tsy ho latsak’io farafahakeliny io. |
Art. 9 (Arr. n° 5951/96 du 16/11/96) - La position de
change, au sens défini par instruction de la CSBF, que peut détenir un bureau
de change, toutes devises contre francs malgaches à la clôture des opérations
à chaque fin de quinzaine, doit être conforme à la norme fixée par la CSBF. |
And. 9 (Idem)
- Ny toetoe-bola vahiny, araka ny
dikany soritan’ny torolàlana avy amin’ny Vaomiera manara-maso ny Banky sy ny
orinasa mampiasa vola, azon’ny Birao fanakalozam-bola dia tsy hihoatra,
lelavola vahiny rehetra sandaina iraimbilanja malagasy, ny vola voatsatoky ny
birao an-kaonty any amin’ny Banky Foibe rehefa mamarana ny kaontiny
mandavanandro izy. |
En cas de
dépassement de cette limite, la position excédentaire doit être liquidée le
premier jour ouvrable suivant. Les bureaux
de change communiquent tous les 15 du mois à la CSBF, en deux exemplaires
suivant modèle de formulaire indiqués par l’Arrêté n° 2973/95, les
transactions traitées journalièrement, les cours de
négociation, leur position de change à la fin de chaque quinzaine et leurs
résultats de change. |
Raha misy fihoarana io farafetrany io dia tsy maintsy
arenina amin’ny andro manaraka voalohany fiasana ny mihoatra. Ampahanfantarin’ny Birao fanakalozam-bola amin’ny
Banky Foibe isan’andro, ka ataony sosony roa amin’ny takela-taratasy mitovana
amin’ity, ny totalim-bola nokirakirainy androtr’io, ny tondro-sandan’ ny takalom-bola, ny toetoe-bolany
am-pamaranana ary ny vokatra azony tamin’ny fanakalozam-bola. |
Art. 10 -
Les bureaux de change n’ont pas la qualité d’intermédiaires agréés. En
conséquence, ils ne peuvent détenir de compte en devises qu’auprès des
banques malgaches. |
|
Art. 11 -
Les bureaux de change sont tenus d’afficher une copie de leur licence à
l’entrée de leurs locaux. Ils doivent
afficher leurs cours de change acheteur et vendeur et leurs autres conditions
au vu de la clientèle dans tous les locaux d’exploitation accessibles au
public. Ils doivent se conformer strictement à ces conditions dans leurs
transactions. |
And. 11 -
Tsy maintsy ataon’ ny Birao fanakalozam-bola peta-drindrina eo amin’ny
fidirana ao amin’ny toeram-piasany ny kopian’ ny alalana azony. Ataony peta-drindrina ny sandan’ny takalom-bidy ho
an’ny mpividy sy mpivarotra ary ireo fepetra hafa mba ho talaky mason’ ny
mpifampiraharaha aminy amin’ izay toerana rehetra azon’ny besinimaro aleha.
Tsy maintsy voahajany an-tsakany sy an-davany izany fepetra izany amin’ny
fifam-piraharahana rehetra ataony. |
Les bureaux de change doivent observer les règles
déontologiques fixées par la Convention de Place relative au marché des
changes, pour la part qui est applicable à leurs opérations. Les opérations
doivent être enregistrées sur un bordereau de change comportant l’ensemble
des mentions prescrites par la réglementation des changes. Copie du bordereau
de change est remise au client ; le primata
doit être conservé par le bureau pendant un délai d’un an. Toutes les
transactions réalisées doivent être comptabilisées le jour même. Les profits
et pertes de change sont calculés quotidiennement. |
Tsy maintsy hajain’ny Birao fanakalozam-bola ny
fitsipika fitandroana ny hasin’asa aman-draha-raha voasoritry ny Fifanarahana
fanondroan-toerana iasana mikasika ny tsenan’ny fifanakalozam-bola, amin’izay
mikasika ny fampihatra amin’ny lahasa imasoany. Ny raharaha ataony dia raketina an-tsoratra amin’ny
takela-taratasin’ny fanakalozam-bola. Omena ny kopian’ io takela-taratasy
famintinana io ny mpifampiraharaha aminy ; ny matoan-tsoratra amin’iny dia
tsy maintsy tehirizin’ny birao mandritra ny herintaona. Tanan’ankaonty androtr’io ihany ny fifampiraharahana
rehetra tontosa. Ny tombony sy ny fatiantoka amin’ny fanakalozam-bola dia
kajiana isan’andro isan’ andro. |
Art.12 - La Commission de Contrôle des
Banques et établissements financiers veille au respect des dispositions du
présent arrêté. A cet effet,
elle est habilitée à requérir des bureaux des change
toutes informations et renseignements utiles à sa mission et fait procéder à
des vérifications sur place. Les bureaux de change sont tenus de déférer à
ses demandes et de communiquer tous documents requis. |
And. 12 - Ny
Vaomiera manara-maso ny banky sy ny orinasa mampiasa vola no miandraikitra ny
fampanajana ny fepetra voalazan’ izao didim-pitondrana izao. Amin’izany izy dia manefa hitaky amin’ny Birao
fanakalozam-bola ny fanambarana sy ny filaza-lazana rehetra ilaina amin’ny
fana-tanterahana ny asany ary mampanao fanamarinana eny an-toerana. Tsy
maintsy toavin’ny Birao fankalozam-bola ny fangatahany ary ampitainy amin’ny
taratasin-draharaha rehetra tadiaviny. |
Art. 13 (Arr. n° 5951/96 du 16/11/96) -
En cas de manquement aux dispositions du présent arrêté et sans préjudice des
sanctions pénales prévues par la réglementation des changes en vigueur, la
SCBF peut prononcer à l'encontre du bureau de change en cause, suivant la
gravité de l'infraction et à son appréciation, l'une des sanctions
disciplinaires suivantes : - l’avertissement ; - la fermeture temporaire du
bureau ; - le retrait de la licence. |
And. 13 (Idem) - Raha misy tsy
fanajana ny fepetra voalazan’ izao didim-pitondrana izao ary tsy tohinina ny
famaizana amin’ny heloka soritan’ny lalàna manan-kery fa dia azon’ny
Minisiteran’ny Fitantanam-bola sy ny Teti-bola atao ny mampihatra amin’ny
Birao fanakalozam-bola voakasika, arakaraka ny mahabevava ny fandikan-dalàna
sy araka ny fandanjalanjana azy, ny iray amin’ ireto sazy
ara-pitsipi-pifehezana manaraka ireto :
fampitadremana ;
fankatonana
vonjimaika ilay birao ;
fisintonana
ny alalana azo. |
Art. 14 -
Le présent arrêté qui annule et remplace celui portant le n° 2035/94 du
10 mai 1994 sera publié au Journal officiel de la République. |
And. 14 -
Ity didim-pitondrana ity izay manafoana sy misolo ilay mitondra ny laharana
faha 2035/94 tamin’ny 10 mey 1994 dia havoaka amin’ny Gazetim-panjakan’ny
Repoblika. |