Lois 229
Loi n° 94-029 du 25 août 1995 portant Code du travail (J.O. n°2324 du 25.9.95, p.2564) TITRE PREMIER DISPOSITIONS GENERALES Article premier - La présente loi est applicable à tous
les travailleurs dont le contrat de travail, quelle que soit sa forme, est
exécuté à Madagascar. A ce titre, est assujetti aux dispositions de la
présente loi, tout employeur quels que soient son sexe et sa nationalité,
toute personne qui s'est engagée à mettre son activité professionnelle, moyennant
rémunération, sous la direction d'une autre personne physique ou morale,
publique ou privée. Pour la détermination de la qualité de travailleur, il
n’est pas tenu compte du statut juridique de l’employeur. Sont également
considérés comme travailleurs au sens de la présente loi, les personnes
rétribuées à la tâche ou aux pièces, exécutant habituellement pour le compte
d'une entreprise le travail par elles-mêmes, sans qu'il y ait lieu de
chercher s'il existe entre elles et leur employeur un lien de subordination
juridique, ni si elles travaillent sous la surveillance immédiate et
permanente de l’employeur ou de ses préposés, ni si le local, la matière mise
en œuvre ou l’outillage qu’elles emploient leur appartiennent. |
Lalàna n° 94-029 tamin’ny 25 aogositra 1995 anaovana ny Fehezandalàna momba ny asa (Idem) LOHATENY VOALOHANY FEPETRA ANKAPOBE Andininy voalohany - Ity
lalàna ity dia ampiharina amin’ny mpiasa rehetra izay manana fifanekena
amin’ny asa ampiharina eto Madagasikara, na manao ahoana na manao ahoana ny
endrika isehoany. Noho izany, tsy maintsy manaraka ny fepetra voalazan’ity
lalàna ity ny mpampiasa rehetra na inona sata ana-nany na inona sehatr’asa
saha-niny. Ny atao hoe “mpiasa” araka ny famaritan’ity lalàna ity dia olona,
lahy na vavy, tsy voafetra fiaviana, manaiky hanao asa aman-draharaha eo
ambany fitantanan’olona iray hafa na koa fikambanana manana zo aman’
andraikitra, an’ny fanjakana na tsia, ka mandray karama amin’izany. Amin’ny
famaritana ny maha-mpiasa dia tsy heverina ny sata mifehy ny mpampiasa eo
anatrehan’ny lalàna. Atao hoe mpiasa ihany koa, araka ity lalàna
ity, ny mpikarama am-paritra sy an-tsingany mpanao izany isan’andro ho an’ny
mpiantok’asa, ka tsy ilaina hamakafakana na eo ambany fahefan’ny mpampiasa azy
izy na eo anatrehan’ny lalàna, na raha miasa eo ambany fanaraha-maso
mivantana sy maharitry ny mpampiasa na olona notendreny hanao izany, na raha
an’ny mpampiasa ny trano iasana, ny akoran-javatra ampiasaina na ny
fitaovana. |
||
Si ces
travailleurs se font aider par leur conjoint ou leurs enfants mineurs, ces
derniers n'acquièrent pas la qualité de travailleur au sens de la présente
loi. Dans tous les
cas, il est interdit d'employer des enfants de moins de quatorze ans, même en
qualité d’aide familiale. |
Raha ampian’ny
vadiny na ny zanany tsy ampy taona ny mpiasa dia tsy azo atao hoe mpiasa ireo
mpanampy ireo araka ny fama-ritan’ity lalàna ity. Na ahoana na
ahoana, voarara ny mampiasa zaza latsaky ny efatra ambin’ny folo taona na dia
ho fifanampiana ao anaty fiana-kaviana aza. |
|
|
Les
dispositions de la présente loi ne sont pas applicables aux agents encadrés
ou régis par des statuts particuliers des services et établissements publics,
ni à ceux régis par le Code de la marine marchande. |
Tsy ampiharina amin’ny
mpiasam-panjakana raikitra na ireo fehezin’ny sata manokana mpihatra amin’ny
Sampan-draharaham-panjakana ary ireo izay fehezin’ny Fehezandalàna momba ny
Sambo mpitatitra entam-barotra ny fepetra voalazan’ity lalàna ity. |
|
|
Art. 2 - Sont considérés comme
employeurs au sens du présent Code du travail, toute personne physique ou
morale, publique ou privée et toute entreprise, publique ou collective, qui, assurant
les risques financiers, engage, rémunère et dirige le personnel qui prête ses
services. 1° Sont assimilés aux
employeurs, exclusivement aux fins des rapports de travail, les membres des
professions libérales, les institutions de bienfaisance, les associations de
récréation ou autres institutions sans but lucratif, qui recrutent des
travailleurs en qualité de salariés ; 2° Si une ou plusieurs personnes ou entreprises, mêmes dotés chacune
d'une personnalité juridique propre, placées sous la direction, le contrôle
ou l'administration d'une autre personne ou entreprise, la personne ou
l'entreprise principale et chacune des personnes ou entreprises subordonnées
sont assimilées aux employeurs et seront, du point de vue, des rapports de
travail, solidairement responsables. 3°
Sont assimilées également aux employeurs les entreprises franches et les
organismes non gouvernementaux. |
And. 2 - Ny antsoina hoe mpampiasa araka ity Fehezandalàna mifehy ny asa ity
dia ireo olona na fikambanana mizaka ny zo aman’andraikitra, an’ny Fanjakana
na tsia sy ireo orinasam-panjakana na orinasa iombonana izay miantoka ny
lafiny vola ka mampiditra, manakarama ary mitantana ny mpiasa ao aminy. 1°Raisina ho mpampiasa koa
ireo mpikambana amina asa saina, ny fikambanana manao asa soa, ny
fikambanam-pialamboly na ireo hafa tsy mikatsaka tombom-barotra izay mandray
mpiasa hokaramaina, nefa izany dia mijanona eo amin’ny fifandraisana an’ asa
fotsiny ihany ; 2° Raha misy
olona na orinasa iray na maromaro eo ambany fitantanana na fanaraha-maso
hafa, na dia samy manana ny maha-izy azy araka ny lalàna aza izy ireo, dia
samy raisina ho mpampiasa avokoa na ny orinasa na ny olona tompon’ asa na ny
olona na ny orinasa tsirairay miankina ary dia samy tompon’andraikitra
amin’ny lafiny fifandraisana amin’ny asa ; 2° Raisina
ho mpampiasa koa ny orinasa afa-kaba sy ny fikambanana tsy miankina amin’ny
Fanjakana. |
|
|
Art. 3 - Le travail forcé ou
obligatoire est interdit. Le terme “travail forcé ou obligatoire” désigne
tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d’une peine
quelconque, pour lequel ledit individu ne s’est pas offert de plein gré. Les dispositions de
l’alinéa précédent ne s’appliquent pas dans les cas énumérés
ci-dessous : 1° Travaux, services, secours
requis dans les circonstances d'accidents, naufrages, inondations, incendies
ou autres calamités ainsi que dans les cas de brigandages, pillages,
flagrants délits, clameurs publiques ou d'exécution judiciaire ; 2° Travaux d’intérêt
collectif exécutés en application d'une convention librement consentie par
les membres du fokonolona, ou dans
le cadre de menus travaux de village et devenue exécutoire ; 3° Travaux d'intérêt
général lorsqu’ils sont exigés en vertu des dispositions législatives portant
organisation de la défense nationale, ou réalisés volontairement dans le
cadre du Service national ; 4° Tout travail exigé d'un
individu, comme conséquence d'une condamnation prononcée par une décision
judiciaire, à la condition que ce travail ou service soit exécuté sous la surveillance et le contrôle des
autorités publiques, et qu'il soit destiné à des réalisations d'intérêt
public. |
Tsy mihatra ireo voalaza ireo amin’ireto tranga maromaro ireto : 1° Asa na raharaha na vonjy aina takian’ny toe-java-tsarotra toa ny loza,
faharendrehana, tondra-drano, voina noho ny afo na loza hafa ary koa misy
asan-dahalo, fandrobana, heloka tratra ambodiomby, kokam-bahoaka na
fampiharana didim-pitsarana ; 2° Asa itandroana ny tombontsoa iombonana ampiharana ny fifanarahana
nifanaovan’ny fokonolona an-tsitrapo, na koa amin’ny asa madinidinika ho
an’ny tanàna izay tsy maintsy tanterahana ; 3° Asa fanasoavam-bahoaka takian’ny lalàna manan-kery momba ny
fiarovam-pirenena na asa tanterahina noho ny firotsahana an-tsitrapo amin’ny
fanompoam- pirenena ; 4° Izay asa na fanaovan-draha-raha rehetra terena hotan-terahin’ny
olona iray noho ny fanamelohana navoakan’ny fitsarana, raha ohatra ka izany
asa izany atao hitandroana ny tombontsoan’ny besinimaro. |
|
|
TITRE II
DES ORGANISATIONS SYNDICALES |
LOHATENY II MOMBA NY FIKAMBANANA
SENDIKALY |
|
|
Art. 4 - L’exercice du droit syndical est reconnu dans le respect des droits
et libertés garantis par la Constitution. Les syndicats ont pour objet
la promotion et la défense des intérêts des travailleurs et des employeurs. |
And. 4 - Ho fanajana ny zo sy ny
fahafahana raketin’ny Lalàmpanorenana dia ekena ny fampi-harana ny zo
sendikaly. Ny asan’ny sendikaly dia fanondrotana
ary fiarovana ny tombontsoan’ny mpiasa sy ny mpampiasa. |
|
|
Art. 5 - Les travailleurs et les
employeurs, sans distinction d'aucune sorte et quelle que soit leur
profession, ont le droit sans
autorisation préalable, de constituer librement des organisations syndicales
et professionnelles, ainsi que de s'affilier à des organisations de leur
choix, à la seule condition de se conformer aux statuts de ces dernières. Art. 6 - Il est interdit à tout
employeur de prendre en considération l'appartenance à un syndicat ou
l'exercice d'une activité syndicale pour arrêter ses décisions en ce qui
concerne notamment l'embauche, la conduite et la répartition du travail, la
formation professionnelle, l’avancement, la rémunération et l'octroi d'avantages
sociaux, les mesures de discipline et de congédiement. Il est interdit à tout
employeur de prélever des cotisations syndicales sur les salaires de son
personnel et de les payer aux lieu et place de celui-ci. Le chef d'entreprise ou
son représentant ne doit employer aucun moyen de pression en faveur ou à
l’encontre d’une organisation syndicale quelconque. Toute mesure prise par
l’employeur, contrairement aux dispositions des alinéas précédents, est
considérée comme nulle de plein droit et donne lieu à des dommages-intérêts
au bénéfice de la personne lésée. |
And. 5 - Ny mpiasa sy mpampiasa tsy ankanavaka na inona na inona asany, dia
samy manana zo hanangana malalaka fikambanana sendikaly na fikambanan’ny
mpiasa na dia tsy nahazoany alalana mialoha aza izany ; azony atao koa
ny miditra amin’ izay fikambanana tiany rehefa manaiky hanaraka ny sata
mihefy an’ireo izy. And. 6 - Tsy azon’ny mpampiasa
atao mihitsy ny mijery na mampifandray ny maham-pikambana anaty sendikà na ny
fisaha-nana asa sendikaly ataon’ny mpiasa iray raha misy fanapahan-kevitra
raisina momba ny fampi-dirana mpiasa. Ny fitantanana sy fizaràna ny asa, ny
fampiofanana amin’ny asa, ny fisondrotana, ny karama sy ny fanomezana
tombontsoa sosialy, ny fampiharana fitsipika sy ny fandroahana. Raràna ny mpampiasa tsy
haka amin’ny karaman’ny mpiasa ny latsakemboka fandoa amin’ny sendikà ka izy
mpampiasa no hisolo ny mpiasa handrotsaka izany. Tsy mahazo manao
faneriterena mihitsy ny lehiben’ny orinasa na ny solontenany mba
hoenti-manohana na manenjika fikambanana sendikaly iray. Izay fepetra raisin’ny
mpampiasa ka mifanohitra amin’ny voalazan’ ireo andàlana teo aloha ireo dia
heverina ho tsy manan-kery avy hatrany sady manome zo ho an’ny olona
niharam-pahavoazana tamin’ izany hangataka onitra. |
|
|
|
|
|
|
Art. 7 - Un décret pris après avis du Conseil national de l’emploi fixe les
modalités de constitution, d’organisation et de fonctionnement des syndicats. La dissolution peut être prononcée,
soit par acte volontaire, soit par voie judiciaire. Art. 8 - Les syndicats jouissent de la personnalité civile. Ils ont le droit d'ester en justice. Ils
peuvent acquérir sans autorisation, à titre gratuit ou à titre onéreux, des
biens meubles, et, sous réserve de la législation en vigueur des biens
immeubles. Sont insaisissables, les
biens meubles et immeubles nécessaires au fonctionnement des organisations
syndicales. |
And. 7 - Didim-panjakana avoaka rehefa avy nakana ny hevitry ny Filankevim-pirenena
momba ny fampiasana no mametra ny fomba fananganana, fandaminana ary
fiasan’ny sendikà. Ny fandravana dia mety
ambara na avy amin’ny fanekena an-tsitrapo na amin’ny alàlan’ny fitsarana. And. 8 - Mizaka zo aman’ andraikitra mitovy amin’ny isam-batan’olona ny
sendikà. Manan-jo hitory amin’ny fitsarana izy. Afaka
mandray fanana-manaraka izy ireo ka andoavam-bola na tsia na dia tsy mahazo
alalana aza, ary raha mifanaraka amin’ny lalàna manan-kery dia mahazo
fanana-mipetraka ihany koa. Tsy azo giazana amin’ny didim-pitsarana ny fanana-manaraka sy
fanana-mipetraka ilaina amin’ny fampandehanana ny asan’ ny fikambanana
sendikaly. |
|
|
Un décret détermine les
conditions dans lesquelles les circonscriptions régionales locales mettent,
suivant leurs possibilités, un local à la disposition des syndicats en vue de
la tenue de leurs séances. [1] |
Didim-panjakana no
mamaritra ny fepetra ahafahan’ny fiadidiam-paritra isan-tokony manome, araka
izay azony atao toerana hivorian’ ny sendikà. |
|
|
Art. 9 - Les organisations syndicales désignent librement et dans le respect
des dispositions statutaires, leurs représentants statutaires aux séminaires organisés,
soit par l’Etat dans le cadre de l’éducation des travailleurs, soit par
l’Organisation internationale du travail. Leur participation à ces réunions
est un droit. Art. 10 - Les syndicats peuvent,
devant toutes les juridictions y compris la Cour suprême, exercer tous les
droits réservés à la partie civile relativement aux faits portant un
préjudice direct ou indirect à l’intérêt des travailleurs, des employeurs ou
de l'organisation. |
And. 9 - Ny fikambanana sendikaly dia manendry malalaka nefa amim-panajana
ny fepetra voalazan’ny sata mifehy azy izay ho solontenany amin’ireo seminera
karakarain’ny Fanjakana na ny Fikambanana iraisam-pirenena momba ny Asa mba
ho fanabeazana ny mpiasa. Zon’izy ireo ny mandray anjara amin’ireny
fivo-riana ireny. And. 10 - Azon’ny sendikà atao eo anatrehan’ny fahefam-pitsarana rehetra, ao
anatin’izany ny Fitsarana Avo, ny mampiasa ny zo rehetra amin’ny mpitory
momba izay toe-javatra miteraka fahavoazana mivantana na an-kolaka amin’ny
tombontsoan’ny mpiasa na ny mpampiasa na ny fikambanana. |
|
|
Art. 11 - Un arrêté du Ministre
chargé du Travail, après avis du Conseil national de l'emploi, fixe les
modalités d'exercice du droit syndical. Art. 12 - Les syndicats régulièrement
constitués d’après les dispositions de la présente loi, peuvent se concerter
pour l'étude et la défense des intérêts de leurs adhérents. Art. 13 - Les syndicats ont le droit de désigner des représentants pour : -
assister aux congrès statutaires et aux séminaires des organisations
syndicales ; -
participer à des formations organisées par le Bureau International du
Travail. |
And. 11 - Didim-pitondrana avoakan’ny Minisitra miadidy ny Asa rehefa nakana
ny hevitry And. 12 - Izay sendikà voa-tsangana ara-dalàna araka ny fepetra voalazan’ity
lalàna ity dia mahazo mikaon-doha handinika sy hiaro ny tombontsoan’ny
mpikambana ao aminy. -
hanatrika ny kongresy voafa-ritra ao amin’ny
sata mifehy azy ary ireo semineran’ny fikambanana sendikaly ; -
handray anjara amin’ny fiofanana
karakarain’ny Birao iraisam-pirenena momba ny Asa. |
|
|
Art. 14 - Chaque organisation
syndicale peut, dans les conditions fixées à l'article 7 de la présente loi,
créer au sein de l’entreprise ou de l’établissement, une section syndicale qui
assure la défense des intérêts individuels et collectifs, matériels et
moraux, de ses membres. Dans le cadre des
interventions, la section syndicale peut se faire assister par son
organisation Les sections syndicales au
sein de l'entreprise ou de l’établissement peuvent constituer une section
intersyndicale qui assure la défense des intérêts collectifs des travailleurs
par l'intermédiaire des délégués syndicaux, employés de l’entreprise ou de
l'établissement. Art. 15 - Les fonctions de délégué
syndical sont compatibles avec celles du délégué du personnel. Un arrêté du Ministre
chargé du Travail fixe les attributions et les moyens mis à la disposition du
délégué syndical pour l’exercice de ses fonctions. Art. 16 - Le délégué syndical
bénéficie de la même protection que le délégué du personnel, en matière de
licenciement. |
And. 14 - Ny fikambanana sendikaly tsirairay araka ny fepetra voalazan’ny
andininy faha-7 amin’ity lalàna ity, dia afaka manangana sampana sendikaly ao
anaty orinasa na toeram-piasana iray ka izy io no miantoka ny fiarovana ny
tombontsoan’ny isam-batan’olona na iombonana, tombontsoa ara-batana na
ara-tsaina ho an’ireo mpikambana. Azon’ny sampana sendikaly
atao ny miantso ny fikambanana reniny hanampy azy amin’ny fanatanterahana ny
asany. Ny sampana sendikaly
rehetra mitsangana ao anaty orinasa na toeram-piasana iray dia mahazo
manangana sampana farimbon-tsendikà ao, izay hiantoka ny fiarovana ny
tombontsoa iombonan’ny mpiasa amin’ny alalàn’ny solon-tena sendikaly izay mpiasa
ao amin’ny orinasa na toeram-piasana ihany. And. 15 - Afaka miaraka ny asan’ny solontena sendikaly sy ny an’ny
solontenan’ny mpiasa. Didim-pitondrana avy
amin’ny Minisitra miadidy ny Asa no mametra ny andraikitry ny solon-tenan’ny
sendikà sy ny fitaovana omena azy hanatontosany ny andraikiny. And. 16 - Mitovy zo amin’ny solontenan’ny mpiasa ny solontenan’ny sendikà
amin’ny fiarovana azy raha misy fandroahana. |
|
|
TITRE III DU CONTRAT ET DE LA CONVENTION COLLECTIVE DU TRAVAIL CHAPITRE PREMIER DU CONTRAT DE TRAVAIL Section I
De la conclusion du
contrat de travail |
LOHATENY
III
MOMBA NY FIFANEKENA AMIN’NY ASA SY NY FIFANARAHANA IOMBONANA MOMBA NY
ASA TOKO VOALOHANY MOMBA NY FIFANEKENA
AMIN’NY ASA Sokajy I Ny fandraiketana ny fifanekena amin’ny asa |
|
|
Art. 17 - Le contrat de travail
est soumis aux règles de droit commun, notamment : le consentement des
parties, la capacité de contracter, un objet certain et une cause licite. Les contrats de travail sont
passés librement, sous réserve du respect des dispositions d'ordre public. |
And. 17 - Ny fitsipika momba ny ady madio no mifehy ny fifanekena amin’ny asa
indrindra : ny fanekena an-tsitrapon’ireo mifa-naiky, ny fahafaha-manao
fifanekena, ny fisian’ny zavatra tena ifanekena sy ny antony ara-dalàna
anaovana azy. Malalaka ny fanaovana
fifane-kena amin’ny asa rehefa voahaja ny fepetra momba ny filaminam-bahoaka. |
|
|
Il doit être constaté par un
écrit précisant au moins la fonction, la catégorie professionnelle, l'indice
minimum de classification, le salaire du travailleur et la date d'effet du
contrat. ([2]) |
Tsy maintsy
voasoratra mazava ao anefa farafaharatsiny ny asa, ny sokajin’asa, ny mari-karama
farany ambany mifanan-drify amin’ny sokajin’asa, ny karama omena ilay mpiasa
ary ny vaninadro anombohana ilay fifa-nekena hanan-kery. |
|
|
Art. 18 - Quels que soient le lieu et la conclusion du contrat et la résidence
de l’une ou l'autre partie, tout contrat de travail conclu pour être exécuté
à Madagascar est soumis aux dispositions de la présente loi. Il en est de
même, en cas d'exécution partielle à Madagascar, d'un contrat de travail
conclu sous l'empire d’une autre législation. Toutefois, cette dernière
disposition n'est pas applicable aux travailleurs déplacés pour une mission
temporaire n'excédant pas trois mois. Art. 19 - Le contrat conclu pour
une durée déterminée ne peut excéder deux ans. Toutefois, deux
renouvellements successifs, sans interruption du travail, d'un contrat à
durée déterminée le transforment en contrat à durée indéterminée. Art. 20 - Les travailleurs engagés à la journée, occupés de façon
intermittente pendant six mois pour le compte d'un même employeur et
totalisant en moyenne vingt jours de travail dans le mois, sont liés par un
contrat à durée indéterminée. |
And. 18 - Izay fifanekena asa
rehetra natao hotanterahina eto Madagasikara dia tsy maintsy iharan’ny
fepetra voalazan’ity lalàna ity na taiza na taiza toerana nanaovana izany
fifanekena izany, na ahoana na ahoana fomba nadraiketana azy ary na aiza na
aiza ny fonenan’ny andaniny sy ny ankilany. Torak’izany koa, rehefa misy
ampahany tontosaina eto Madagasikara ny fifanekena asa natao araka ny lalàna
hafa. Na izany aza, tsy ampiharana amin’ izay mpiasa ampanaovina iraka
voa-fetra latsaky ny telo volana ity fepetra farany ity. And. 19 - Tsy mahazo mihoatra ny roa taona ny fifanekena asa voafe-potoana. Na izany aza, ny fanavaozana
indroa misesy ny fifanekena voafe-potoana ka tsy nisy fahatapahana dia manova
io fifanekena io ho fifanekena asa tsy voafe-potoana intsony. And. 20 - Voafehin’ny fifane-kena amin’ny asa tsy voafe-potoana ny mpiasa mpanao
isan’ andro, izay miatoato ka mahafeno roapolo andro isam-bolana raha aravona
ny fotoana niasany amin’ ny mpampiasa iray mandritra ny enim-bolana misesy. |
|
|
Art. 21 - Le travailleur ne peut
engager ses services que pour un employeur. Toutefois, il lui est
loisible d'exercer en dehors de son temps de travail, toute activité à
caractère professionnel non susceptible de concurrencer l'entreprise ou de
nuire à la bonne exécution des services convenus. Est nulle de plein droit,
toute clause d'un contrat portant interdiction pour le travailleur d’exercer
une activité quelconque à l’expiration du contrat. Art. 22 - Au moment de sa
conclusion, tout contrat de travail nécessitant l'installation du
travail-leur hors de sa résidence habituelle doit, après visite médicale de
celui-ci, être constaté par un écrit et soumis au visa préalable de
l'Inspection du travail du lieu d'embauche.
Une copie du contrat visé doit être transmise au service de l'emploi
du ressort. |
And. 21 - Tsy mahazo miasa afa-tsy amina mpampiasa iray ny mpiasa iray. Na izany aza, azony atao
ny misahana asa hafa ivelan’ny fiasany raha toa izany ka asa tsy mifaninana
amin’ny orinasa misy azy, sady asa tsy manemban-tsembana ny fanatontosany ny
asa nanaovany fifanekena. Tsy manan-kery avy hatrany
ny fepetra fifanekena amin’ny asa misakana ny mpiasa tsy hanao asa hafa
rehefa rava ny fifane-kena. And. 22 - Amin’ny fotoana andraiketana azy, izay fifanekena asa ilana
famindrana mpiasa hipetraka ivelan’ny toeram-ponenany andavanandro dia tsy
maintsy atao an-tsoratra ary soniavin’ny Sampan-draharaha mpisafo momba ny
asa ao an-toera-nialana rehefa avy nahavita fizaham-pahasalamana ilay mpiasa.
Tsy maintsy andefasana dika mitovy amin’io fifanekena voasonia io ny
Sampan-draharaha eo an-toerana. |
|
|
Les formes et modalités
d'établissement et du visa du contrat du travail, ainsi que les droits du
travailleur déplacé, sont fixés par arrêté conjoint du Ministre chargé du Travail
et du Ministre chargé de l'Emploi. (1) (2) (3) |
Didim-pitondrana
avoakan’ny Minisitra miadidy ny Asa sy ny Minisitra miadidy ny Fampiasana
miaraka no mametra ny endrika sy ny fomba fanaovana fifanekena asa, ny
fanaovana sonia fanama-rinana azy ary ny zo azon’ny mpiasa afindra toerana. |
La demande de visa incombe
à l’employeur. Le contrat de travail des
travailleurs malgaches émigrés à l'extérieur du territoire doit faire l'objet
d'un visa du service de la Migration du Ministère chargé de l'Emploi. Le contrat doit notamment
préciser d'une part, que ces travailleurs sont soumis aux légis-lations du
travail et de la sécurité sociale du lieu d'emploi, et d'autre part, que
leurs frais de transport aller et retour sont à la charge de l'employeur quel
que soit le motif de la rupture. Un arrêté du Ministre
chargé du Travail précisera le modèle de contrat de travail, ainsi que la
procédure de visa du contrat. |
Anjaran’ny mpampiasa ny
mangataka ny sonia fanamari-nana. Ny fifanekena asan’ireo mala-gasy
mifindra ivelan’ny tanim-pirenena dia tsy maintsy mahazo sonia fanamarinana
avy amin’ny Sampan-draharahan’ny Fifindra-monina ao amin’ny Minisitera
miadidy ny Fampiasana. Tsy maintsy voapetraka ao
amin’ny fifanekena fa : andaniny, voafehin’ny lalàna momba ny Asa sy ny
fiahiana sosialy manan-kery misy any amin’ny toerana hifin-drany ireo mpiasa
malagasy ireo ary ankilany, ny mpampiasa azy no miantoka ny saran-dalany
mandroso sy miverina na inona na inona antony maharava ny fifanekena. Didim-pitondrana avy
amin’ny Minisitra miadidy ny Asa no manome ny modelina fifanekena asa sy ny
fomba fanaovana sonia fanamarinana azy. |
1 Arrêté n° 2189-IGT
du 5 novembre 1953 modifié par Arrêté n° 067-VP/TR du 21 novembre 1958
fixant les formes et modalités d’établissement du contrat de travail et de
l’engagement à l’essai.
2 Décret
n° 68-174 du 18 avril 1968 fixant les droits en matière de transport du
travailleur déplacé.
3
Arrêté N° 399-IGT du 17
février 1954 déterminant le cas et les conditions dans lesquels la fourniture
d’un logement et d’une ration journalière de vivres doit être assurée.
Art. 23 - Les étrangers ne peuvent occuper un emploi sans l'autorisation du
Ministre chargé de l'Emploi. Un décret pris après avis du Conseil national de
I’Emploi déterminera les modalités d’application des dispositions ci-dessus.
(1) |
And. 23 - Tsy azo raisina ny vahiny tsy tera-tany malagasy raha tsy mahazo
alàlana avy amin’ny Minisitry ny fanomezana asa. Didim-panjakana avoaka
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana no hametra
ny fomba hampiasana ny fandaminana voalaza etsy ambony. |
Art. 24 - S'il survient une modification dans la situation juridique de
l'employeur, notamment par succession, vente, fusion, transformation de
fonds, mise en société, tous les contrats de travail en cours, au jour de la
modification subsistent entre le nouvel employeur et le personnel de
l'entreprise. Leur résiliation ne peut
intervenir que dans la forme et aux conditions prévues par le présent
chapitre. La cessation de
l'entreprise, sauf dans le cas de force majeure, ne dispense pas l’employeur
de respecter les règles établies audit chapitre. La faillite et la
liquidation judiciaire ne sont pas considérées comme cas de force majeure. Les parties ne peuvent se
renoncer à l’avance au droit éventuel de demander des dommages-intérêts en
vertu des dispositions ci-dessus. |
And. 24 - Eo amin’ny mpam-piasa vaovao sy ny mpiasa eo amin’ny orinasa dia
mbola mijanona manan-kery avokoa ny fifanekena asa rehetra misy tamin’ andro
nampisy fiovan’ny sata mifehy ilay mpampiasa eo anatre-han’ny lalàna
indrindra noho ny fandovana, fivarotana, fanakam-banana, fanaovam-petra-bola
na fampanjariana ho sosaiety. Ny fanafoanana azy ireny
dia tsy azo atao raha tsy manaraka ny fomba sy fepetra voalazan’ity toko ity. Ny fitsaharan’ny orinasa
tsy hamokatra dia tsy mamela ilay mpampiasa tsy hanaja ny fepetra voalazan’io
toko io raha tsy hoe misy antony tsy azo anoharana. Ny fahabankiana sy ny
fanefana trosa noho ny didim-pitsarana dia tsy heverina ho antony tsy azo
anoharana. Tsy azon’ny roa tonta atao
ny mamoy mialoha ny zo mety ho azony, hangataka onitra araka ny fepetra
voalaza teo. |
1
Décret n° 58-378 du 08 avril 1958 portant réglementation de l’emploi des
étrangers à Madagascar (J.O. n° 3884 du 19.7.58, p. 1669),
Section II
De la suspension du contrat de travail Art. 25 - Aucun employeur ne peut résilier le contrat de travail lorsqu'il se
trouve suspendu. Le contrat est suspendu : 1° en cas de fermeture
de l'établissement par suite du départ de l'employeur sous les drapeaux ou
pour période obligatoire d'instruction militaire ;
2° pendant la durée du
service militaire du travailleur et pendant les périodes d'instruction
militaire auxquelles il est astreint ; |
Sokajy II Momba ny fampihatonana fifanekena asa And. 25 - Tsy misy mpam-piasa afa-manapaka fifanekena asa efa nahantona. Mihantona ny fifanekena : 1° raha mikatona ny toeram-piasana satria
nantsoina ho eo ambany faneva ny mpampiasa na nandritra ny fotoana tsy
maintsy hianarana ny raharaha miaramila ; 2° mandritra ny fotoana anaovan’ ilay mpiasa
ny raharaha miaramila ary mandritra ny fotoana ianarana ny raharaha miaramila
izay tsy maintsy ataony ; |
3°
pendant la durée d'absence du travailleur en cas de maladie dûment constatée
par un médecin agréé, durée limitée à six mois, ce délai est prorogé jusqu'au
remplacement du travailleur (1) ; |
3°
mandritra ny fotoana tsy iasan’ ny mpiasa, noho ny aretina mahazo azy ka efa
nozahan’ny dokotera, fototra, ary ferana ho enim-bolana ; io fotoana io
dia azo halavaina mandra-panolo ilay mpiasa ; |
4° pendant la durée
d'absence de la mère, ou éventuellement du père, en cas d'hospitalisation d'un
enfant de moins de sept ans. Au-delà de cet âge, un certificat médical
justifiant la présence obligatoire de la mère ou éventuellement du père doit
être présenté ; 5°
pendant les périodes de repos des femmes en couches ; 6°
en cas de participation du travailleur à une compétition sportive
internationale ;
|
4° mandritra ny fotoana
tsy iasan’ ny reny na ny ray manan-janaka latsaky ny fito taona miditra
hopitaly. Raha mihoatra an’io ny taonan’ilay zaza, dia taratasy fanamarinana
avy amin’ny dokotera milaza ny tsy maintsy ilàna ny maha eo ny reny na koa ny
ray no tsy maintsy aseho ; 5°
mandritra ny fotoana fialan-tsasatry ny vehivavy mifana ; 6°
mandritra ny fotoana nan-draisan’ny mpiasa anjara amina fifaninanana
iraisam-pirenena amin’ny fanatanjahan-tena ; |
7°
pendant l'absence du travailleur appelé à des fonctions législatives,
électives et publiques ; 8° en
cas de mise en chômage technique de l’entreprise ; 9°
pendant la durée d'une grève licite ; 10° en
cas de réquisition d'emploi prévue par la législation en vigueur ; 11°
pendant la durée de détention préventive du travailleur ayant bénéficié d'un
non-lieu ou d'un acquittement définitif. |
7°
mandritra ny fotoana anaovan’ ilay mpiasa asan’ny mpanao lalàna,
asan’olom-boafidy sy asam-panjakana ; 8° raha
misy fanakatonana ori-nasa noho ny antony teknika ; 9° mandritra ny fotoana aharetan’ ny fitokonana
ara-dalàna ; 10° raha misy asa tendry mihatra noho ny lalàna
manan-kery ; 11° mandritra ny fotoana itanana am-ponja ny mpiasa
iray atao famotorana ka avy eo omena fahafahana noho ny fitoriana tsy
marim-pototra na nafahana madiodio. |
Art. 26 - Dans les quatre premiers cas prévus à l'article 25, le travailleur
bénéficie, pendant |
And. 26 - Amin’ireo tranga efatra voalaza ao amin’ny andininy 25,
mandritra ny fotoanan’ny fampihantonana, ny mpiasa dia omena tambiny izay
didim-panja-kana avoaka rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba
ny Fampiasana no ma-metra mombamomba azy. |
Art. 27 - Les travailleurs atteints d'une maladie de longue durée dont la
liste est fixée par arrêté conjoint du Ministre chargé du Travail et du
Ministre chargé de la Santé, perçoivent une indemnité dont les conditions et
les modalités sont fixées par décret pris après avis du Conseil national de
l'emploi. |
And. 27 - Ireo mpiasa voan’ny aretina maharitra ao amin’ny
lisitra ataon’ny Minisitry ny Asa sy ny Minisitry ny Faha-salamana miaraka
dia omena tamby mifanaraka amin’ny fepetra sy fomba-fomba hofaritan’ny
didim-panjakana havoaka rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba
ny Fampiasana |
1 Arrêté n°1059-IGT
du 9 mai 1955 (J.O. du 14.5.55, p. 1042) fixant les modalités d’application des
articles 47 et 48 de la Loi 52-1322 du 15 décembre 1952 et le quantum de
la participation du Territoire au paiement de l’indemnité aux travailleurs en
cas de suspension du contrat de travail
Section III De la rupture du contrat de travail Art. 28 - Le contrat de travail à durée déterminée ne peut cesser avant terme
par la volonté d'une seule des parties, que dans les cas prévus au contrat et
dans le cas de faute lourde laissée à l’appréciation de la juridiction
compétente. Dans ce dernier cas, le
contrat peut être suspendu en attendant le jugement de la juridiction
compétente. Art. 29 - Le contrat à durée indéterminée peut cesser par la volonté de l'une
des parties. Cette résiliation est subordonnée à un préavis donné par la
partie qui prend l'initiative de la rupture. Dans le cas où la faute
commise n'est pas qualifiée de lourde par le tribunal, le travailleur peut
être réintégré à son emploi sur accord des parties. |
Sokajy III Momba ny faharavan’ny fifanekana asa And. 28 - Ny fifanekena asa
voafe-potoana dia tsy azo ravana alohan’ny fe-potoana noho ny sitrapon’ny
andaniny na ny anki-lany fotsiny raha tsy mifanaraka amin’izay voalaza ao
amin’ny fifanekena sy raha tsy noho ny hadisoana bevava izay napetraka
amin’ny manampahefana hitsara ny fandanjalanjana azy. Ho an’ity farany ity dia
azo ahantona aloha ny fifanekena mandra-pivoakan’ny didim-pitsarana. And. 29 - Ny fifanekena asa tsy voafe-potoana dia azo atsa-hatra araka ny
fanirian’ny andaniny sy ny ankilany ihany. Izany anefa dia mitaky
fampandrenesana mialoha avy amin’izay tompon-kevitra amin’ny fanapahana. Raha tsy
eken’ny fitsarana ho hadisoana bevava anefa ny mi-seho dia azo averina
amin’ny asany ilay mpiasa rehefa ifanarahan’ny andaniny sy ny ankilany. |
Art. 30 - Un décret pris après avis du Conseil national de l'emploi détermine
([3])
: |
And. 30 - Didim-panjakana avoaka rehefa avy nakana ny hevitry ny
Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana no mamaritra : |
-
les conditions et la durée du préavis, -
les droits et obligations des deux parties en matière de préavis. Art. 31 - Toute rupture abusive du contrat de travail, qu'elle soit du fait
du travailleur ou de l'employeur, peut donner lieu à des dommages-intérêts. Il appartient à la partie
auteur de la rupture d'établir que celle-ci est légitime. Un décret pris après avis
du Conseil national de l’emploi fixe les conditions dans lesquelles la
rupture du contrat de travail est abusive. |
-
ny fepetra sy ny faharetan’ny fampandrenesana
mialoha ; -
ny zo sy adidin’ny andaniny sy ny ankilany
amin’io fampandrenesana mialoha io. Anjaran’ireo izay nandrava no manamarina ny maha ara-dalàna izany
fandravana izany. Didim-panjakana avoaka rehefa nakana hevitry ny Filankevi-pirenena
momba ny Fampiasana no hamaritra ny fepetra ahazoana milaza ny fisian’ny
fanamparana amin’ny fandravana fifanekena asa iray. |
Art. 32 - Lorsque l'employeur envisage de licencier un salarié, il doit au
préalable l'aviser par un écrit indiquant l'objet de la convo-cation. L'employeur doit respecter
tous les droits à la défense du salarié, notamment, l'assistance par une
personne de son choix appartenant à l'entreprise. Art. 33 - Le licenciement du salarié doit être notifié par écrit ou par
lettre recommandée avec accusé de réception. La date de réception de la
lettre de licenciement par le travailleur fixe le point du départ du préavis. Cette lettre doit énoncer
le ou les motifs du licenciement. Toute présentation de
nouveau motif de licenciement est nulle de plein droit. |
And. 32 - Raha mihevitra ny handroaka mpiasa iray ny mpam-piasa dia tsy
maintsy mandefa filazana an-tsoratra mialoha izy anambarany ny antony, ny
fian-tsoana. Tsy maintsy hajain’ny mpam-piasa
ny zo rehetra ananan’ny mpiasa hiaro tena, indrindra fa ny fanatrehan’ny
olona iray tiany avy eo amin’ny orinasa. And. 33 - Tsy maintsy atao an-tsoratra na taratasy tsy very mandeha misy
filazana faha-raisana azy ny fandroahana mpiasa. Ny vaninandro
nandraisan’ilay mpiasa ny taratasy fandroahana io no mametra ny
fiantombohan’ny fampandrenesana mialoha. Lazaina ao amin’io
taratasy io ny/na ireo antony nahatonga ny fandroahana. Ny fanosohana antony hafa
ivelan’ny voalaza ao amin’io taratasy io dia tsy manan-kery. |
Art. 34 - Tout différend indivi-duel du travail né à l'occasion de
l'exécution ou de la rupture du contrat de travail peut être soumis à
l'inspecteur du travail du ressort, qui procède au règlement amiable du
différend. |
And. 34 - Ny fifanolanana isam-batan’olona rehetra momba ny Asa noho ny
fanatanterahana na fandavana fifanekena asa dia azo entina any amin’ny
mpanara-maso ny Asa eo an-toerana izay handravona ny fifanolanana amin’ ny
alalàn’ny rahararam-pihava-nana. |
En cas de désaccord, la
partie qui se sent lésée saisit le tribunal du travail qui se prononce sur la
régularité de la procédure, sur le caractère sérieux et réel des motifs
évoqués en cas de licenciement, et sur la demande des parties sur les autres
points. (1) |
Rehefa tena tsy mifanaraka
ny roa tonta dia mitory any amin’ny Fitsarana momba ny Asa izay mahatsiaro
tena ho voa ka io fitsarana io no hilaza raha manara-dalàna ny fomba
narahina, hanapaka raha marim-pototra sy mitombina ny antony mahatonga ny fandroahana
ary hamaly ny fangatahan’ny andaniny sy ankilany momba ny zavatra hafa. |
Art. 35 - Les dispositions des articles 32, 33 et 34 ne sont pas applicables
aux salariés qui font l'objet d'un licenciement collectif pour compression
économique. |
And. 35 - Tsy
azo ampiharina amin’ny mpiasa iharan’ny fandroahana faobe noho ny fampihenana
isa ny mpiasa vokatry ny antony ara-toekarena ireo voalazan’ny andininy 32,
33 sy 34 teo ireo. |
Art. 36 - Lorsque l'employeur envisage de procéder à
un licen-ciement collectif, il doit au préa-lable consulter le comité
d'entre-prise ou, à défaut, les délégués du personnel sur la mesure projetée,
et leur fournir tous les ren-seignements sur les motifs, la situation
financière de l'entreprise, le plan de redressement projeté, la liste du
personnel concerné par catégorie professionnelle, la priorité d'embauche, et
l’évolution de l'emploi dans l'entreprise.
|
And. 36 - Raha mihevitra ny hanao
fandroahana faobe ny mpampiasa dia tsy maintsy mila ny hevitry ny Komitin’ny
orinasa aloha ; na raha tsy misy io dia maka ny hevitry ny solontenan’ny
mpiasa mikasika ny fepetra heverina horaisina sady milaza amin’ izy ireo
amin’ny antsipiriany ny antom-pandroahana, toe-bolan’ny orinasa, ny
drafi-panarenana tian-katao, ny lisitry ny mpiasa voakasika
isan-tsokajin’asa, ny laharam-pahamehana amin’ny fakana mpiasa ary ny
fivoaran’ny raharaha ao amin’ny orinasa. |
Dans les vingt jours qui
suivent cette consultation, le comité d'entreprise ou les délégués se prononcent
sur la mesure projetée et donnent leur avis. L'inspecteur du travail
est saisi obligatoirement à la diligence de l'employeur, qui doit joindre, à L'inspecteur du travail émet
son avis dans les quinze jours qui suivent la saisine. A défaut du comité
d'entreprise ou des délégués du personnel, l'inspecteur du travail est saisi
obligatoirement à la diligence de l'employeur sur la mesure projetée. L'inspecteur du travail
émet son avis dans les quinze jours qui suivent la saisine. La liste du personnel
touché par cette compression doit être établie en accord avec les dé-légués
du personnel en respectant, par catégorie professionnelle, un ordre de
licenciement tenant compte : 1° de
l'ancienneté de service dans l'entreprise ; 2° des valeurs
professionnelles, compétences techniques et conscience professionnelle ; 3°
des charges de famille. En cas de désaccord des
deux parties sur la liste du personnel touché par la mesure projetée,
l'inspecteur du travail tranche. |
Roapolo andro aorian’ity
filàna hevitra ity dia milaza ny fahitany ilay fepetra noraisina ny
komitin’ny orinasa na ny solontenany sady manome ny heviny. Tsy maintsy mampandre ny
mpanaramaso ny Asa haingana dia haingana ny mpampiasa ka ampiarahany amin’ny
taratasy fangatahana ny hevitry ny komitin’ ny orinasa na ny an’ny
solontenan’ ny mpiasa. Tsy maintsy manome ny
heviny dimy ambin’ny folo andro aorian’ny naharaisany ireo ny mpanaramaso ny
Asa. Raha sady tsy misy
komitin’ny orinasa no tsy misy solontenan’ny mpiasa dia tsy maintsy ny
mpanaramaso ny asa no ilazan’ny mpampiasa haingana ny amin’ny fepetra
heverina hampiharina. Dimy ambin’ny folo andro
aorian’ny nampandrenesana azy dia milaza ny heviny ny mpanara-maso ny Asa. Tsy maintsy ifanarahana
amin’ ny solontenan’ny mpiasa ny fanao-vana ny lisitry ny mpiasa voakasik’
ilay fampihenana isa ny mpiasa ka hajaina ny laharam-pandroahana
isan-tsokajin’asa ka tandrovina amin’ izany ireto : 1°
fahelan’ny fotoana niasana tamin’ny orinasa ; 2°
ny fahaiza-miasa, fahaizana teknika ary ny fahatsiarovan-tena amin’ny
asa ; 3° ny loloha ao amin’ny fiana-kaviana. Raha misy tsy fifanarahan’ny roa tonta momba ny
lisitry ny mpiasa horoahina dia ny mpanaramaso ny Asa no manapaka. |
Art. 37 - Sauf dispositions plus favorables du contrat individuel ou des
conventions collectives, tout travailleur licencié pour compression de
personnel ou cessation d'activité de l'entreprise bénéficie d'une indemnité
de licenciement calculée à raison de dix jours de salaire par année complète
de service, sans que le total puisse excéder six mois de salaire. Cette indemnité, calculée
sur la base du dernier salaire perçu lors du licenciement compte tenu de tous
les avantages et accessoires n'ayant pas le caractère de remboursement de
frais, ne se confond pas avec l'indemnité de
préavis, ni avec les dommages-intérêts pour licenciement abusif, ni
avec l'indemnité compensatrice de congé payé. Art. 38 - Le privilège établi par les articles 76 et suivants de la présente
loi s'étend aux indemnités prévues à l'article 37, à l’indemnité de préavis
ainsi qu’aux dommages-intérêts prévus à l’article 31. |
And. 37 - Raha tsy misy fepetra metimety kokoa voarakitra ao amin’ny
fifanekena asa isam-batan’olona na ao amin’ny fifanarahana iombonana, izay
mpiasa rehetra voaroaka noho ny fampi-henana isa ny mpiasa na fampi-tsaharana
ny asan’ny orinasa dia mahazo tambim-pandroahana kajiana toy izao :
karama folo andro isaky ny taona iray niasana kanefa ny tontaliben’ireo dia
tsy azo atao mihoatra ny karama enimbolana. Izany tambiny izany izay
kajiana araka ny karama noraisina tamin’ny andro nadroahana, ka ao
anatin’izany ny tombontsoa rehetra afa-tsy izay miendrika fanonerana ny vola
lany dia atokana tsy hifangaro na amin’ny tambim-pandrenesana mialoha na
amin’ny onitra noho ny fandroahana tsy ara-drariny ary ny tambin’ny
fialan-tsasatra andraisan-karama izany vola izany. And. 38 - Ny tombontsoa
voalazan’ity andininy 67 sy ny manaraka ao amin’ity lalàna ity dia mahafaoka
ireo tamby voalaza ao amin’ny andininy 37, ny tambim-pandrenesana mialoha ary
ny onitra voalaza ao amin’ny andininy 31. |
Art. 39 - L’employeur doit obligatoirement, à la cessation du contrat de
travail, délivrer au travailleur, sous peine de dommages-intérêts, un
certificat indiquant exclusivement, la date de son entrée, celle de sa
sortie, la nature de l’emploi ou des emplois successivement occupés, les
périodes pendant lesquelles ces emplois ont été tenus et les catégories
professionnelles correspondantes. Pendant la durée du
préavis, une attestation provisoire d’emploi, comportant les énonciations
prévues à l’alinéa ci-dessus, doit être délivrée au travailleur sous peine de
dommages-intérêts. Ces certificats et
attestations sont exempts de tous droits de timbre et d’enregistrement. |
And. 39 - Rehefa mitsahatra ny
fifanekena asa, ny mpampiasa dia tsy maintsy manome ny mpiasa taratasy
fanamarinana izay tsy milaza afa-tsy ny andro nidirany, ny andro nialany, ny
asa nataony, raha misy izany, ny karazan’asa nifandimby nataony, ny
vanim-potoana nanaovany izany karazan’ asa izany sy ny sokajin’asa nasiana
azy mifanandrify amin’ireo karazan’asa ireo, raha tsy izany dia mety ho
voasazy handoa onitra ny mpampiasa. Mandritra ny fotoana
anaovana fampandrenesana mialoha dia tsy maintsy omena taratasy fanama-rinana
vonjimaika ny asa nataony ny mpiasa, raha mangataka an-tsoratra izany izy,
manambara ireo voalaza ao amin’ny andalana etsy ambony, fa raha tsy izany dia
mety ho voasazy handoa onitra. Tsy asiana hajia ireo
taratasy fanamarinana ireo ary tsy andoavam-mbola rehefa soratana amin’ ny
bokim-panjakana. |
CHAPITRE Il DE
L'ENGAGEMENT A L’ESSAI (1)
Art. 40 - Quand il y a engagement ou renouvellement d’un engagement à
l’essai, il doit être expressément stipulé par écrit. Il ne peut être conclu
pour une durée supérieure au délai
nécessaire pour mettre à l'épreuve le personnel engagé, en tenant
compte de son emploi et de sa catégorie professionnelle. Le stage est assimilable à
une période d'essai. |
TOKO II NY FANDRAISANA MPIASA HANAO FANANDRAMANA AMIN’NY ASA And. 40 - Raha misy fifane-kena na fanavaozam-pifanekena hanao fanandramana amin’ny
asa dia tsy maintsy atao an-tsoratra izany. Tsy azo atao mihoatra ny fotoana
ampy hitsapana ny fahaizan’ilay mpiasa ny faharetan’izany, arakaraka ny
raharaha omena azy sy ny sokajin’asa misy azy. Ny fianarana dia raisina ho toy ny fanandramana asa. |
Art. 41 - Un arrêté du Ministre chargé du Travail détermine la forme et les
modalités du contrat d'engagement à l'essai, ainsi que la durée de l'essai. La faculté donnée à
l'em-ployeur de recourir à l'engagement à l'essai ne doit en aucun cas revêtir
un caractère abusif. L'autorisation de
l'inspecteur du travail du lieu d'emploi doit être requise après deux
engagements à l'essai successifs, contractés par deux travailleurs
différents. |
And. 41 - Didim-pitondrana
avoakan’ny Minisitry ny Asa no mametra ny endrika sy ny fomba fanaovana
fifanekena handraisana mpiasa hanao andran’asa ary ny faharetan’ilay
andran’asa. Ny fahafahan’ny mpampiasa
handray olona hanao andran’asa dia tsy tokony hanana endrika fanararaotana. Mila fahazoan-dàlana avy
amin’ny mpanara-maso ny asa eo an-toerana ny fifanekena andran’asa raha efa
nisy mpiasa roa samy hafa nifanesy nanao andran’asa teo aloha. |
Art. 42 - Les dispositions des
articles 21, 24, 25, 28, 29 et 31 de la présente loi ne s'appliquent pas à
l'engagement à l'essai, sauf convention contraire et sans que l'une ou
l'autre des parties puisse prétendre à une indemnité. Toutefois, le contrat
d'enga-gement à l'essai est suspendu pendant la durée d'absence du
travailleur en cas de maladie dûment constatée par un médecin agréé, durée
limitée à la période d’essai restant à courir. Pendant la durée de
suspension, l’employeur est tenu de verser au travailleur, dans la limite
d’un mois, une indemnité égale au montant de sa rémunération. A l’expiration de la
suspension, l’engagement à l'essai est prorogé pour une durée correspondant à
la durée de l’essai qui restait à courir avant la suspension. |
And. 42 - Ny fepetra voalaza ao
amin’ny andininy 21-24-25-27-28-29 sy 31 amin’ity lalàna ity dia tsy mihatra
amin’ny fifanekena hanao andran’asa raha tsy hoe misy fifanarahana
mifanohitra amin’ireo ary tsy mamela ny anda-niny na ny ankilany hahazo
onitra amin’izany. Na izany aza anefa dia
mihan-tona ny fifanekena momba ny fandraisana hanao andran’asa mandritra ny fotoana
tsy maha-eo ilay mpiasa raha marary ka noha-marinin’ny dokotera izay efa
nankatoavina izany, ary io dia ferana hitovy amin’ny fotoana sisa tavela
anaovana andran’asa. Mandritra izany
fampihan-tonana izany ny mpampiasa dia tsy maintsy mandoa tamby amin’ilay
mpiasa, izay atao mitovy amin’ny karamany, ka ferana ho iray volana ny
fandoavana izany. Rehefa tapitra ny
fampihan-tonana dia halavaina ny fotoana anaovana andran’asa ka atao mi-tovy
amin’ny fe-potoana sisa tavela manomboka amin’ny andro nampihantonana izany
fanalavana izany. |
CHAPITRE III
DU REGLEMENT INTERIEUR (1) |
TOKO III MOMBA
NY FITSIPIKA ANATY |
Art. 43 - Le règlement inté-rieur
est obligatoire dans toutes les entreprises. Il est établi d'un commun accord
entre l'employeur et les travailleurs. Un arrêté du Ministre
chargé du Travail fixe : 1° le
contenu du règlement intérieur ; 2° les
modalités de visa, du dépôt, d'affichage, de communication du règlement
intérieur ; 3° le modèle
de règlement intérieur ; 4° les
sanctions applicables. Art. 44 - Il est interdit à
l'employeur d'infliger des amendes sous quelque forme que ce soit. |
Didim-pitondrana avoakan’ny Minisitry ny Asa no mametra : 1°
ny votoatin’ny fitsipika anaty ; 2° ny fomba fanaovana ny sonia fanamarinana, ny fametrahana, ny
fanaovana peta-drindrina, ny fanelezana ny fitsipika anaty ; 3° ny modely fanaovana azy ; 4° ny sazy azo ampiharina. |
CHAPITRE IV
DES TRAVAILLEURS A DOMICILE
Art. 45 - Au sens de la présente loi,
l'expression “travailleur à domicile” désigne toute personne qui : 1° exécute
moyennant une rémunération forfaitaire pour le compte d’un ou plusieurs
éta-blissements industriels, artisa-naux ou non, commerciaux ou agricole soit
la nature des établissements, publics ou privés, laïcs ou religieux, même
s'ils ont un caractère d'ensei-gnement professionnel ou de bienfaisance, un
travail qui lui est confié soit directement, soit par un intermédiaire ; 2° travaille
soit seul, soit avec son conjoint, soit avec ses enfants à charge. Pour la détermination du
statut des travailleurs à domicile, il n'y a pas lieu de chercher : - s'il existe, entre le travailleur et le donneur d'ouvrage, un
lien de subordination juridique ; - s’il travaille sous la surveillance immédiate et habituelle du
donneur d'ouvrage ; - si le local où le travailleur travaille et le matériel qu'il
emploie lui appartient ; - s'il procure lui-même les fournitures nécessaires. 3°
Est considérée comme travailleur à domicile, la personne qui, en même temps
que le travail, fournit les matières premières mises en œuvre, lorsque
celles-ci lui sont vendues par le donneur d'ouvrage ou par le fournisseur
auquel le travailleur est tenu de s'adresser. |
TOKO IV MOMBA NY MPIASA MITONDRA ASA AN-TRANO 1° manatontosa asa andraisan-karama ho ana
toeram-piasana indostrialy iray na maro, manao asa tanana na tsia, mivarotra
na mamboly ; toeram-piasana na inona na inona karazany, miankina na tsy
miankina amin’ ny Fanjakana, miankina amin’ ny finoana na tsia ; eny fa
na dia miendrika fampianarana asa na asa fanaovan-tsoa aza ; ka io asa
io dia azony mivan-tana na misy mpanelanelana ; 2° miasa irery na miaraka amim-badiny na
miaraka amin’ny zanaka eo ambany fiahiany. Tsy ilaina eo amin’ny famaritana ny satan’ny mpiasa mitondra asa
an-trano ny mamakafaka raha : - misy ny fifampifehezana
araka ny lalàna eo amin’ny mpiasa sy ny mpanome asa ; - fanarahamaso eo no ho eo na
isan’andro no ataon’ny mpa-nome asa amin’ny mpiasa ; - ny toerana iasan’ny mpiasa
sy ireo fitaovana ampiasainy azy ; - iantohan’ny mpiasa ny
kojakoja ilaina. 3° Atao
hoe mpiasa mitondra asa an-trano koa ny olona izay sady manao ilay asa no miantoka
ny akora anaovana azy, raha vidina amin’ny mpanome asa io akora io na amina
mpamatsy voatondro mazava tsara. |
Art. 46 - Le travailleur à domicile qui utilise le concours d'un auxiliaire, même
à titre familial, est responsable de l’application à celui-ci des
dispositions légis-latives et réglementaires appli-cables aux salaires,
solidairement avec le donneur d'ouvrage. Art. 47 - Le travailleur à domicile bénéficie des dispositions législatives
et réglementaires applicables aux salariés, notamment en matière de
prévoyance sociale. |
And. 46 - Ny mpiasa mitondra asa
an-trano mampiasa olon-kafa hanampy azy, na fianakaviany aza ilay olona, dia
tompon’ andraikitra miaraka amin’ilay mpanome asa amin’ny fampiharana ireo
fepetra voalazan’ny lalàna amam-pitsipika momba ny ka-rama amin’ilay olona
manampy azy. And. 47 - Azo ampiharina amin’ny
mpiasa mitondra asa an-trano ny didy aman-dalàna rehetra mifehy ny mpiasa,
indrindra fa ireo momba ny fiahiana sosialy. |
CHAPITRE V DE LA SOUS-TRAITANCE Art. 48 - Le sous-traitant est celui qui recrute lui-même la main-d’œuvre
nécessaire, et passe avec un entrepreneur un contrat écrit pour l'exécution d'un
certain travail ou la fourniture de certains services, moyennant un prix
forfaitaire. Art. 49 - Lorsqu’un entre-preneur passe un contrat pour l'exécution d'un
certain travail ou la fourniture de certains services avec un sous-traitant,
et que ce dernier n'est pas inscrit au registre du commerce ou au registre
des métiers, le chef d'entreprise, en cas d'insolvabilité du sous-traitant,
est substitué à ce dernier pour le règlement des droits des travail-leurs que
celui-ci emploie, ainsi que pour le paiement des charges sociales les
concernant. Le salarié lésé et les
orga-nismes intéressés auront, en cas d’insolvabilité du sous-traitant, une
action directe devant le tribunal du travail contre le chef d'entreprise pour
qui le travail aura été effectué. |
TOKO V MOMBA
NY FANAOVANA ANTOK’ASA MADINIDINIKA Raha sendra tsy mahaloa ny mpiantok’asa madinidinika dia ma-hazo
mitory mivantana any amin’ ny fitsarana ny asa an’ilay lehiben’ ny orinasa
nanaovany asa ny mpikarama tra-pahavoazana mbamin’ny sampan-draharaha
voakasik’izany. |
Art. 50 - Dans le cas où un sous-traitant non inscrit au registre du commerce
ou du registre des métiers et non propriétaire d'un fonds de commerce fait
exécuter des travaux dans les ateliers, magasins ou chantiers, le nom et
l'adresse de la personne de qui il tient les travaux doivent faire l'objet
d'un affichage. (1) |
And. 50 - Raha misy mpiantok’asa
madinidinika tsy voasoratra ao amin’ny regisitry ny varotra na ao amin’ny
regisitry ny asa ary tsy manana renivola nefa mampanao asa ao amina trano
fiasana na trano fivarotana na toeram-piasana ivelan’ny an’ilay tompon’ny
orinasa nanome azy ny asa dia tsy maintsy manao peta-drindrina izay
anondroana ny anarana sy ny fonenan’ilay naha-zoany ny asa. |
Art. 51 - L'entrepreneur doit tenir à jour la liste des sous-traitants avec
lesquels il a passé un contrat et en faire la déclaration à l’inspection du
travail du ressort. |
And. 51 - Tokony ataon’ny
tompon’anarana na asa ara- |
CHAPITRE
VI
DE LA CONVENTION COLLECTIVE ET DES ACCORDS D'ETABLISSEMENT Art. 52 - La convention collective du travail est un contrat écrit relatif
aux conditions du travail conclu entre, d'une part une ou plusieurs
organisations des travailleurs et les représentants du personnel ou des
sections syndicales désignées en entente entre elles, et d'autre part, une ou
plusieurs organisations syndicales d'employeurs. Les représentants des
sections syndicales visées à l'alinéa précédent peuvent se faire remplacer
par toute personne de leur choix. La convention collective
peut concerner plusieurs entreprises d'une même branche d'activité. La convention collective peut
mentionner des dispositions plus favorables aux travailleurs que celles des
lois et règlements en vigueur. Elles ne peuvent déroger aux dispositions
d'ordre public définies par ces lois et règlements. Les conventions
collectives dé-terminent leur champ d'appli-cation. Celui-ci peut être
national, local ou limité à un ou plusieurs établissements, ou à une ou
plusieurs entreprises. Art. 53 - Dès lors que l'entreprise occupe habituellement cinquante
travailleurs, la négociation d'une convention collective est obligatoire. |
TOKO VI MOMBA NY FIFANARAHANA IOMBONANA SY NY FIFANARAHANA AO AMIN’NY
TOERAM-PIASANA And. 52 - Ny fifanarahana
iombonana momba ny asa dia fifanekena an-tsoratra mikasika ireo fepetra momba
ny asa, ka ifanaovan’ny fikambanan’ny mpiasa iray na maromaro sy ny
solontenan’ny mpiasa na ny sampana sendikaly notendrena araka izay nifanarahan’izy ireo, ankilany,
ary eo andaniny mpampiasa iray na maromaro mandeha amin’ny anaran’ny tenany,
na izay mety ho fitambaran’ny mpampiasa na koa fikambanana iray na maromaro
avy amin’ny sendikan’ny mpampiasa. Azon’ny sampana sendikaly
izay voatondro ao amin’ny andalana etsy ambony atao ny mandefa olona izay
nofidina hisolo azy. Mety mahasahana orinasa
maromaro mitovy sampan’asa ny fifanarahana iombonana. Ny fifanarahana dia azo
asiana fepetra ahitan’ny mpiasa tombontsoa bebe kokoa noho izay voa-lazan’ny
lalàna amam-pitsipika manan-kery. Tsy azo dikaina anefa ny fepetra misahana
ny fandriampahalemam-bahoaka voatondron’izany lalàna amam-pitsipika izany. Ny fifanarahana iombonana no manondro ny faritra ampiharana azy. Mety
ho ny firenena manontolo izany na ny eo an-toerana na voafetra ho
toeram-piasana iray na maromaro na koa orinasa iray na maromaro. |
Art. 54 - A la demande des organisations syndicales ou à l'initiative du
Ministre chargé du Travail, les dispositions d'une convention collective peuvent
être rendues obligatoires pour les employeurs et les travailleurs compris
dans le champ d'application professionnel de la convention par décret pris
après avis du Conseil national de l'emploi. Toutefois, le Ministre
chargé du Travail peut exclure de l'extension, les clauses qui ne répondent
pas à la situation de la branche d'activité dans le champ d'application
considéré. Art. 55 - Le décret prévu à l'article précédent pourra être rapporté en vue
de mettre fin à l'exécution de la convention collective ou de certaines de
ses dispo-sitions, lorsqu'il apparaît que la convention ou les dispositions
considérées ne répondent plus à la situation de la branche dans le champ
territorial considéré. Art. 56 - Un décret pris après avis du Conseil national de l'emploi peut, à
défaut ou en attendant l'établissement d'une convention collective,
réglementer les condi-tions de travail pour une branche d'activité
déterminée. Art. 57 - Des accords concernant un ou plusieurs établissements déterminés
peuvent être conclus entre, d'une part, un employeur ou un groupement
d'employeurs et, d'autre part, les représentants du personnel ou des sections
syndicales de l'établis-sement ou des établissements intéressés, désignés en
entente entre elles et assistés par une personne de leur choix. Les accords
d'établissement ont pour objet, d'adapter aux conditions particulières de
l'établissement ou des établissements considérés, les dispositions des
conventions collectives. Ils peuvent prévoir des dispositions plus favorables
aux travailleurs. A défaut de convention
collective, un accord d'établissement ne peut porter que sur la
classification professionnelle, la fixation des salaires et les permissions
exceptionnelles. |
And. 54 - Raha fikambanana
sendikaly no mangataka, na Minisitra miadidy ny Asa no tompon-kevitra dia azo
didiana tsy maintsy tanterahin’ny mpampiasa sy ny mpiasa voafaoka ao amin’ny
faritra ampiharana azy ny fepetra voalazan’ny fifanarahana iombo-nana; ka
anaovana didim-panja-kana izany rehefa nakana ny hevitry ny
Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana. Na izany aza anefa, azon’
ny Minisitra miadidy ny Asa sakanana tsy hitarina ny fepetra izay tsy
mifanentana amin’ny sampan’asa tafiditra amin’ilay faritra heverina
hampiharana azy. And. 55 - Azo foanana io
didim-panjakana voalaza etsy amin’ny andininy etsy aloha io mba hampitsahatra
ny fanitarana ilay fifanarahana iombonana na ny fepetra sasantsasany ao
anatiny rehefa hita fa tsy mifanaraka intsony amin’ny fandehan’ilay
sampan’asa tafiditra ao amin’ny faritra izay noheverina hampiharana azy izany
fifanarahana na fepetra izany. And. 56 - Raha toa ka tsy misy
fifanarahana iombonana na koa mbola eo am-piandrasana izany fifanarahana
izany, dia azo anaovana didim-panjakana iray, rehefa manome ny heviny ny
Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana, hanoritana ny fepetra momba ny asa ao
amin’ny sampan’asa iray voatondro. And. 57 - Azo atao ny manao
fifanekena mahakasika toeram-piasana iray na maromaro, anda-niny, eo amin’ny
mpampiasa iray na vondrona mpampiasa, ary ankilany, eo amin’ny solontenan’ny
mpiasa na solontenan’ny sampana sendikaly ao amin’ny toeram-piasana
voakasik’izany, nofidin’ny samy Sampana sendikaly ary otronin’ny olona iray
izay tiany. Ny antony anaovana ireny
fifanekena an-toeram-piasana ireny dia mba hampifanentana ny fepetra
voalazan’ny fifanarahana iombonana amin’ny toe-javatra mano-kana ao amin’ilay
na ireo toeram-piasana. Azo asiana fepetra vaovao na teny farafaraina
ahitan’ny mpiasa tombontsoa bebe kokoa ao amin’izany fifanekena izany. Raha tsy misy fifanarahana
iombonana, ny hany azo atao ao amin’ny fifanekena an-toeram-piasana dia ny
sokajin’asa, ny famerana ny karama ary ny famelana tsy hiasa noho ny antony
manokana. |
Art. 58 - Un décret pris après avis du Conseil national de l'emploi fixe les
conditions de négociation, de conclusion, d'adhésion, de révision et de
dénonciation des conventions collectives et des accords d'établissement. (1) |
And. 58 - Didim-panjakana avoaka
rehefa nakana ny heviny ny Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana, no mametra
ny fahazoana manao fifampiraharahana, ny fehin-teny, ny fiandaniana, ny
fanitarana mbamin’ny fanavaozana ny fifanarahana iombonana sy ny fifanekena
an-toeram-piasana. |
Art. 59 - Lorsqu'il n'existe pas de convention collective nationale ou
régionale, les conventions d'entreprise ou d'établissement peuvent déterminer
les conditions de travail, les garanties sociales dans le cadre des
dispositions du présent chapitre. Dans les cas contraires,
elles peuvent adapter les dispositions des conventions collectives aux
conditions particulières de l'entre-prise ou de l’établissement. Elles
peuvent prévoir des dispositions ou des clauses plus favorables aux
travailleurs. Art. 60 - Une convention collective dont le champ d'appli-cation est régional
ou national est conclue, du côté des travailleurs, par les représentants des
organi-sations syndicales les plus repré-sentatives, et, du côté des
employeurs, par les représentants syndicaux ou tout autre groupement
d'employeurs. Art. 61 - La représentativité des organisations syndicales est déterminée par
les critères suivants: 1° le nombre
de délégués élus, 2° la
structure de l'organisation syndicale, 3°
l'existence d'une assise régio-nale, nationale et internationale. |
And. 59 - Raha tsy misy
fifanarahana iombonana ao amin’ ny firenena, na faritra dia ny fifanarahan’ny
orinasa na toeram-piasana no enti-mamaritra ny fepetra momba ny asa sy antoka
sosialy voatanisa ato amin’ity toko ity. Raha tsy izany kosa, ireo
fifanarahana ireo no afaka mampi-fandraika ny voalazan’ny fifanara-hana
iombonana amin’ny zava-misy manokana ao amin’ny orinasa na toeram-piasana.
Mety ahitana fepetra na teny farafaraina manome tombontsoa bebe kokoa ny
mpiasa izy ireo. And. 60 - Raha fifanarahana
iombonana ho an’ny faritra na firenena no atsangana dia solon-tenan’ireo
fikambanana sendikaly matanjaka indrindra no misolo tena ny mpiasa amin’izany
ary ho an’ny mpampiasa dia solontenan’ny fikambanana sendikaly na vondrona mpampiasa
hafa. 1° ny isan’ny solontena voafidy ; 2° ny rafitry ny fikambanana sendikaly ; 3° ny fananany hery ao amin’ny faritra, na firenena,
na sehatra iraisam-pirenena. |
Art. 62 - Les représentants des organisations syndicales peuvent contracter
au nom de leur organisation en vertu : 1° soit de
mandats spéciaux écrits qui leur sont donnés individuellement par tous les
adhérents de cette organisation, 2° soit d'une
stipulation statutaire de cette organisation. Les groupements
déterminent eux-mêmes leur mode de délibération. Art. 63 - Les conventions collectives doivent contenir des dispositions sur : 1° les procédures
contractuelles d'arbitrage suivant lesquelles sont règlés les conflits
collectifs du travail susceptibles de survenir entre les employeurs et les
travailleurs liés par une convention collective, à l'occasion de l'exécution
de celle-ci ; 2° les salaires
et les classifi-cations professionnelles ; 3° la durée
du délai de préavis ; 4° la
politique de formation professionnelle dans la branche d'activité ou dans la
ou les entreprises concernées, 5°
l‘exercice des droits et des libertés syndicales. |
And. 62 - Ny solontenan’ ny
fikambanana sendikaly dia afa-manapa-kevitra amin’ny anaran’ny fikambanana
misy azy raha misy : 1°
fanomezam-pahefana ma-nokana vosoratra avy amin’ny mpiasa mpikambana rehetra
ho azy tsirairay avy ; 2° andàlana ao amin’ny satan’io fikambanana io no
milaza izany. Ny vondrona ihany no mametra ny fomba fiadiany hevitra. 1° ny paik’ady ifanarahana fa hitsarana ny
fifanolanana itam-barambe momba ny asa mety hitranga eo amin’ny mpam-piasa sy
ny mpiasa atambatry ny fifanarahana iombonana, na eo amin’ny fampiharana azy
io ; 2° ny karama sy ny fanaso-kajiana amin’ny asa ; 3° ny faharetan’ny fe-potoana fampandrenesa
mialoha ; 4° ny politikan’ ny fampiofanana amin’ny asa ao
amin’ny sampan’asa iray na ny orinasa iray na maro voakasik’izany ; 5° ny fampiharana ny zo sy ny fahafahana sendikaly. |
TITRE IV DU SALAIRE CHAPITRE PREMIER DE LA DETERMINATION DU SALAIRE
Art. 64 - A même quali-fication professionnelle, à même emploi et à rendement
égal, le salaire est égal pour tous les travailleurs quels que soient leur
origine, leur sexe, leur âge et leur statut, dans les conditions prévues au
présent chapitre. |
LOHATENY IV MOMBA NY KARAMA TOKO VOALOHANY MOMBA NY FAMERANANY KARAMA |
L’employeur est tenu de
fournir au travailleur déplacé, un logement suffisant, ainsi que des denrées alimentaires
de première nécessité pour lui et sa famille, dans les conditions fixées par
décret pris après avis du Conseil national de l’emploi. (1) Ces prestations
constituent un élément du salaire. |
Tsy maintsy omen’ny
mpam-piasa trano sahaza azy ny mpiasa nafindra toerana mbamin’izay
hanin-kohanina tena ilain’izy mianakavy araka ny fepetra Miditra ho isan’ny karama
izany tombontsoa izany. |
Art. 65 - Le salaire étant la contrepartie du travail fourni, aucun salaire
n'est dû en cas d'absence, en dehors des cas prévus par la réglementation et
sauf accord écrit des parties intéressées. |
And. 65 - Satria valin’ny asa atao
ny karama dia tsy misy efaina, raha sendra tsy tonga miasa, ankoatr’ireo
toe-java-mitranga voalaza ao amin’ny fitsipika ary raha tsy efa misy
fifanarahana vita an-tsoratra nifanaovan’ny roa tonta voakasik’izany. |
Art. 66 - Il est institué un salaire minimum interprofessionnel garanti
(SMIG) assurant un minimum vital aux travailleurs les plus défavorisés, ainsi
qu'un pouvoir d'achat suffisant. Art. 67 - Des décrets pris, après avis du Conseil national de l'emploi, fixent
le salaire minimum interprofessionnel garanti qui doit être indexé sur
l’évolution des prix à la consommation révisée périodiquement compte tenu de
l’évolution des comptes de la conjoncture économique. Des commissions
consultatives permanentes des salaires, dont la composition sera définie par
décret pris après avis du Conseil national de l’emploi, seront chargées
d'étudier les éléments pouvant servir de base à la détermination du salaire
minimum : - étude du minimum vital, - étude des conditions économiques générales. Des décrets pris, après
avis du Conseil national de l'emploi, fixent les indices et les salaires
minima par catégorie professionnelle, ainsi que les primes, indemnités et
avantages divers. Art. 68 - Les travailleurs payés à l'heure ou à la journée seront appointés
au mois après un an de service continu dans la même entreprise. Art. 69 - La rémunération du travail à la tâche, aux pièces ou au rendement doit
être calculée de telle sorte qu'elle procure au travailleur de capacité
moyenne et travaillant normalement, un salaire au moins égal à celui du
travailleur rémunéré au temps effectuant un travail analogue. La détermination de cette
ré-munération est faite sous l'arbitrage de l’inspecteur du travail, par des
commissions régionales ou locales composées de deux employeurs membres de la
profession, et de deux travailleurs désignés par les organisations
syndicales. Les taux minima des
salaires, ainsi que les conditions de rému-nération du travail à la tâche,
aux pièces ou au rendement, sont affichés aux bureaux des employeurs et aux
lieux de paie du personnel. Art. 70 - Lorsque la rému-nération est constituée en tout ou en partie par
des commissions, des primes, des prestations diverses ou des indemnités
repré-sentatives de ces prestations, dans la mesure où elles ne constituent
pas un remboursement de frais, il en est tenu compte pour le calcul de la
rémunération pendant la durée de congé payé, de l’indemnité de préavis, de
l’indemnité de licenciement, des dommages-intérêts. Le montant à prendre en
consi-dération à ce titre, est la moyenne mensuelle des éléments visés à
l’alinéa précédent. Toutefois, la période sur
laquelle s'effectue ce calcul n'excédera pas les douze mois de service ayant
précédé la cessation du travail. Art. 71 - Toutes les sommes reçues par l'employeur au titre de “service” ou
de “pourboire” constituent des
salaires ou acces-soires de salaire, et doivent être intégralement versés au
personnel. Si les pourboires
constituent pour le salarié l’unique rémunération, le salaire minimum de sa
catégorie professionnelle doit toutefois lui être garanti. CHAPITRE II DU PAIEMENT DU SALAIRE Art. 72 - Tout salaire doit être entièrement versé à Madagascar en monnaie
ayant cours légal. Art. 73 - Le salaire de tout travailleur, quel que soit son mois de
rémunération, doit être payé à intervalles réguliers. Un arrêté du Ministre chargé
du Travail fixe les formes et modalités de paiement du salaire(1). |
And. 66 - Feran’ny lalàna ny karama farany ambany voaantoka iraisan’ny mpiasa
(SMIG) hianto-hana ny kely indrindra maha-velona sy ny fahefa-mividy ampy ho
an’ireo mpiasa ambany indrindra eo amin’ny fari-piainana. And. 67 - Didim-panjakana avoaka rehefa nakana ny hevitry ny
Filankevi-pirenena momba ny Fampiasana no mametra ny karama farany ambany
(SMIG) izay tsy maintsy arahim-pepetram-panamboarana hampifanaraka azy
hatrany amin’ny fivoaran’ny vidim-piainana, anefa izany, araka izay zakan’ny
toe-bolam-pirenena sy ny zava-misy ara-toe-karena. Vaomiera Filankevitra
maha-ritra mpandinika ny karama, izay ho feran’ny didim-panjakana ny
firafiny, rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny asa no
hiandraikitra ny fandinihana ny singan-javatra rehetra atao fototra
hamaritana ny karama farany ambany toy ny : - fandinihana izay kely
indrindra mahavelona ; - fandinihana ny
raharahan-toekarem-pirenena ankapobe. Didim-panjakana avoaka re-hefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena
momba ny fampiasana no mametra ny mari-karama sy ny karama farany ambany
isaky ny sokajin’asa sy ny tambin-karama ary ny tombontsoa hafa
isan-karazany. Ny famerana izany karama izany dia eo ambany fiadidian’ny mpanaramaso
ny asa ary ataon’ny vaomiera isam-paritra na eo an-toerana, ahitana mpampiasa
roa avy amin’ny sokajin’asa sy ny mpiasa roa tendren’ny fikamba-nana
sendikaly. Ny fetran’ny karama kely indrindra ary koa ny fepetra anaramana ny asa
am-paritra na an-tsingany na ny asa atao araka ny vokatra azo, dia atao
peta-drindrina ao amin’ny biraon’ny mpampiasa sy amin’izay toerana fandoavana
ny karaman’ny mpiasa. And. 70 - Raha ny karama manontolo
na ny ampahany no efaina avy amin’ny fanomezana ampahany amin’ny vokatra ny
asa nifanekena na saram-panelanelanana na tambin’asa na tolotra isan-karazany
na fandoavam-bola atao solon’izany tolotra izany, raha tahiny anefa ka tsy
letsin’ny vola miala amin’ny mpiasa izany, dia ampidirina avokoa ireo rehefa
kajiana ny vola aloa mandritra ny andro fialan-tsasatra andraisan-karama, ny
tambim-pampandrenesana mialoha sy ny tambim-pandroahana ary ny onitra. Raisina ho totalin-bola omena ny mpiasa amin’izany ny salan’ isan’ny
tamby isan-karazany voa-tondro etsy ambony. Na dia eo aza anefa izany, io fikajiana io dia tsy mihoatra ny roa
ambin’ny folo volana niasana talohan’ny nitsaharana tamin’ny asa. Raha falim-po ihany no kara-man’ny mpiasa dia tsy azo atao latsaky ny
karama farany ambany mifanentana amin’ny sokajin’asa misy azy izany. TOKO II MOMBA NY
FANDOAVANA KARAMA
Didim-pitondrana ataon’ny Mi-nisitra miadidy ny Asa no ma-metra ny
fomba sy ny fepetra andoavana ny karama. |
Art. 74 - Le paiement du salaire doit être constaté par la délivrance d'un
bulletin de paie dressé par l'employeur ou son représentant, et émargé par
chaque travailleur intéressé ou par deux témoins s'il est illettré. Il peut être
également constaté par un document bancaire ou informatique, ou par un carnet
à souche qui sera coté et paraphé. |
And. 74 - Tsy maintsy hita fototra
amin’ny alalan’ny taratasy filazana karama ny fandoavam-bola ka ny mpampiasa
na ny solontenany no manome izany ary vita sonian’ny mpiasa voakasika
tsirairay na vavolombelona raha tsy mahay manoratra ilay mpiasa. Mety koa ho
hita fototra amin’ny alalan’ny taratasy avy any amin’ny banky na informatika
na amin’ny alalan’ny taratasy misy vodisosy voaisa sy voasonia, ny fandoavana
ny karama. |
La contexture du bulletin
de paie sera fixée par arrêté du Ministre chargé du Travail. (2) |
Hofaritana araka ny
didim-pitondrana ataon’ny Minisitra mia-didy ny Asa ny zavatra raketin’ny
taratasy fandoavan-karama. |
Ne sera opposable au
travail-leur, la mention “pour solde de tout compte” ou toute mention
équivalente souscrite par lui, soit au cours de l'exécution, soit après
résiliation de son contrat de travail, et par laquelle le travailleur renonce
à tout ou partie des droits qu'il tient de son contrat de travail. L'acceptation, sans
protestation ni réserve par le travailleur, d'un bulletin de paie ne peut
valoir renonciation de sa part au paiement de tout ou partie du salaire, des
indemnités et des accessoires du salaire qui lui sont dus en vertu de
dispositions législatives, réglementaires ou contractuelles. Elle ne peut
valoir non plus compte arrêté ou réglé. |
Tsy azo enti-manohitra ny
mpiasa ny filazana hoe : “ho famaranana ny kaonty rehetra” na ny filazana
hafa mitovy amin’izay nataony na teo am-panatanteraha ny asa na taorian’ny
fandravana ny fifanekena asa ka ilazany fa afoiny ny zony manontolo na ny
ampahany amin’izany vokatry ny fifanekena asa. Ny fandraisan’ny mpiasa
tsy misy fandavana na safin-teny ny taratasy fandoavan-karama dia tsy azo
raisina ho famoizany na fandavana aminy ny karamany manontolo na ny ampahany,
ny tamby sy ny kojakojan-karama izay tokony haloa aminy araka ny fepetra
voalazan’ny lalàna sy ny didy amam-pitsika na ny fifane-kena asa. Tsy midika
koa izany fa mifarana sy voaloa ny karama mbamin’ ny kojakoja fanampiny momba
ny asa. |
Art. 75 - Toute convention ou transaction passée entre l'employeur et le travailleur,
ne peut signifier pour ce dernier renonciation aux droits qu'il tient des
dispositions législatives et réglementaires. CHAPITRE III DE LA GARANTIE ET DE LA PROTECTION DES SALAIRES Art. 76 - Les sommes dues aux employeurs ne peuvent être frappées de
saisie-arrêt, ni d'opposition au préjudice des travailleurs auxquels des
salaires sont dus. Les sommes dues aux
entre-preneurs de tous travaux ayant le caractère de travaux publics ne
peuvent être frappées de saisie-arrêt ou d'opposition au préjudice, soit des
ouvriers auxquels des salaires sont dus, soit des fournis-seurs qui sont
créanciers à raison de fourniture de matériaux, et d'autres objets servant à
la construction des ouvrages. |
And. 75 - Ny fifanarahana na fifampiraharahana rehetra ataon’ny mpiasa sy ny
mpampiasa dia tsy midika ho fahaverazan’ny zon’ny mpiasa izay zakainy araka
ny fepetra voalazan’ny lalàna sy ny didy amam-pitsipika. TOKO III MOMBA NY FIANTOHANA SY NY FIAROVANA NY KARAMA Ny trosa tokony haloa amin’ny mpiantoka asa miendrika asa vaventy dia
tsy azo anaovana fanohanam-bola na fanoherana ka miteraka fahavoazana ho
an’ny mpiasa tena mbola tsy nahazo ny karamany izany na amin’ny mpamatsy
fitaovana tsy naharay ny vidin’ny entany na amin’ny zava-kafa ilaina amin’ny
fanaovana tsangan’asa. |
Art. 77 - La créance de salaire des salariés et apprentis est privilégiée sur
les meubles et immeubles du débiteur dans les conditions fixées par les
textes en vigueur. (1) |
And. 77 - Ny karama trosaina
amin’ny mpiasa sy ny mpiana-draharaha no mahazo tombon’ antoka eo amin’ny
fanana-mana-raka sy ny fanana-mifaka an’ny mpitrosa araka ny fepetra voa- |
Art. 78 - L’ouvrier détenteur de l'objet par lui œuvré peut exercer le droit
de rétention, dans les conditions fixées par les textes en vigueur. (1) Art. 79 - En dehors des prélèvements obligatoires fixés par la réglementation
en vigueur et des consignations qui peuvent être prévues par les conventions
collectives et les contrats, il ne peut être fait de retenues sur les appoin-tements
ou salaires que par saisie-arrêt ou cession volontaire, conformément aux
dispositions du Code de procédure civile. (2) |
And. 78 - Azon’ny mpiasa mpanao
taozavatra atao ny mampiasa ny zony hitana ny zavatra nampanamboarina azy ka
eo am-pelatanany araka ny fepetra voalazan’ny rijan-teny manan-kery. And. 79 - Ankoatra ny vola tsy
maintsy amboarina voalazan’ny fitsipika manan-kery sy ny fandrotsaham-bola
atao antoka izay mety ho voalaza ao amin’ny fifanarahana iombonana sy ny fifanekena
asa dia tsy azo atao ny mitana ampahany amin’ny karama raha tsy amin’ny
alalan’ny didim-pitsarana mangeja azy, na amin’ny fanomezana an-tsitrapo araka izay voalazan’ny
fepetra ao amin’ ny Fehezandalàna momba ny paik’ady amin’ny ady madio. |
La cession des
rémunérations visées à l’alinéa ci-dessus ne peut être consentie, quel qu'en
soit le montant, que par déclaration souscrite par le cédant en personne,
devant le président du tribunal ou de section de son domicile ou, à défaut,
et si la cession vise le remboursement d’avances d’argent consenties par
l’employeur au travailleur, devant l’inspecteur du Travail du ressort (3). |
Ny fanomezana an-tsitrapo
ny karama voalaza etsy ambony dia tsy azo ekena, na ohatrinona na ohatrinona
habetsahany, raha tsy misy filazana an-tsoratra voasonian’ny vatantenan’ilay
mpanao izany eo anatrehan’ny Filohan’ny fitsarana na ny sampam-pitsarana ao
amin’ny toerana misy azy na raha tsy misy izany, dia eo anatrehan’ny
Mpanaramaso ny asa eo an-toerana, raha toa ka fanonerana ny vola
nampisam-borin’ilay mpampiasa tamin’ny mpiasa no antony anaovana izany
fanomezana an-tsitrapo izany. |
Toutefois, lorsque le
siège de la juridiction ou de l'inspection est éloigné du domicile du cédant de
plus de 20 kilomètres, la décla-ration peut être reçue par le chef de l'unité
administrative de ce lieu. Par contre, les sommes
versées au travailleur à titre d'acompte sont retenues d'office sur le
salaire. Art. 80 - Les dispositions d'une convention ou d'un contrat autorisant tout
autres prélèvements sont nulles de plein droit. Les sommes retenues au
travailleur en contravention des dispositions ci-dessus portent intérêt à son
profit au taux légal depuis la date où elles auraient dû être payées, et
peuvent être reclassées par lui jusqu'à pres-cription, le recours en étant
sus-pendu la durée du contrat. Art. 81 - Aucune compen-sation ne doit s'opérer au profit de l'employeur
entre les montants des salaires dus par eux à leurs salariés et les sommes
qui leurs seraient dues à eux-mêmes pour fournitures diverses, quelle qu'en
soit la nature, à l'exception toute-fois : 1°
des outils et instruments nécessaires au travail ; 2° du
matériel ou matériaux dont le salarié a la charge et l'usage ; 3°
des sommes avancées pour l'acquisition de ces mêmes objets. Art. 82 - Par dérogation aux dispositions de l'article 387 de la loi n°66-003
du 2 juillet 1966 relative à la théorie générale des obligations, l'action au
paiement des salaires et accessoires de salaires, des indemnités de préavis
et de licenciement se prescrit par douze mois. Art. 83 - Les sommes dues aux ouvriers au titre de salaire sont payées de
préférence à celles dues aux fournisseurs. Peuvent en outre, faire valoir
une action directe ou des privi-lèges spéciaux dans les conditions prévues
par les textes en vigueur : 1°
les maçons, charpentiers ou autres ouvriers employés pour édifier,
reconstruire, ou réparer le bâtiments, canaux ou autres ouvrages quelconques, 2°
les ouvriers qui ont travaillé à la récolte, à la fabrication, à la
réparation des outils agricoles, ou à la conservation de la chose, 3°
les auxiliaires salariés des travailleurs à domicile. |
Na dia izany aza, raha toa
ka mihoatra ny roapolo kilometatra (20 Km) avy eo amin’ny fonenan’ ny mpiasa
hanao fanambarana ny toerana misy ny fitsarana na ny sampan-draharaha
mpanaramaso dia azon’ny mpitondra fanjakana ambony indrindra eo an-toerana
atao ny mandray ny fanambarana. Nefa kosa ny vola nomena
mialoha ny mpiasa dia tànana avy hatrany amin’ny karama. And. 80 - Foana avokoa rehefa mety
ho fifanarahana na fifanekena manome alalana fanombinam-bola hafa noho izany. Ny vola esorina amin’ny
mpiasa ka andikana ny fepetra voalaza etsy ambony dia ahazoan’ ny mpiasa
zana-bola araka ny ampahany isan-jaton’ny sanda ara-dàlana ; ka atomboka
amin’ny vanin’andro tokony ho nandoavana azy izany, ary azon’ilay mpiasa
takiana mandra-pahata-pitry ny fe-potoana tsy azo anara-hana izany intsony,
miato anefa ny fanaovana izany mandritra ny fotoana haharetan’ny fifanekena. And. 81 - Tsy misy fano-nerana
azon’ny mpampiasa atao avy amin’ny karama aloany ho an’ny mpiasa sy ny vola
tokony efaina amina hividianana kojakoja isan-karazany na inona na inona
karazany afa-tsy ireto : 1° fitaovana sy fiasana ilaina amin’ny
asa ; 2° fiasana sy akora iandraiketana sy
ampiasain’ny mpiasa ; 3° vola naloa mialoha ividianana ireo zavatra
ireo. And. 82 - Ho famelana handingana ny
fepetra voalazan’ ny andininy faha-387 volazan’ny lalàna laharana faha 66-003
tamin’ ny 2 jolay 1966 momba ny rijan-kevitra ankapobe mikasika ny adidy
aman’andraikitra, dia aorian’ ny roa ambin’ny folo volana no tapitra ny
fotoana ahazoana mana-raka ny fandoavana ny karama sy ny kojakojan-karama, ny
tambim-pampandrenesana mialoha sy tambim-pandroahana. Afa-tsy izany anefa dia afa-manao fitakiana mivantana na omena
tombontsoa manokana mifanaraka amin’ny fepetra voalazan’ny rijan-teny
manan-kery : 1° ny tambato, ny mpandrafitra na ireo
mpanafo hanangana, hanorina na hanamboatra trano simba na asa vaventy na
trangan’asa isan-karazany ; 2° ny mpiasa manangom-bokatra, mpanamboatra
fitaovam-pambolena vaovao na simba sy ny fikojakojana azy ireny ary ny
fitahirizana azy ; 3° ny mpiasa mpanampy kara-maina hiara-hiasa
amin’ny mpiasa mitondra asa mody. |
En cas de liquidation
judiciaire ou de liquidation de biens, les rémunérations de toute nature dues
aux salariés et apprentis pour les soixante derniers jours de travail ou
l'apprentissage doivent, déduction faite des acomptes déjà perçus, être
payées, nonobstant l’existence de
toute autre créance privilégiée, jusqu'à concurrence d'un plafond mensuel
identique pour toutes les catégories de bénéficiaires. (1) (2) |
Raha toa ka misy fanaovana
lavanty na fivarotam-pananana dia tsy maintsy efaina ny karazan-karama na ho
an’ny mpiasa na ho an’ny mpiana-draharaha enim-polo andro farany niasana na
nianara-draharaha, rehefa noesorina tamin’ izany ny vola efa voaray, na dia
nisy aza ireo tombon’antoka ka tsy mihoatra ny fetra farany ambony
isam-bolana izay mitovy ho an’izay rehetra manana izany tombontsoa izany. |
Ce plafond est fixé par
voie réglementaire. En outre, en cas de
règlement judiciaire ou de liquidation de biens, les indemnités de congé payé
doivent être payées nonobstant l'existence de toute autre créance
privilégiée. CHAPITRE IV DE L’ECONOMAT Art. 84 - Est considérée comme économat, toute organi-sation installée dans
le domaine de l'entreprise où l'employeur pra-tique, directement ou
indirec-tement, la vente ou la cession de marchandises aux travailleurs pour
leurs besoins personnels et normaux. Sur rapport de
l'inspecteur du travail, l'ouverture d'un économat peut être prescrite dans
toute entreprise, suivant autorisations du président de la circonscription
administrative, pour permettre aux travailleurs l'achat des marchan-dises
nécessaires à leurs besoins personnels et normaux. |
Feran’ny lalàna manan-kery izany fetra farany ambony izany. Ambonin’izany raha misy fa-naovana lavanty ny fivarotam-pananana, tsy
maintsy efaina ny tambin’ny fialan-tsasatra andraisan-karama na dia misy aza
ny tombon’antoka farany. TOKO IV MOMBA NY TOERAM-PIVAROTANA AO AM-PIASANA Rehefa misy tatitra ataon’ny mpanaramaso ny asa dia azo anokafana
toeram-pivarotana any amin’ny trano fiasana rehetra araka ny fanomezan-dalana
avy amin’ny Filohan’ny Fari-piadidiam-pitondrana ahafahan’ny mpiasa mividy
zavatra ilainy ara-dalàna. |
Un arrêté du Ministre
chargé du Travail fixe les conditions d'ouver-ture, de fonctionnement et de
fermeture des économats. (1) |
Didim-pitondrana ataon’ny
Minisitra miadidy ny Asa no mama-ritra ny fepetra momba ny fanokafana, ny
fomba fiasa ary ny fanakatonana ny toeram-pivaro-tana ao am-piasana. |
TITRE V DES CONDITIONS DE TRAVAIL CHAPITRE PREMIER DE LA DUREE DU TRAVAIL Art. 85 - Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2 ci-dessous dans tous
les établissements assujettis au Code du travail, même d'enseignement ou de
bienfaisance, la durée légale du travail des employés ou ouvriers de l'un ou
l'autre sexe, de tout âge, travaillant à temps, à la tâche ou aux pièces, ne
peut excéder quarante heures par semaine. Dans toutes les
entreprises agricoles, les heures de travail sont basées sur 2200 heures par
an ou 42 heures 30 minutes par semaine. Dans cette limite, la durée du travail
sera fixée par un décret qui fixera également la réglementation des heures
supplémentaires et les modalités de leur rémunération. |
LOHATENY V MOMBA NY FEPETRA MIKASIKA NY ASA TOKO VOALOHANY MOMBA NY FAHARETAN’NY ASA And. 85 - Na dia eo aza ireo fepetra voamarika
ao amin’ny andalana 2 etsy ambony dia tsy mahazo mihoatra ny efapolo ora
isan-kerinandro ny faharetan’ny asa ara-dalàna any amin’ny trano rehetra
fehezin’ny lalàna momba ny asa na dia any amin’ny trano fampianarana na
fanaovana asa soa aza, na ho an’ny mpiasa birao na mpanao asa tànana, na lahy
izy na vavy, na firy taona izy na firy taona ka miasa mandritra ny fotoana
voafetra na am-paritra na an-tsingany.
Any amin’ny
orinasam-pam-bolena rehetra dia voafetra ho 2200 ora isan-taona na 42 ora sy
30 minitra isan-kerinandro ny ora fiasana. Araka izany, didim-panjakana no
hametra ny faharetan’ny asa ary koa ny fitsipika momba ny ora iasana ambony
ampanga sy ny fombafomba fandoavana ny karaman’izany.
|
Les heures effectuées au-delà
de la durée légale du travail constituent des heures supplémentaires qui
donneront lieu à une majoration. |
Ambony ampanga ny ora
iasana ankoatra ny faharetana ara-dalàna ka ahazoana tataon-karama. |
Des décrets pris après
avis du Conseil national de l’emploi déterminent, par branche d'activité et
par catégorie professionnelle, les modalités d'application de la durée du
travail et des dérogations, la durée maximum des heures supplémentaires qui
peuvent être effectuées, le taux de majoration des heures supplémentaires, du
travail de nuit, du dimanche et des jours fériés. (1) (2) |
Didim-panjakana
raisina rehefa nakan-kevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahana asa
no hanoritra ny fombafomba fampiharana ny faharetan’ny asa sy ny fanaovana
izany, ny ora iasana ambony ampanga mety ho vita, ny sandan’ny
tataon-karaman’izany ora ambony ampanga izany, na koa ny sandan’ny asa alina
sy ny asa alahady ary ny asa amin’ny andro tsy fiasana isaky ny sampan’ asa
sy sokajin’asa.
|
Art. 86 - L'application de l'article précédent ne porte pas atteinte aux
usages et aux conven-tions collectives du travail qui fixeraient des limites
inférieures. Art. 87 - Soit en raison de la nature du travail, soit en raison de son caractère
intermittent, le présent Code du travail admet des équivalences, c'est-à-dire
une durée de présence considérée comme correspondant à un travail effectif
d'une durée inférieure. |
And. 86 - Tsy manafoana ny fomba
amam-panao momba ny asa ny fifanarahana iombonana eo amin’ ny asa izay
hametra ny fetra farany ambany indrindra ny fampiharana ny andininy etsy
aloha. And. 87 - Voasoritra ato amin’ ity
Fehezandalàna momba ny Asa ity ny fampitoviana lenta ny karazan’ny asa sy ny
toetran’ny asa mitsitapitapy, izany hoe ny faharetan’ny fotoana ijanonana ao
amin’ny toeram-piasana dia raisina amin’ny fe-potoana fohy tena ahavitana ny
asa. |
Art. 88 - L'équivalence joue en
matière d'heures supplémentaires, d'heures de travail de nuit, de dimanche et
de jours fériés. Art. 89 - La durée du travail s'entend du travail effectif à l'exclusion du
temps nécessaire à l'habillage et à la pause. Les heures d'équivalences
dans les industries et les commerces sont déterminées par décret pris après
avis du Conseil national de l'emploi. CHAPITRE Il DU TRAVAIL DE NUIT |
And. 88 - Ny fampitoviana lenta
dia ampiharina amin’ny ora ambony ampanga, amin’ ny oran’ny asa alina, ny asa
alahady ary ny amin’ny andro tsy fiasana. And. 89 - Ny antsoina hoe faharetan’ny
asa dia fe-potoana tena anaovana ny asa ivelan’ny fotoana iakanjoana sy
isakafoana. Didim-panjakana raisina
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no
mametra ny fampitoviana lenta ny ora iasana any amin’ny orinasa fanaovana
taozavatra sy ny tranom-barotra. TOKO
II
MOMBA
NY ASA ALINA |
Art. 90 - Les heures pendant lesquelles le travail est considéré comme
travail de nuit sont fixées par décret après avis du Conseil national de
l’emploi. Les heures de commencement et de
fin du travail de nuit peuvent varier suivant les saisons et les
régions (1). |
And. 90 - Didim-panjakana avoaka
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no
mametra ny fotoana heverina ho ora iasana alina. Mety hiova araka ny
fizaran-taona sy ny faritra ny ora fanom-bohana sy ny fiafaran’ny fotoana
iasana alina. |
Art. 91 - En application des conventions internationales du travail ratifiées,
le travail de nuit des femmes et des enfants dans l'industrie doit se
conformer aux dispositions ci-dessous. |
And. 91 - Ho fampiharana ny
Fifanarahana iraisam-pirenena momba ny asa nankatoavina, ny asa alina ataon’
ny vehivavy sy ny ankizy amin’ny orinasa fanaovana taozavatra dia tsy maintsy
ampifa-narahana amin’ny fepetra eto ambany. |
Art. 92 - Le repos quotidien des femmes et des enfants doit avoir une durée
de douze heures consécutives. |
And. 92 - Tsy maintsy mahatratra
adiny roa ambin’ ny folo tsy miato ny fialantsasatra isan’andro ho an’ny
vehivavy sy ny ankizy. |
Il est interdit d'employer
les femmes à aucun travail de nuit, notamment dans les usines, manufactures,
mines et carrières, chantiers, ateliers et leurs dépendances, de quelque
nature que ce soit, publics ou privés, laïcs ou religieux, même lorsque ces
établissements ont un caractère d'enseignement professionnel ou de
bienfaisance. Toutefois, le travail de
nuit des femmes peut être autorisé par le Ministre chargé du Travail dans
certains établissements, à la demande de l'employeur et après enquête de
l'inspecteur du travail du ressort sur les conditions d'emploi. Art. 93 - Les établissements hospitaliers ne sont pas concernés par les dispositions
de l'alinéa 2 de l'article 92 ci-dessus. |
Voarara ny fampiasana
alina ny vehivavy indrindra amin’ny ozinina, trano fanaovan-taozavatra,
fiahadiana harena an-kibon’ny tany sy fitrandraham-bato, toerana iasana, fandrafetana
na fanaovan-taozavatra sy ny momba azy na inona na inona karazany, na
miankina na tsia amin’ny Fanjakana, na miankina amin’ny Antokom-pinoana na
tsia, eny fa na dia fampianarana asa na fanaovan-tsoa aza izany
toeram-piasana izany. Na izany aza, azon’ny
Minisitra miadidy ny Asa atao ny manome alalana ny toeram-piasana sasany mba
hampiasa alina ny vehivavy araka ny fangatahan’ny mpam-piasa ary ao aorian’ny
fanadiha-diana ataon’ny mpanaramaso momba ny asa tompon’andraikitra mikasika
ny toetoetry ny asa ampanaovina. And. 93 - Tsy voakasiky ny fepetra
voalazan’ny andalana faha-roa ao amin’ny andininy faha-92 etsy ambony ny
toeram-pitsaboana. |
CHAPITRE III DU TRAVAIL DES FEMMES ET DES ENFANTS Art. 94 - Des décrets
pris après avis du Conseil national de l'emploi fixent la nature des travaux
interdits aux enfants, aux femmes et aux femmes enceintes. (1)
|
TOKO III MOMBA NY ASAN’NY VEHIVAVY SY NY ANKIZY And. 94 - Didim-panjakana raisina rehefa
nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no mametra
ny karazan’asa tsy azon’ny ankizy, ny vehivavy ary ny vehivavy bevohoka atao. |
Art. 95 - Dans les établis-sements assujettis à la présente loi, les enfants
mineurs et les apprentis âgés de moins de dix huit ans de l'un ou l'autre
sexe ne peuvent être employés à un travail effectif de plus de huit heures
par jour et quarante heures par semaine. Toutefois, à titre
exceptionnel, les jeunes travailleurs âgés de dix huit ans peuvent être
autorisés à effectuer des heures supplé-mentaires, après appréciation de
l'inspecteur du travail du ressort. Art. 96 - L'état de grossesse ne
doit pas être pris en consi-dération pour refuser d'embaucher une femme,
résilier son contrat de travail au cours de la période d'essai ou prononcer
une mutation d’emploi. Art. 97 - Aucun employeur ne peut
résilier le contrat de travail d'une femme salariée lorsqu'elle est en état
de grossesse constaté médicalement. |
And. 95 - Ho an’ireo toeram-piasana
fehezin’ity lalàna ity, tsy azo ampiasaina mihoatra ny adiny valo tsy miato
isan’andro ary tsy mihoatra ny efapolo ora isan-kerinandro ny zaza tsy ampy
taona sy ny mpiana-draharaha, latsaky ny valo ambin’ny folo taona na lahy izy
na vavy. Na izany aza, noho ny
antony manokana, ny mpiasa tanora feno valo ambin’ny folo taona dia mahazo
alalana hanao ora ambony ampanga, rehefa nanka-toavin’ny mpanaramaso ny asa
tompon’andraikitra. And. 96 - Tsy azo ekena ho antony
tsy handraisana hiasa na hanapahana ny fifanekena asa mandritra ny fotoana
anaovany andrana asa, na koa hamindran-toerana azy ny maha-bevohoka ny
vehivavy iray. And. 97 - Tsy misy mpam-piasa
mahazo manafoana fifane-kena asa amin’ny vehivavy mikarama iray raha toa ka
voamarin’ny mpitsabo fa bevohoka izy. |
Toutefois, le contrat peut
être résilié si la femme commet une faute professionnelle non liée à son état
de grossesse. Les dispositions des
précédents alinéas ne font pas obstacle à l'échéance du contrat de travail à
durée déterminée. Art. 98 - Toute femme enceinte,
dont l'état a été constaté médicalement ou dont la gros-sesse est apparente,
peut quitter le travail sans préavis et sans avoir, de ce fait, à payer une
indemnité de rupture de contrat. A l'occasion de son
accou-chement et sans que cette inter-ruption de service puisse être
considérée comme une cause de rupture de contrat, toute femme a le droit de
suspendre son travail pendant quatorze semaines consécutives, dont huit
semaines posté-rieures à la délivrance. Cette suspension peut être prolongée
de trois semaines en cas de maladie dûment constatée et résultant de la
grossesse ou des couches. Pendant cette période,
l'employeur ne peut lui donner congé. Elle a le droit, pendant
cette période, à la charge de la CNAPS ou, à défaut, à la charge de
l’employeur, au remboursement des frais d'accouchement et le cas échéant, des
soins médicaux, dans la limite des tarifs des formations sanitaires, ainsi
qu'à la moitié du salaire qu'elle percevrait au moment de la suspension du
travail ; elle conserve le droit aux prestations en nature. L’employeur est tenu de
verser la moitié du salaire qui n'est pas à la charge de la CNaPS. Les femmes enceintes ne
peuvent pas être employées pendant une période de huit semaines dont six
semaines après leur délivrance en vue
de leur accouchement. Art. 99 - Pendant une période de
quinze mois à compter de la naissance de l'enfant, la mère a droit à des
repos pour allaitement. La durée de ces repos, qui
sont payés comme temps de travail, ne peut dépasser une heure par journée de
travail. La mère peut, pendant
cette période, quitter son travail sans préavis et sans avoir, de ce fait, à
payer une indemnité de rupture. Art. 100 - Les enfants ne peuvent être employés dans aucune entreprise, même
comme apprentis, avant l'âge de quatorze ans, sans l'autorisation de
l'inspecteur du travail, compte tenu des circonstances locales, des tâches
qui peuvent leur être demandées et à la condition que les travaux ne soient
pas nuisibles à leur santé et à leur dévelop-pement normal. , Art. 101 - Un inspecteur du travail peut requérir l’examen des femmes et des
enfants par un médecin agréé, en vue de vérifier si le travail dont ils sont
chargés n'excède pas leurs forces. Cette réquisition est de droit à la
demande de l'intéressé. La femme ou l'enfant ne
peut être maintenu dans un emploi ainsi reconnu au-dessus de ses forces, et
doit être affecté à un emploi convenable. Si cela n'est pas possible, le
contrat peut être résilié avec paiement de l'indemnité des préavis. Dans tous les cas, les
enfants et les adolescents ne pourront être admis à un emploi qu'à la suite
d'un examen médical. CHAPITRE IV
DES PERSONNES HANDICAPEES Art. 102 - L’expression “personnes handicapées” désigne toute personne dont
les perspectives de trouver et de conserver un emploi convenable ainsi que de
progresser professionnellement sensiblement réduites, à la suite d’un
handicap physique ou moral dûment reconnu. Art. 103 - Aucune discrimination ne peut être faite en matière de travail ou
d’emploi, à égalité de capacité et d’aptitude, entre les personnes valides et
les personnes handicapées du fait de leur handicap. Les personnes handicapées
ont droit au travail et à l'emploi, à l'égalité de chance et de traitement en
matière d'apprentissage, de formation profession-nelle et d'emploi. Art. 104 - Les personnes handicapées jouissent de toutes les infrastructures
existantes, qu'elles soient publiques ou privées, en matière d’apprentissage
et de formation profession-nelle. Art. 105 - Tout employeur est appelé à embaucher un nombre déterminé de
personnes handi-capées au sein de son entreprise. Des mesures incitatives
d'accompagnement et d’engagement seront prises à l’égard de l'entreprise. Art. 106 - Il est créé une institution chargée d'examiner et de prendre toutes
mesures néces-saires facilitant l'adaptation et la réinsertion sociale et
profes-sionnelle des personnes handi-capées. Art. 107 - Un décret pris après avis du Conseil national de l'emploi détermine
le mode d'application des dispositions du présent chapitre. CHAPITRE V DU REPOS HEBDOMADAIRE ET DES JOURS FERIES Art. 108 - Le repos hebdo-madaire est obligatoire, il est au minimum de vingt
quatre heures consécutives par semaine. Il a lieu en principe le dimanche. Un décret pris après avis
du Conseil national de l'emploi déter-mine les modalités d'application du
paragraphe précédent notamment les professions pour lesquelles le repos
pourra, exceptionnellement et pour des motifs nettement établis : v
soit être donné par roulement ou collectivement d'autres jours que le
dimanche ; v
soit être suspendu par compensation des fêtes rituelles ; v
soit être réparti sur une période plus longue que la semaine. (1) |
Na izany asa, azo tapahina
ny fifanekena asa raha manao hadi-soana eo amin’ny asa izy ka tsy misy
ifandraisany amin’ny maha-bevohoka azy izany. Tsy vato misakana ho an’ny
fanaovana fifanekena mandritra ny fotoana voafetra ny fepetra voalaza teo
amin’ireo andalana teo aloha. And. 98 - Afaka mitsahatra amin’ny
asany tsy misy fampan-drenesana mialoha ary tsy mandoa vola noho ny
fanapahana ny fifanekena asa, ny vehivavy bevohoka voamarin’ny mpitsabo na
tena efa hita kibo. Mandritra ny fifanany ary
raha toa ka voamarina fa tsy noho ny fanapahana fifanekena asa izany, dia manan-jo
hampiato ny asany mandritra ny efatra ambin’ny folo herinandro tsy miato ny
vehivavy miasa ka ny valo herinandro aorian’ny fiterahany. Azo halavaina telo
herinandro izany raha toa ka tsy salama izy na noho ny fitondrany vohoka na
noho ny fiterahany. Tsy azon’ny mpampiasa atao
ny manao ho fotoam-pialan-tsasatra izany fotoana izany. Mandritra izany
fotoam-piatoana izany, manan-jo ho zakain’ny Tahirim-pirenena momba ny
Fiahiana sosialy na, raha tsy misy izany, hiantohan’ny mpampiasa azy ny
famerenana aminy ny sara lany tamin’ny fiterahana na raha tsy izany, ny
fandoavana ny vola lany nitsa-boan-tena araka izay voafetran’ny
sandam-pitsaboana toy izany koa ny antsasan-karama izany horai-siny eo
am-piatoana amin’ny asa ; mbola zony ihany koa ny mahazo zavatra hafa
ankoatra ny vola. Tsy maintsy aloan’ny
mpam-piasa ny antsasa-karama tsy zakain’ny Tahirim-pirenena momba ny Fiahiana
sosialy. Ny vehivavy bevohoka dia
tsy azo ampiasaina mandritra ny valo herinandro ka ny enina herinandro
aorian’ny fiterahany mba hitsinjo-vany ny fifanany. And. 99 - Manan-jo hiato amin’ny
asa hampinono ny zanany ny vehivavy kely anaka mandritra ny dimy ambin’ny
folo volana. Heverina ho toy ny ora
fiasana izany fiatoana izany ka andraisan-karama saingy tsy mahazo mihoatra ny
adiny iray isan’andro iasana. Mandritra izany fe-potoana
izany dia afaka amin’ny asany tsy mampandre mialoha ary tsy azo terena handoa
vola noho izany, ny renin-jaza. And. 100 - Tsy azo ampia-saina
amina toeram-piasana na inona na inona ny zaza latsaky ny efatra ambin’ny
folo taona na ho mpiana-draharaha ihany aza, raha tsy mahazo alalana tamin’ny
Mpanaramaso ny asa ; arakaraka ny toe-java-misy eo an-toerana sy ny
lahasa ampanaovina azy ireo izany ka tsy tokony hanimba ny toe-pahasalamany
sy ny fitomboany araka izay tokony ho izy. And. 101 - Azon’ny mpana-ramaso ny
asa atao ny mangataka fizahana amin’ny mpitsabo mahefa hizaha vehivavy sy ny
ankizy mba hanamarinana fa ny asa izay sahanin’izy ireo dia tsy mihoatra izay
zakan’ny heriny. Manan-jo amin’izany fitakiana izany ireo olona ireo raha vao
mangataka. Tsy azo terena hanao
raharaha fantatra fa tsy zakan’ny heriny ny vehivavy na ny ankizy fa tsy
maintsy afindra amin’ny raharaha antonona azy. Raha tsy azo atao izany, dia
azo atao ny manafoana ny fifanekena asa miaraka amin’ny fandoavana ny
tambim-pampandrenesana mialoha. Na ahoana na ahoana, tsy
azo ampiasaina mihitsy ny zaza na ny zatovo raha tsy efa nanao
fizaham-pahasalamana. TOKO IV MOMBA NY SEMBANA And. 102 - “Sembana” no ilazana ireo
olona mihena ny fahafahany mahita sy mitana maharitra ny raharaha antonona
azy ary koa ny fisondrotany amin’ ilay asa noho ny fahasembanana ara-batana
na ara-tsaina mibari-bary. And. 103 - Tsy azo ekena ny
fanavakavahana ny tomady sy ny sembana eo amin’ny asa na raharaha noho ny
hasembanana raha toa ka mitovy ny fahaizana sy ny fahzakany ny asa sahinina. Manan-jo
amin’ny asa sy ny raha-raha, amin’ny fitovizana anjara sy fitondrana eo
amin’ny fianarana asa na eo amin’ny fiofanana na eo amin’ny asa atao ny
sembana. And. 104 - Zon’ny olona sembana ny
miaina amin’ny zava-misy rehetra eto amin’ny Firenena na miankina na tsy
miankina amin’ny Fanjakana eo amin’ny fianara-draharaha sy fiofanana amin’ny
asa. And. 105 - Antsoina ny mpampiasa
rehetra hampiditra olona sembana ao amin’ny toeram-piasany araka ny isa
voa-fetra mialoha. Hisy fepetra fanentanana sy fankaherezana horaisina ho an’ny
toeram-piasana manao izany. And. 106 - Hajoro ny fikam-banana iray
handinika sy handray ny fepetra rehetra ilaina mba hanamorana ny fanazarana
sy ny fampidirana ny sembana eo amin’ ny ara-tsosialy sy ny asa. And. 107 - Didim-panjakana raisina
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no
hamaritra ny fomba fampiharana ireo fepetra voalazan’ity toko ity. TOKO V MOMBA NY FIALAN-TSASATRA ISAN-KERINANDRO SY NY ANDRO
TSY FIASANA Didim-panjakana avoaka rehe-fa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena
momba ny fampisa-hanana asa izay voalaza tetsy ambony, indrindra ho an’ny
fialan-tsasatra amin’ny asa sasany voakasik’ireto v na mifandimby miala sasatra ny mpiasa na miara-mandeha miala sasatra
amin’ny fotoana iray ankoatra ny alahady ; v
na foanana ho onitry ny andro lany tamin’ny
lanonan-drazana ; v
na tsinjaraina amin’ny fe-potoana mihoatra ny
herinandro. |
Art. 109 - Les jours fériés sont chômés et payés. Un décret pris après avis
du Conseil national de l'emploi fixera les modalités d'application de
l’alinéa précédent. (1) (2) |
And. 109 - Tsy iasana fa andraisan-karama ny andro tsy fiasana. Didim-panjakana raisina
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisaha-nana asa no
hamaritra ny fepetra fampiharana ireo fepetra voalaza etsy ambony ireo. |
CHAPITRE VI DES CONGES ET DES TRANSPORTS
Art. 110 - Sauf dispositions plus
favorables des conventions collectives ou du contrat individuel de travail,
le travailleur acquiert droit au congé payé à la charge de l'employeur, à
raison de deux jours et demi calendaires par mois de service effectif. |
TOKO VI MOMBA NY FIALAN-TSASATRA SY NY FITATERANA
|
Art. 111 - Sont assimilées à un mois de service effectif, les périodes
équivalentes à quatre semaines ou à vingt quatre jours de travail. Sont assimilées à un service
effectif et ne peuvent être déduites de la durée du congé acquis: - les absences régulières pour maladie dans
la limite de six mois ; - les absences régulières pour accident de
travail et maladies professionnelles ; - les périodes de repos de la femme en
couche telles que prévues à l'article 98 ; - les permissions exception-nelles
accordées au travailleur à l'occasion d'événements de famille dans la limite
de dix jours par an ; - les périodes de congé payé ; - les permissions prévues aux articles 120
et 122 de la présente loi ; - les absences de la femme salariée, ou
éventuellement du père, en cas d'hospitalisation d'un enfant de moins de sept
ans ou d'un enfant dont la maladie requiert la présence de la mère ou
éventuellement du père attestée par un certificat. Art. 112 - Le droit de jouis-sance au congé est acquis après douze mois de
service effectif. Seul peut être fractionné
le congé supérieur à deux semaines. La première fraction de
congé de deux semaines doit être ininterrompue, accordée et prise dès
I’accomplissement d'une période de douze mois de service effectif. La deuxième fraction de
congé de deux semaines peut être d'accord partie, soit prise dans les six
mois qui suivent la date d'ouverture du droit de jouissance au congé annuel,
soit cumulée sur trois mois. Toutefois, si les deux
parties en conviennent, les droits à congé des trois dernières années
précédant le départ à la retraite peuvent être cumulés et exercés avant la
date de départ. Dans les établissements où
la fermeture périodique pour congé n'est pas fixée, l'époque à laquelle le
congé sera pris sera déterminée par l'employeur après consultation du
travailleur intéressé. Art. 113 - L'employeur doit verser au travailleur, pendant toute la durée du
congé, une allocation qui sera au moins égale au douzième de salaires et des
divers éléments de rémunération définis à l'article 70, à l'exception des
primes de rendement, dont le travailleur bénéficiait au cours des douze mois
ayant précédé la date de départ en congé. Cette allocation doit être
versée au travailleur avant son départ en congé, à moins qu'il soit convenu
autrement et par écrit entre l'employeur et le travailleur. Art. 114 - En cas de rupture ou d'expiration du contrat, avant que le
travailleur ait exercé ses droits au congé, une indemnité calculée sur la
base des droits acquis doit être accordée aux lieu et place du congé. En dehors de ces cas, est
nulle et de nul effet toute convention prévoyant l'octroi d'une indemnité compensatrice
aux lieu et place du congé. Et dans le cas prévu à
l'article ci-dessous, et à défaut de convention contraire, les délais de
route ne peuvent être supérieurs au temps nécessaire au travailleur pour se
rendre en congé au lieu de sa résidence habituelle et en revenir. |
And. 111 - Ampitoviana amin’ny iray
volana niasana ny fotoana mitambatra ho herinandro efatra na andro efatra
amby roapolo niasana. Isan’ny asa tontosa ka tsy
azo esorina amin’ny andro fialan-tsasatra ara-dalàna ireto : - ny fanapahana asa ara-dalàna noho ny
aretina ao anatin’ny
fetran’enim-bolana ; - ny fanapahana ara-dalàna noho ny loza
vokatry ny asa na noho ny aretina azo tamin’ny asa ; - ny fe-potoana nijanonan’ny vehivavy
niteraka araka izay voalaza ao amin’ny andininy faha-98 ; - ny fahazoan-dalana manokana omena ny
mpiasa noho ny zava-miseho eo amin’ny fianakaviana ka voafetra ho folo andro
ao anatin’ny herintaona izany ; - ny fotoanan’ny fialantsasatra
andraisan-karama ; - ny fahazoan-dalana tsy hiasa voalaza ao amin’ny
andininy faha-120 sy 122 amin’ity lalàna ity ; - ny fanapahana asa ataon’ ny reny na
sendrasendra ny raim-pianakaviana manan-janaka latsaky ny fito taona miditra
hopitaly na zaza hafa marary ka voamarin’ny taratasin’ny dokotera fa ilaina
ny maha eo ilay reny na/sy ny ray raha ilaina izany. Ny andro fialan-tsasatra mihoatra ny roa herinandro ihany no azo
tsinjaraina. Tsy azo tapatapahina, tsy maintsy ekena ary raisina ny ampaham-pampialan-tsasatra
voalohany maharitra roa herinandro raha vao mahafeno ny fe-potoana roa
ambin’ny folo volana tena iasana. Azo omena araka ny fifana-rahan’ny roa tonta ny
ampaham-pialan-tsasatra faharoa roa heri-nandro ka na raisina rehefa afaka ny
enim-bolana amin’ny fananan-jo hiala sasatra isan-taona na atambatra telo
volana misesy. Raha mifanaraka anefa ny roa tonta dia azon’ny mpiasa atao ny
mampitambatra ny fialan-tsasatra amin’ny telo taona farany mialoha ny
fisotron-dronono ka hizakany izany zo hiala sasatra izany alohan’ny
andehanany hisotro ronono. Raha toa ka tsy voafaritra mialoha ny fialan-tsasatry ny mpiasa
amin’ny orinasa sasan-tsasany dia anjaran’ny mpampiasa no manondro ny fotoana
andehanan’ny mpiasa hiala sasatra rehefa avy nanontany ny hevitry ny mpiasa
voakasik’izany. And. 113 - Ny mpampiasa dia tsy
maintsy mandrotsaka amin’ny mpiasa vola farafahakeliny mitovy amin’ny
ampaharoa ambin’ny folon’ny karama sy ny kojakojan-karama voafaritra ao
amin’ny andininy faha-70 afa-tsy ny vola valisoa noho ny asa vita izay
azon’ilay mpiasa mandritra ny roa ambin’ny folo volana mialohan’ny vaninandro
andehanany hiala sasatra. Arotsaka amin’ny mpiasa alohan’ny andehanany haka andro
fialan-tsasatra izany vola izany raha tsy hoe misy fifanarahana hafa sy vita an-tsoratra
tamin’ny mpiasa sy ny mpampiasa. And. 114 - Raha rava na tapitra ny
fifanekena nefa mbola tsy nampiasa ny zony momba ny fialan-tsasatra ilay
mpiasa, dia tsy maintsy omena tambim-pialan-tsasatra izy, ho kajiana araka ny
zo efa azony izany tamby izany ho solon’ny andro fialan-tsasatra. Ankoatra io toe-javatra io, foana ary tsy misy vokany ny fifanarahana
rehetra anomezana tambim-bola asolo ny andro fialan-tsasatra. Araka ny voalaza amin’ny andininy etsy ambony sy raha tsy misy
fifanarahana mifanohitra aminy dia tsy tokony hihoatra ny isan’ny andro
hialan-tsasatra ny fotoana lany eny an-dalana ho any amin’ny toerana
ipetrahana andavanandro sy ny hiverenany. |
Art. 115 - Lorsque l'exécution du contrat de travail entraîne ou a entraîné le
déplacement du travailleur du lieu de sa résidence au moment de l'engagement,
les frais de voyage du travailleur, de
son conjoint et de ses enfants mineurs vivant habituellement avec lui,
sont à la charge de l'employeur dans les cas et selon les modalités qui sont
fixés par décret pris après avis du Conseil national de l’emploi. (1) |
And. 115 - Araka ny didim-panjakana
raisina rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana
asa dia andraikitry ny mpampiasa ny miantoka ny sarandalan’ny mpiasa, ny
vadiny sy ny zanany tsy ampy taona miara-monina isan’ andro aminy, raha toa
ka ny fanatanterahana ny fifanekena asa mitarika na miteraka
fifindran-toerana ho an’ilay mpiasa avy eo amin’ny toerana ipetrahany
andavanandro. |
Art. 116 - Lorsque le lieu de travail se trouve en dehors de la ville à plus
de cinq kilomètres, l'employeur prendra les mesures qu’il juge les plus
appropriées pour assurer le transport du personnel. A défaut, le travailleur
recevra une indemnité dont le montant sera au maximum égal aux frais de
transport en commun aller et retour, pratiqués sur place. CHAPITRE VII DE L'INSTITUT NATIONAL DU TRAVAIL Art. 117 - Il est institué auprès du Ministère chargé du Travail,
établissement à caractère éducatif, doté de la personnalité civile et de
l'autonomie financière. Art. 118 - L'institut national du travail a pour mission d'assurer la
formation permanente des travailleurs, en vue de leur per-mettre de
participer activement à la vie éco-nomique et sociale de l'entreprise et du
pays, et d'assurer pleinement leurs fonctions syndi-cales et connexes. De ce fait, il est
chargé de : v valoriser les ressources
humaines ; v offrir aux dirigeants,
cadres syndicaux et travailleurs, une formation générale dans les domaines du
travail, de la gestion de l'entreprise, de l'économie, de la condition du
travail ; v mettre à leur disposition
des prestations, des documen-tations, et notamment éditer un bulletin de
liaison à destination des travailleurs et des employeurs ; v effectuer des recherches
sur le travail, notamment en matière d'hygiène et de santé au travail,
d'environnement au travail ; v mettre en place un système
d'éducation ouvrière adapté aux besoins réels des travailleurs et des
employeurs ; v concevoir une statistique
du travail et un centre de banque de données sur le travail, constituer une
banque de projets pour les travailleurs mis à la retraite ou licenciés, en
vue de leur réinsertion sociale. Art. 119 - Tout travailleur a droit à l'éducation rémunérée par l'employeur. Art. 120 - La durée du congé-éducation est fixée à douze jours ouvrables par
année civile, délai de route non compris. Les conditions d'octroi de
ces permissions sont déterminées par arrêté du Ministre chargé du Travail. Art. 121 - La rémunération visée à l'article 119, versée pendant le
congé-éducation, est égale au salaire de base perçu habituellement par le
bénéficiaire. Art. 122 - Des permissions non déductibles des congés d'une durée totale de
douze jours ouvrables, délai de route non compris, sont accordées par année
civile en une ou deux fois, à la demande du travailleur réguliè-rement
mandaté par son organi-sation syndicale, pour lui permettre d'assister aux
congrès statutaires et aux séminaires des organisations syndicales des
travailleurs. Ces permissions sont
rému-nérées sur accord des parties ou suivant les dispositions d’une
convention collective, ou selon l’usage de l’établissement. Les absences autorisées
pour satisfaire aux dispositions ci-dessus ne peuvent, dans chaque
établissement, réduire de plus de dix pour cent les effectifs de chacune des
catégories profes-sionnelles des travailleurs de l’entreprise. Les demandes, remises au
chef d’établissement au moins quinze jours à l’avance, sont retenues dans
l’ordre de leur dépôt. Art. 123 - Les permissions obtenues dans les conditions définies aux articles
120 et 122 ci-dessus sont assimilées à un service effectif pour la
déter-mination, tant des droits aux congés payés que de tous les droits que le
salarié tient de son ancienneté dans l’entreprise. CHAPITRE VIII DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DE L’APPRENTISSAGE Section I De la formation professionnelle
Art. 124 - La formation pro-fessionnelle est un droit pour tous les
travailleurs. Elle comprend la formation initiale en vue de l’acquisition
d’une qualification et d’un premier emploi, la formation continue pour
adulte, et l’appren-tissage. La formation
professionnelle a pour objet l’adaptation des travail-leurs aux changements
des tech-niques et de conditions de travail, et de favoriser la promotion
sociale des travailleurs et leur accès aux différents niveaux de
qualification. Art. 125 - L’Etat, les collec-tivités locales, les établissements publics, les
établissements d’enseignement publics et privés, les associations, les
organisations professionnelles ainsi que les entreprises, concourent à
assurer la formation professionnelle dans les conditions définies par une
réglementation spécifique. Section II Du contrat
d’apprentissage
Art. 126 - Le contrat d’appren-tissage est celui par lequel un chef
d’établissement industriel, commercial ou agricole, un artisan ou un
façonnier ou toute personne exerçant une profession libérale, s’engage à
donner ou à faire donner une formation professionnelle méthodique et complète
à une autre personne, et par lequel celle-ci s’oblige, en retour, à se
conformer aux instructions qu’elle recevra et à exécuter les ouvrages qui lui
seront confiés en vue de son apprentissage. Le contrat doit être
constaté par écrit, à peine de nullité. Il est signé par le maître
et les parents ou le tuteur de l’apprenti ou leurs représentants si
l’apprenti est mineur, par l’apprenti si celui-ci est majeur. Le contrat est exempt de
tous droits de timbre et d’enregis-trement. Art. 127 - Aucun employeur ne peut engager d’apprenti, s’il ne fait l’objet
d’un agrément du service chargé de l’emploi et de la formation du lieu
d’implantation, après avis de l’inspecteur du travail du ressort. |
And. 116 - Raha mihoatra ny dimy
kilometatra ny elanelan’ny toeram-ponenana sy ny toeram-piasana, dia mandray
izay andrai-kitra heveriny hifanentana amin’ izany ny mpampiasa hiantohana ny
fitaterana ny mpiasa. Raha toa ka tsy misy izany dia omena tambim-pitaterana
mitovy amin’ny sarandalana mandroso sy mive-rina amin’ny fitateram-bahoaka ny
mpiasa voakasik’izany. TOKO VII MOMBA NY
IVOTOERAM-PIRENENA MOMBA NY ASA And. 117 - Hajoro ao amin’ny
Minisitera miadidy ny Asa ny Ivotoeram-pirenena momba ny asa izay toeram-panabeazana
manana ny zo aman’andraikitra ny isam-batan’olona sy ny fahaleo-van-tenany
ara-bola. And. 118 - Hiantoka ny fanafoanana
maharitra ny mpiasa io Ivotoeram-pirenena momba ny asa io mba hahafahan’izy
ireo handray anjara feno amin’ny fampandrosoana ny toe-karena sy sosialin’ny
orinasa sy ny firenena ary hanatanteraka tsara ny raha-rahany amin’ny
maha-mpikam-bana sendikaly azy sy izay mifandray amin’io. Araka izany dia
andraikitry ny Ivotoeram-pirenena momba ny asa ny : - mamerina,
mitaiza ny fahaiza-manao ny mpiasa ; - manome
fiofanana ankapobe ho an’ireo lehiben’ny orinasa sy ny mpitarika sendikaly
ary ny mpiasa momba ny sehatry ny asa, ny fitantanana ny orinasa sy ny
toe-karena ary ny lalàna momba ny Asa ; - manangana tahirim-boky
hoki-rakirain’ny rehetra, indrindra mamorona gazetim-pifandraisana atokana ho
an’ny mpiasa sy ny mpampiasa ; - manao
fikarohana momba ny asa ka asongadina manokana amin’izany ny fitandroana ny
fahadiovana sy ny fahasala-mana ary ny tontolo manodidina ny asa ; - mametraka
fomba fanabeazana mifanentana amin’izay tena ilain’ny mpiasa sy ny
mpampiasa ; - mamorona
ny antontan’isa momba ny asa ho an’ireo mpiasa misotro ronono na voaroaka mba
hahafahan’izy ireo mirotsaka indray eo anivon’ny fiainam-piaraha-monina. And. 119 - Manan-jo amin’ny
fanabeazana andraisan-karama avy amin’ny mpampiasa ny mpiasa rehetra. And. 120 - Ferana ho roa ambin’ny
folo andro isan-taona ny andro tsy iasana anarahana fiofa-nana ka tsy ao
anatin’izany ny fotoana lany eny an-dalana. Didim-pitondrana avoakan’ny Minisitra miadidy ny Asa no mamaritra ny
fepetra mikasika izany fahazoan-dalana hanapaka asa izany. And. 121 - Mitovy amin’ny
vatan-karama raisin’ny mpiasa andavanandro ny karama tokony homena azy
mandritra ny fiofanana voalaza ao amin’ny andininy 119. And. 122 - Raha mangataka ny mpiasa
voafidin’ny sendikà misy azy ara-dalàna hisolo tena azy dia mahazo
fahazoan-dalana tsy hiasa tsy mihoatra ny roa ambin’ny folo andro fiasana
anatin’ny taona iray ilay mpiasa ; omena mitambatra na tsinjaraina roa
izany fahazoan-dalana izany ka tsy ao anatin’ireo ny andro lany eny an-dalana
mba hahazoany manatrika zaikabe momba ny satan’ny mpiasa na seminera
karakarain’ny sendikan’ny mpiasa. Andraisan-karama izany fahazoan-dalana tsy hiasana izany araka ny
fifanarahan’ny mpiasa sy ny mpampiasa na araka ny fepetra noraisin’ny
besinimaro na araka ny fomba mahazatra ao amin’ny toeram-piasana. Tsy tokony hampihena mihoatra ny folo isan-jaton’ny mpiasa
isan-tsokajin’asa avy ao amin’ny toeram-piasana isanisany ny fahazoan-dalana
tsy hiasa etsy aloha. Avantana amin’ny lehiben’ny toeram-piasana, dimy ambin’ny folo andro
mialoha raha kely indrindra ny fangatahana ary tazonina araka ny vaninandro
nametrahana azy. And. 123 - Heverina ho toy ny asa
vita ny fanomezan-dalana tsy hiasa araka ny voalaza ao amin’ny andininy
faha-120 sy faha-122 etsy ambony amin’ny famerana na ny zo amin’ny
fialan-tsasatra andraisam-bola, na ireo zo rehetra azon’ ny mpikarama avy
amin’ny fahelany ao amin’ny orinasa. TOKO
VIII MOMBA
NY FANOFANANA ASA
SY NY FIANARA-NDRAHARAHA Sokajy
I Momba ny fanofanana asa And. 124 - Zon’ny mpiasa rehetra ny
fanofanana asa. Isan’ izany ny fanofanana fototra haha-zoana fahaizana sy asa
santatra, ny fanofanana mitohy ho an’ny olon-dehibe ary ny
fianaran-draharaha. Sady manamora ny fiatrehan’ ny mpiasa ny fiovana ara-teknika sy ny
fepetra momba ny asa ny fanofanana momba ny asa no manampy ny fisondrotana
ara-tsosialy ny mpiasa sy ny fiakarany ao amin’ny ambaratonga isan-karazany
amin’ny fahaizany asa. And. 125 - Ny Fanjakana, ny
vondrom-bahoaka eo an-toerana, ny toeram-piasana miankina amin’ ny Fanjakana,
ny toeram-piana-rana miankina na tsia amin’ny Fanjakana sy ny
fikambanam-panofanana momba ny asa ary ny orinasa no mifarimbona amin’ ny
fiantohana ny fiofanana ny asa araka ny fepetra voafaritry ny lalàna
manokana. Sokajy II Momba ny fifanekena fianarana asa And. 126 - Ny fifanekena asa dia
izay iantohan’ny lehiben’y trano fanaovan-taozavatra na tranom-barotra na
fambolena, sy mpanao asa-tanana na olona rehetra mpanao asan-tsaina hanome na
hampanao fiofanana asa milamina sy feno ho an’ny olona iray hafa izay manome
toky ho setrin’izany kosa fa hanaraka an-tsakany sy an-davany izay fampianarana
omena azy ary hanatontosa ny asa ankinina aminy mba ho fampianarana asa azy. Atao an-tsoratra mba tsy hahafoana azy ilay fifanekena. Voasonian’ny mpampianatra sy ny ray aman-dreny na mpiantoka ny
mpiana-draharaha na ireo solontenany ny fifanekena raha mbola tsy ampy taona
izy na ny mpiana-draharaha raha feno taona izy. Tsy asiana hajia na andoavam-bola fisoratana amin’ny bokim-panjakana
ny fifanekena. And. 127 - Tsy mahazo mandray mpiana-draharaha
ny mpampiasa raha tsy efa mahazo fankatoavan’ny Sampan-draha-raha miadidy ny
fampisahanana asa sy ny fanofanana eo an-toerana rehefa nanomezan’ny
mpanaramaso ny asa iankinany alalana. |
Un décret pris après avis
du Conseil national de l’emploi fixe (1) : |
Didim-panjakana raisina
rehefa nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no
hametra : |
v les conditions d’octroi,
de retrait d’agrément ; |
v ny fepetra momba ny
fanomezana sy ny fisintonana ny fankatoavana ; |
v les conditions de fond, de
forme et effets du contrat d’apprentissage ; v les cas et les
conséquences de sa résiliation ; v le pourcentage d’apprentis
admis par rapport au nombre total des travailleurs. Art. 128 - L’employeur s’engage à faire suivre à la formation pratique, en lui
confiant notamment les tâches et les postes de travail permettant l’exécution
des opérations ou des travaux objet de l’apprentissage. En cas de besoin,
cette formation peut être assurée par un centre de formation agréé par
l’Etat. Dans ce cas, le temps
consacré par l’apprenti aux enseignements et activité pédagogiques du centre
est considéré comme temps de travail. Art. 129 - L’apprenti a droit à un salaire fixé d’accord partie dès le début
de l’apprentissage. Les modalités de
rémunération des heures supplémentaires sont celles applicables au personnel
de l’entreprise considérée. Art. 130 - Tout travailleur qui, après formation et/ou concours, accède à des
niveaux profes-sionnels supérieurs, conserve au moins son ancienneté et tous
les avantages déjà acquis. TITRE VI DES ORGANISMES ET MOYENS DE CONTROLE CHAPITRE PREMIER DES
ORGANISMESADMINISTRATIFS
Art. 131 - Les inspecteurs du travail sont chargés : v d’assurer l’application
des dispositions légales ou régle-mentaires relatives aux condi-tions de
travail et à la protec-tion des travailleurs dans l’exercice de leurs
fonctions, telles que les dispositions relatives à la durée du travail, aux
salaires, à la sécurité, à l’hygiène et aux conditions du travail, à l’emploi
des enfants et des adolescents, ainsi que des dispositions résultant d’une
convention collective ou d’un accord d’établissement ; v
de fournir des informations et des conseils techniques aux employeurs
et aux travailleurs ; v
de porter à l’attention de l’autorité compétente, les déficiences ou
les abus qui ne sont pas spécifiquement couverts par les dispositions légales
existantes. Art. 132 - Les inspecteurs du travail
prêtent serment de bien et fidèlement remplir leur charge et de ne pas
révéler, même après avoir quitté leur service, les secrets de fabrication et,
en général, les procédés d’exploitation dont ils pourraient prendre
connaissance dans l’exercice de leur fonction. Ce serment est prêté par écrit
devant la Cour d’appel ou le tribunal de première instance du ressort. Les inspecteurs du travail
doivent garder confidentielle la source de toute plainte. Art. 133 - Les inspecteurs du travail ont l’initiative de leurs tournées et de
leurs enquêtes, dans le cadre de la législation et de la réglementation en
vigueur. Sont soumis au contrôle
des inspecteurs du travail, tous les établissements industriels et
commerciaux et leurs dépen-dances de quelque nature que ce soit, publics ou
privés, laïcs ou religieux, même
s’ils ont un carac-tère coopératif, d’enseignement professionnel ou de
bienfaisance, y compris les établissements où ne sont employés que les
membres de la famille sous l’autorité du père, soit de la mère, soit du
tuteur, à l’exception des établissements ayant un caractère militaire. Les inspecteurs du travail
munis de pièces justificatives de leurs fonctions sont autorisés : - à pénétrer librement, sans avertissement préalable, à
toute heure du jour et de la nuit, dans tout établissement assujetti au
contrôle de l’inspection ; - à pénétrer de jour dans les locaux qu’ils peuvent voir un
motif raisonnable de supposer être assujetti aux contrôles de
l’inspection ; - de procéder à tous examens, contrôles ou enquêtes jugés
nécessaires pour s’assurer que les dispositions légales sont effectivement
observées. Art. 134 - Les inspecteurs du travail ont les plus larges pouvoirs pour
s’informer de la situation économique des entreprises et de la situation
économique des entre-prises et de la situation des travailleurs. Ils peuvent
procéder à toutes enquêtes auprès des entreprises, des syndicats, et requérir
la production de tout document ou renseignement d’ordre professionnel,
économique, comptable, financier ou administratif susceptible de leur être utile
pour l’accomplissement de leur mission.
Ils peuvent recourir aux offices d’experts ou de toute personne
qualifiée susceptible de les éclairer, et se faire accompagner de
représentants du personnel au cours de leur contrôle. L’employeur doit répondre
à une convocation de l’inspecteur du travail relative à l’exercice des
contrôles et enquêtes dévolus aux inspecteurs du travail et des lois
sociales. En cas de nécessité, ils
peuvent faire appel à la force publique pour l’exécution de leur mission. Ils
sont habilités à saisir directement les autorités judiciaires compétentes.
Ils constatent par procès verbal faisant foi jusqu’à preuve du contraire, les
infractions aux dispositions de la législation et de la réglementation. Sous peine de nullité,
l’original du procès verbal doit être adressé dans les six jours de la
clôture au procureur de la République et une copie certifiée conforme,
adressée à la partie intéressée ou son représentant. Les autres modalités des
pouvoirs de contrôle des inspec-teurs du travail sont fixées par décret. Art. 135 - Des contrôleurs du travail assistent les inspecteurs du travail.
Ils sont habilités à constater les infractions aux dispositions de la
législation et de la réglementation du travail par des rapports écrits, au vu
desquels l’inspecteur du travail pourra décider de dresser procès-verbal dans
les formes prévues à l’article précédent. Les contrôleurs du travail
prêtent le serment prévu à l’article 132. Art. 136 - Les inspecteurs du
travail exercent leurs pouvoirs dans la limite de leurs circonscrip-tions
territoriales et dans cette limite seulement, sauf ordre de mission émanant
des autorités hiérarchiques. Art. 137 - Dans les
circons-criptions administratives où n’existent ni inspecteur du travail, ni
contrôleur du travail, le chef de circonscription adresse, à la demande de
l’inspecteur du travail, les renseignements au vu desquels ce dernier pourra
décider de dresser procès verbal, dans les formes prévues à l’article 134. Art. 138 - Dans les collecti-vités territoriales où n’existe ni inspecteur du
travail ni contrôleur du travail, le chef de circonscription territoriale
doit mettre à la disposition permanente des inspecteurs du travail et des
contrôleurs du travail, un local ou un bureau prévu pour leur tournée ou leur
passage en vue de faciliter leur mission de contrôle, de conseiller et de
conciliateur. Art. 139 - L’inspection médicale du travail est organisée par décret.
Rattachée à l’administration centrale du travail, elle est dirigée par un
docteur en médecine, si possible diplômé en médecine du travail. Art. 140 - L’organisation et le fonctionnement de l’administration du travail
sont fixés par décret. Art. 141 - Dans les établissements militaires employant de la main-d’œuvre
civile, les attribu-tions des inspecteurs du travail en matière de contrôle
et de protection des travailleurs sont confiées à des fonctionnaires ou
officiers spécialement désignés à cet effet.
Ces derniers sont tenus d’informer l’inspecteur du travail du ressort
de leurs actions, afin que le travailleur puisse faire le recours qu’il
estime nécessaire auprès de l’inspecteur du travail. Cette désignation est
faite sur proposition du Ministre chargé de la Défense, par décision du chef
du Gouvernement. CHAPITRE II DES
DELEGUES DU PERSONNEL Art. 142 - Les délégués du personnel sont élus, la durée de leur mandat est de
un an, ils peuvent être réélus. Les
délégués du personnel continuent à exercer leur fonction jusqu’à la désignation des nouveaux délégués du
personnel. Un arrêté du Ministre
chargé du Travail fixe : ([4]) |
v ny votoatiny sy ny endrika
isehoany ary ny fiantraikan’ny fifanekena momba ny fianarana asa ; v
ny antony sy ny vokatry ny fandravana azy ; v
ny isan-jaton’ny mpiana-draharaha azo raisina
miohatra amin’ ny tontalin’ ny mpiasa. And. 128 - Manome toky ny mpampiasa
fa hampiofana ny mpiana-draharaha amin’ny fahaiza-manao ny asa ka
hampiandraikitra azy indrindra ny raharaha asaina atao amin’ny fotoana
voafetra sy ny toeram-piasana fahafahana manatanteraka ny fanaovana na ny asa
izay antony nanaovana ny fianaran-draharaha. Eo amin’izany dia raisina ho fotoana niasana ny fotoana lanin’ ilay
mampiana-draharaha tamin’ ny fianarana na tamin’ny asam-pampianaran’ilay
foibe. And. 129 - Manana zo handray karama
voafetra araka ny fifanarahana mialoha dieny am-panombohana ny
mpiana-draharaha. Ny fepetra momba ny ora ambonin’ny asa dia toy izay ampiharina
amin’ireo mpiasa efa ao amin’ny orinasa. And. 130 - Zon’ny mpiasa nahazo fiofanana
sy/na voaray amin’ny alalan’ny fifaninanana ka tonga amin’ny ambaratongan’ny
asa ambony kokoa ny mitana ny zo farafahakeliny ny fahelana sy ny tombontsoa
rehetra efa azony. LOHATENY
VI MOMBA NY ANTOKO-DRAHARAHA SY
NY FIASANA ENTI-MANARA-MASO TOKO
VOALOHANY MOMBA NY SAMPAM-PITONDRAN-DRAHARAHA And. 131 - Andraikitry ny
mpanaramaso ny asa ny: v
miantoka ny fampiharana ny didy aman-dalàna
sy ny fitsipika mifehy ny asa sy ny fiarovana ny mpiasa eo am-panatanterahana
ny asany toy ny fepetra momba ny faharetan’ny ora iasana, ny karama, ny
fiarovana ny fahasalamana sy ny fepetra momba ny asa, ny fampiasana ny zaza
sy ny zatovo ary ny fepetra vokatry ny fifanekena iombonana na fifanarahana
ao amin’ ny trano fiasana ; v manome fampahafantaram-baovao sy torohevitra ara-teknika ho an’ny
mpiasa sy ny mpampiasa ; v
mampahafantatra ny manam-pahefana mahefa ny
amin’ny tsy fetezan-javatra na fanararaotana tsy voafaritra mazava ao amin’ny
fitsipika ara-dalana misy. And. 132 - Na dia tsy eo amperin’asa
intsony aza ny mpanaramaso ny asa dia mianiana izy fa hanatontosa tsara sy
amim-pahamarinana ny andraikiny ka tsy hamoaka ny tsiambaratelon’ny
fanamboaran-javatra sy amin’ny ankapobeny, ne fomba fampiasan-javatra mety ho
fantany teo am-panatontosana ny raharahany. Atao an-tsoratra eo anatrehan’ny
Fitsarana Ambony na ny Fitsarana ambaratonga voalohany miadidy ny faritra io
fianianana io. Tsy maintsy tànan’ny mpanaramaso ny asa ho tsiambaratelo izay
niavian’ny fitarainana rehetra. And. 133 - Tompon-kevitra sy safidy
amin’ny fitsidihana sy famo-torana ataony ny mpanaramaso ny asa araka ny didy
aman-dalàna manan-kery. Eo ambany fiadidian’ny mpanaramaso ny asa avokoa rehefa mety ho
toeram-piasana rehetra fanaovan-taozavatra sy fivarotana mbamin’ny sampana miankina
aminy, na inona na inona karazany, miankina na tsia amin’ny Fanjakana, lahika
na miankina amin’ny antokom-pinoana eny fa na dia manana endriky ny
fikambanana misahana asa iombonana, na fampianarana asa, na fanaovan-tsoa aza
ireo, isan’izany ny orinasam-pianakaviana tantanan’ny ray na ny
renim-pianakaviana na ny mpiantoka. Azon’ny mpanaramaso miton-dra taratasy fanamarinana atao ny : - miditra tsy misy
fampand-renesana mialoha, na andro na alina, amina toeram-piasana eo ambany
fisafoan’ny sampan-draharaha mpanaramaso ny asa ; v
miditra antoandro amin’ny trano fiasana izay
mety ahitana antony mitombina izay heveriny fa tokony hanaovana
fisafoana ; - manao fandinihana, fanaraha-maso,
na famotorana heveriny fa ilaina hahazoany antoka fa tena voahaja marina ny
lalàna. And. 134 - Manam-pahefana feno
hamantatra ny toe-karen’ny orinasa sy ny fiaimpiainan’ny mpiasa ny
mpanaramaso ny asa. Afaka manao ny famotorana rehetra amin’ny orinasa sy ny
sendikà izy ary koa mangataka ny hanomezana azy ny taratasim-panamarinana
rehetra na filazalazana mikasika ny asa aman-draharaha, ny toe-karena, ny
fitanam-bola sy ny vola na ny fitondran-draharaha, izay mety ho ilainy eo
amin’ny fanatanterahany ny asan’izy ireo. Azony atao ny mangataka ny
fanampian’ny manampahaizana manokana na izay olona rehetra havanana mety
afaka hanome fanazavana ary koa ny miaraka amin’ny solontenan’ny mpiasa
mandritra ny fisafoana ataon’izy ireo. Tsy maintsy valian’ny mpam-piasa ny fiantsoana ataon’ny mpanaramaso ny
asa momba ny fisafoana sy ny famotorana nampanaovin’ny mpanaramaso ny asa sy
ny lalàna sosialy. Raha ilaina diia afaka mampiantso ny mpitandro ny fila-minana izy mba
hanatanteraka ny asany. Azony atao ny miantso mivantana ny tompon’andraikitra
mahefa ao amin’ny fitsarana. Manamarina amin’ny alalan’ny fitanana
an-tsoratra izay mety ho fandikan-dalàna amam-pitsipika izy mandrapisian’ny
porofo hafa manohitra izany. Ny matoan’ny fitanana an-tsoratra mba hanan-kery dia tsy maintsy
halefa ao anatin’ny hene-mana ahavitany any amin’ny mpampanoa lalàna ary ny
kopia izay namarinina fa mitovy dia alefa any amin’ny andaniny voakasik’
izany na ny solontenany. Faritan’ny didim-panjakana ny fahefam-pisafoana hafa ataon’ny
mpanaramaso ny asa. And. 135 - Manampy ny mpanaramaso ny
asa ny mpisafo ny asa. Omem-pahefana izy hanamarina ny fisian’ny fandikana ny
fepetra voalazan’ny didy aman-dalàna momba ny asa amin’ny alalan’ny tatitra
an-tsoratra araka ireo voalaza ao amin’ny andininy etsy aloha. Manao fianianana araka ny andininy faha-132 ny Mpisafo ny asa. And. 136 - Eo amin’ny
fari-piadidim-piasany ary amin’io faritra io ihany no anaovan’ny mpanaramaso
ny asa ny andraikiny afa-tsy raha misy iraka ampanaovin’ny
ambaratongam-pahefana isan-tsokajy avy hataony. And. 137 - Aminà
fari-piadidim-pitondrana tsy misy na mpanaramaso ny asa na mpisafo ny asa dia
ny lehiben’io fari-pia-didiana io, araka ny fanga-tahan’ny mpanaramaso ny asa
no mandefa ny filazalazana amin’ny mpanaramaso ny asa ho fampahafantarana ka
hahafahany manapa-kevitra ny amin’ny hanaovana fitanana an-tsoratra araka
ireo voalaza ao amin’ny andininy faha-134 ireo. And. 138 - Any amin’ny
vondrom-bahoakam-paritra tsy misy na mpanaramaso ny asa na mpisafo ny asa, ny
lehiben’io vondrom-paritra io dia tsy maintsy manokana trano na birao
fivantanan’ny mpanaramaso ny asa na ny mpisafo ny asa rehefa manao
fitsidihana na mandalo izy ireo mba hanamora ny asa fisafoana, torohevitra na
fampihavanana. And. 139 - Didim-panjakana no
manangana ny sampan-draharaha mpanaramaso momba ny fitsaboana ny mpiasa amin’ny
toeram-piasana. Mifandray mivantana amin’ny foibem-pitondrana ny asa tanan’ny
dokotera manam-pahaizana manokana momba ny fitsaboana mikasika ny asa, raha
azo atao, io sampan-draharaha io. And. 140 - Didim-panjakana no mametra
ny fandaminana sy ny fomba fiasan’ny sampan-draharaha momba ny asa. And. 141 - Any amin’ireo
toeram-piasan’ny miaramila mampiasa mpikarama sivily dia ankinina amina
mpiasam-panjakana na manamboninahitra notendrena manokana ho amin’izany ny
anjara asasahanin’ny mpanara-maso ny asa. Andraikitr’ireo olona voatendry
ireo ny mampahafantatra ny mpanaramaso ny asa ny toe-java-misy sy miseho
rehetra mba ahazoan’ny mpiasa mangataka izay heveriny ilaina avy amin’ny
mpanaramaso. Ny asa fanapahana ataon’ ny Lehiben’ny Governemanta no anaovana io
fanendrena io araka ny tolokevitra avy amin’ny Minisitra miadidy ny
Fiarovana. TOKO
II MOMBA
NY SOLONTENAN’NY MPIASA And. 142 - Fidina ny solon-tenan’ny
mpiasa, herintaona no faharetan’ny fotoam-piasany. Mbola azo fidina indray
izy ireo. Manohy ny asa ampiandraiketina azy ny solontenan’ny mpiasa
mandra-pahavoatondro ny solontenan’ny mpiasa vaovao. Didim-pitondrana avoakan’ny Minisitra miandraikitra ny Asa no
mametra : |
v le nombre de délégués du
personnel suivant les caté-gories d’établissement et le nombre minimum de
travail-leurs ; v les modalités de
l’élection qui doivent avoir lieu au scrutin secret et au premier tour, sur
des listes établies par les organisations syndicales au sein de chaque
établissement, pour chaque catégorie du personnel ; v les conditions exigées
pour être électeurs et éligibles, les contestations relatives à l’électorat,
à l’éligibilité des délégués du personnel et à la régularité des opérations
électorales ; |
v ny isan’ny solontenan’ny
mpiasa araka ny sokajina toeram-piasana sy ny isan’ny mpiasa farany kely
indrindra ; v ny fomba fifidianana izay
tsy maintsy atao miafina ary amin’ny fihodinana voalohany araka ny lisitra
nataon’ny sampana sendikaly ao amin’ny toeram-piasana isanisany ho an’ny
sokajina mpiasa tsirairay avy ; v ny fepetra takiana mba ho
mpifidy sy azo fidiana, ny fanoherana momba ny mpifidy, ny fahazoan’ny
solontenan’ny mpiasa milatsaka hofidina ary ny maha-ara-dalàna ny fifidianana
; |
v la durée, considérée et rémunérée
comme temps de travail, dont disposent les délégués pour l’accomplissement de
leurs fonctions et les moyens mis à leurs dispositions ; v les conditions dans
lesquelles ils seront reçus par l’employeur ou son représentant ; v les conditions de révocation
du délégué par le collège des travailleurs qui l’a élu. Art. 143 - Chaque délégué a un suppléant élu dans les mêmes conditions que
ci-dessus. Il le remplace en cas d’absence motivée, de décès, de démission,
de révocation, de changement de collège électoral, de résiliation de contrat,
de perte des conditions requises pour l’éligibilité. En cas d’empêchement du
suppléant, de nouvelles élections seront organisées pour la durée du mandat qui reste à courir. Art. 144 - Tout licenciement d’un délégué du personnel envi-sagé par
l’employeur doit être soumis à la décision de l’inspecteur du travail, qui
doit intervenir dans un délai de un mois. La même procédure est
appli-cable au licenciement des anciens délégués du personnel pendant une
durée de six mois à partir de l’expiration de leur mandat et des candidats,
aux fonctions de délégués du personnel dès le dépôt des candidatures et
pendant une durée de trois mois après scrutin. Toutefois, en cas de faute
lourde, l’employeur ne peut prononcer la suspension du contrat de travail de
l’intéressé qu’après avis de l’inspecteur du travail du ressort. Si le licenciement est
refusé, la décision prise par l’employeur est nulle et non avenue. Si le refus de licenciement
est confirmé par le juge administratif, l’intéressé a droit à réparation du préjudice subi. Art. 145 - Les délégués du personnel ont pour mission : v de présenter aux
employeurs toutes les réclamations individuelles ou collectives concernant
notamment les conditions du travail, la protection des travailleurs,
l’application des conventions collectives, des classifications
professionnelles et des taux de salaire ; v de saisir l’inspection du
travail de toute plainte ou réclamation concernant l’application des
prescriptions légales et réglementaires qui n’auraient pas été satisfaites au
niveau de l’entreprise ; v de veiller à l’application
v de communiquer toutes
suggestions utiles et d’étudier avec l’employeur toutes mesures tendant à
l’amélioration de l’organisation et du rendement de l’entreprise. Dans l’accomplissement de leur mandat, les
délégués du personnel peuvent, sur leur demande, se faire assister du délégué
syndical. Nonobstant les
dispositions ci-dessus, les travailleurs ont la facilité de présenter
eux-mêmes leurs réclamations et leurs sugges-tions à l’employeur. CHAPITRE III DU COMITE D’ENTREPRISE Art. 146 - Il est institué dans tous les établissements assujettis au Code du
travail et occupant plus de cinquante travailleurs permanents, un Comité
d’entreprise. Le comité d’entreprise,
organe consultatif paritaire, est une plate-forme de négociation et de
dialogue intervenant dans le cadre de l’entreprise. Il est consulté et émet son avis sur toutes les questions
intéressant la vie des travailleurs : oeuvre sociale, licenciement individuel
ou collectif pour motif économique, différend individuel ou collectif du
travail, conditions de travail. Art. 147 - Un décret pris après
avis du Conseil national de l’emploi fixe les modalités d’application des
dispositions de l’article ci-dessus. |
v ny fe-potoana ekena sy
andraisan-karama omena ny solontena hanatontosany ny andraikiny satria
heverina ho toy ny fotoana iasany, ary ny fitaovana atolotra azy amin’ izany
; v ny fomba handraisan’ny
mpampiasa na ny solontenany azy ireo ; v ny fepetra androahan’ny vondron’ny
mpiasa ny solon-tena izay nofidiny. And. 143 - Manana mpisolo toerana iray fidina araka ny voalaza etsy ambony
ihany ny solontena tsirairay. Izy no misolo toerana azy raha misy tsy
fahatongavany noho ny antony mazava, na maty, na mametra-pialana, na
noroahina, na niova sokajin’asa noho izany niova vondro-mpifidy, na rava
fifanekena asa, sa tsy fenony intsony ny fepetra ilaina hahazoany milatsaka
hofidina. Raha misy tsy
fahafahan’ilay mpisolo toerana dia anaovana fifidianana vaovao ho an’ny fe-potoana
sisa tavela. And. 144 - Ny fandroahana ny
solontenan’ny mpiasa kasain’ny mpampiasa hatao dia tsy maintsy aroso
hotapahin’ny mpanaramaso ny asa, manana fe-potoana iray volana ity farany ity
hanaovana izany. Ampiharina koa izany
fepetra izany raha handroaka ny solon-tenan’ny mpiasa taloha izay mbola tsy
ampy enim-bolana ny naha-taperan’ny fotoam-piasany, sy ireo mpilatsaka
hofidina ho solontenan’ ny mpiasa manomboka dieny ny andro nilatsahany
hofidina ka mandritra ny telo volana aorian’ny fifidianana. Raha misy anefa hadisoana
bevava vitany dia tsy azon’ny mpampiasa atao ny mampihantona ny fifanekena
asa raha tsy nakana ny hevitry ny mpanaramaso ny asa izany. Foana sady tsy manankery
ny fanapahan-kevitry ny mpampiasa raha lavina ny fandroahana na ny fampihantonana. Raha anterin’ny mpitsara
raharaham-panjakana ny fanda-vana ny fandroahana dia manana zo hahazo onitra
noho ny fahavoa-zana nanjo azy ilay solontenan’ny mpiasa. And. 145 - Izao avy ny andraikitry
ny solontenan’ny mpiasa : v
mitondra any amin’ny mpampiasa ny
fitarainan’ny mpiasa isam-batan’olona na iombonana indrindra fa ny momba ny
fepetry ny asa, ny fiarovana ny mpiasa, ny fampiharana ny fifanarahana
iombonana, ny sokajin’asa sy ny karama ; v
mandefa any amin’ny sampan-draharaha
mpanaramaso ny asa ny fitarainana na fitakiana rehetra mikasika ny
fampiharana ny fepetra voalazan’ny didy aman-dalàna izay tsy tanteraka tao
amin’ny toeram-piasana ; v
manaramaso ny fampiharana ny fepetra momba ny
fitandremam-pahasalamana, ny filaminana sy ny fiarovana ny mpiasa
ara-tsosialy, ary manolotra izay fepetra mahasoa rehetra ilaina amin’izany ; v
mampita izay soso-kevitra rehetra mahasoa sy
mandinika miaraka amin’ny mpampiasa izay fepetra rehetra azo anatsarana ny
lamina sy ny vokatra ao amin’ny toeram-piasana. Azon’ny
solontenan’ny sendika ampiana ny solontenan’ny mpiasa eo amin’ny
fanatanterahana ny asany, raha mangataka izany izy ireo. Na eo aza anefa ny fepetra voalaza etsy ambony dia azon’ny mpiasa atao
ny manolotra mivan-tana ny fitarainany sy ny sosokeviny amin’ny mpampiasa. TOKO
III MOMBA
NY KOMITIN’NY ORINASA And. 146 - Amin’ny toeram-piasana
rehetra iharan’ny Fehezandalàna momba ny asa mampiasa olona mihoatra ny
dimampolo dia ananganana ny komitin’ny toeram-piasana. Ny komitin’ny orinasa dia seha-pifampiraharahana sy
fifanakalozan-kevitra misa ao anatin’ny orinasa. Fakan-kevitra izy ary manome
tolokevitra amin’izay raharaha rehetra mikasika ny fiainan’ny mpiasa : asa
sosialy, fandroahana faobe noho ny antony ara-toekarena, fifanolanana
mikasika ny isam-batan’olona na itambarambe eo amin’ny asa, fepetra momba ny
asa. And. 147 - Didim-panjakana raisina
rehefa avy nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa
no mametra ny andinindininy amin’ny fampiharana ny voalazan’ny andininy etsy
ambony. |
CHAPITRE IV DES MOYENS DE CONTROLE Art. 148 - Toute personne qui se propose d’ouvrir une entreprise de quelque
nature que ce soit doit, au préalable, en faire la déclaration à l’inspection
du travail du ressort. (1). |
TOKO
IV MOMBA
NY ZAVATRA ENTI-MANARA-MASO And. 148 - Ny olona rehetra izay
manam-pikasana hanokatra orinasa, na inona na inona kara-zany, dia tsy
maintsy manao fanambarana mialoha amin’ny Sampan-draharaha mpanaramaso ny asa
eo an-toerana. |
Des arrêtés du Ministre
chargé du Travail : v déterminent les modalités
de cette déclaration ; v fixent le délai dans
lesquels les entreprises existantes doivent effectuer cette
déclaration ; v prescrivent la production
de renseignements périodiques sur la situation de la main d’œuvre. |
Didim-pitondrana avoakan’ny Minisitra miadidy ny Asa no : v
manolotra ny fombafomba fanaovana io
fanambarana io ; v
mametra ny fe-potoana izay tsy maintsy
anaovan’ny orinasa efa misy io fanambarana io ; v
mandidy ny fampanaovana filazalazana
ara-potoana ny mombamomba ny mpiasa ao amin’io orinasa io. |
Art. 149 - L’employeur doit tenir
constamment à jour, dans chaque établissement, un registre dit “registre
d’employeur” destiné à recueillir
toutes mentions permettant l’exercice du contrôle des services du
travail. Un arrêté du Ministre chargé
du travail fixe le modèle et le contenu de ce registre, dans lesquelles ils
doivent être tenus à la disposition des inspecteurs du travail. ([5]) |
And. 149 - Tokony ho tanan’ ny
mpampiasa ka tsy atao maty paik’andro mihitsy, isaky ny toeram-piasana, ny
rejisitra atao hoe : “rejisitry ny mpampiasa” izay ho fandraisana ny filazana
rehetra ahazoana manatontosa ny fanaraha-maso ataon’ny Sampan-draharahan’ny
asa. Didim-pitondrana iray avoakan’ny Minisitra miadidy ny Asa, no mametra ny
modelin’io rejisitra io sy ny votoatiny ary ny feptra tsy maintsy atao eo
amin’ny fitanana azy mba hoazon’ny mpanaramaso ny asa jerena. |
Art. 150 - L’employeur doit tenir
également un cahier ou registre des travailleurs journaliers occasionnels ou
temporaires. |
And. 150 - Ny mpampiasa dia tsy
maintsy manana koa kahie na rejisitry ny mpiasa miasa isan’ andro,
an-tselika, na tsy maharitra. |
CHAPITRE
V DE L’EMPLOI ET DU PLACEMENT Art. 151 - Les activités de placement comprennent : v le traitement des offres
d’emploi, notamment par la prospection et la sélection professionnelle des
travailleurs en vue de satisfaire aux exigences des offres d’emploi
reçues ; v le traitement des demandes
d’emploi, notamment par l’éva-luation, l’orientation profes-sionnelle des
travailleurs et leur placement. |
TOKO V MOMBA
NY ASA SY NY FITADIAVANA MPIASA And. 151 - Ny asan’ny mpitady mpiasa
dia ahitana: v
ny fikarakarana ny tolotra asa, indrindra fa
amin’ny alalàn’ny fikarohana sy fifantenana eo amin’ny fahaizana asa izay
mpiasa mahatontosa ny fepetra takian’ny tolotra asa ; v
ny fikarakarana ny fanga-tahana asa,
indrindra eo amin’ ny fanombanana ny mpiasa sy ny fanoroan-dàlana azy amin’
ny karazan’asa mifanentana aminy ary ny fametrahana azy eo amin’ny asa. |
Art. 152 - Les activités privées de placement sont autorisées sous réserve
d’être dirigées par un conseiller professionnel dont les conditions et
modalités d’exercice sont déterminées par décret pris après avis du Conseil
national de l’emploi. L’ouverture d’un établissement
de placement est subordonnée à l’agrément du Ministre chargé de l’Emploi. Art. 153 - Aucun droit ni frais de quelque nature que ce soit ne peut être
prélevé des travailleurs qui se présentent auprès de l’établissement de
placement. Un décret pris après avis
du Conseil national de l’emploi fixe les cas et limites des prélèvements que
les établissements de placement peuvent faire auprès des employeurs ainsi que
les modalités d’octroi et de retrait de l’agrément. Art. 154 - L’établissement de placement doit fournir périodiquement au
Ministre chargé de l’Emploi, des informations sur les offres reçues aux fins
de suivi du marché du travail, suivant les modalités précisées par arrêté du
Ministre chargé de l’Emploi. CHAPITRE VI DU CONSEIL NATIONAL DE L’EMPLOI |
And. 152 - Ekena ny asan’ny mpitady
mpiasa ivelan’ny Fanjakana raha toa ka tantanina mpanolotsaina voaofana
amin’izany ka didim-panjakana raisina rehefa avy nakana ny hevitry ny
Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no mamariparitra ny fepetra sy
ny fombafomba amin’ izany. Mila ny fankatoavan’ny
Minisitra miadidy ny fampisahanana asa ny fanokafana trano mian-draikitra
fitadiavana mpiasa. And. 153 - Tsy misy haba sy sara na
inona na inona karazany azo takiana amin’ny mpiasa manatona ny trano
fitadiavana mpiasa. Didim-panjakana raisina
rehefa avy nakana ny hevitry ny Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa
no mametra ny toe-javatra isan-karazany sy ny fetry ny vola azon’ny trano
fitadiavana mpiasa angatahina amin’ny mpampiasa, ary ny fombafomba fanomezana
na fanatsoahana fanomezan-dàlana hanao izany asa izany. And. 154 - Tsy maintsy manome ny
vaovao rehetra momba ny tolotra asa voarainy amin’ny Minisitra miadidy ny
fampisahanana asa ny trano fitadiavana mpiasa mba hahafahana manaraka ny
tsenan’ny asa, atao isaky ny fotana voafetra araka ny didim-pitondrana
avoakan’ny Minisitra miadidy ny fampisahanana asa izany. TOKO VI MOMBA NY FILANKEVI-PIRENENA MOMBA NY FAMPISAHANANA ASA |
Art. 155 - Il est institué auprès du Ministère chargé du Travail un Conseil
national de l’emploi, organe tripartite de consultation, de dialogue et
d’information en matière d’emploi, de travail et de salaires. Le Conseil aura
ses émanations au niveau des régions. ([6]) |
And. 155 - Ajoro ao amin’ny
Minisitera ny Asa ny Filakevi-pirenena momba ny fampisaha-nana asa, sehatra
filankevitra misy toko telo, natao hifanakalozan-kevitra sy
hifanomezam-baovao momba ny fampisahanana asa, ny asa ary ny karama. Ny Filankevitra dia hihitatra eo anivon’ny faritra. |
Art. 156 - Le Conseil national de l’emploi participe à la détermi-nation et à
la mise en œuvre de la politique dans les domaines de l’emploi, des
conditions de travail et des salaires : v Il élabore et conçoit les
textes législatifs ou réglementaires
à venir dans ces domaines ; v Il assure la mise en œuvre
et le suivi de la politique ainsi définie ; v Il détermine les
mécanismes de fixation du salaire minimum interprofessionnel garanti. |
And. 156 - Ny Filankevi-pirenena
momba ny fampisahanana asa dia mandray anjara amin’ny famariparitana sy ny
fampandehanana ny politika momba ny fampisahanana asa, ny fepetra momba ny
asa sy ny karama : - izy no mamolavola sy mandrafitra ny didy
aman-dalàna na fitsipika hifehy ireo sehatra ireo amin’ny ho avy ; - izy no
miantoka ny fampan-dehanana sy ny fanaraha-maso ny politika nofaritany tetsy
ambony ; - izy no
mamariparitra ny fomba famerana ny karama farany ambany voaantoka iraisan’ny
mpiasa. |
Art. 157 - Le Conseil national de l’emploi peut constituer, en son sein, si
besoin en fait sentir, des commissions techniques spéci-fiques d’examiner et
d’émettre des propositions sur toute question à caractère technique relative
au travail, à l’emploi et à la formation professionnelle. Il s’agit
notam-ment : v de la commission de
l’hygiène et de la sécurité ; v de la commission de
l’emploi et de la formation profes-sionnelle ; v
de la commission de la protection sociale ; v de la commission du
pouvoir d’achat et des salaires ; - de la commission du travail. |
And. 157 - Azon’ny
Filankevi-pirenena momba ny fampisaha-nana asa atsangana ao anatiny, raha
ilaina izany, ny vaomiera teknika manokana handinika sy hanolo-kevitra
amin’ny raharaha rehetra manana endrika teknika momba ny asa, ny
fampisahanana asa ary ny fanofanana
mpiasa. Anisan’izany indrindra : v ny vaomieran’ny
fitandremam-pahasalamana sy ny fiahiana amin’ny loza ; v ny vaomieran’ny
fampisahanana mpiasa ; v ny vaomieran’ny fiahiana
sosialy ; v ny vaomieran’ny
fahefa-mividy sy ny karama ; - ny
vaomieran’ny asa. |
TITRE VII DU DIFFEREND DU TRAVAIL CHAPITRE PREMIER DU DIFFEREND INDIVIDUEL Section I Juridictions
du travail Art. 158 - Il est institué auprès des tribunaux, des juridictions du travail
qui connaissent des différends individuels entre le travailleur et
l’employeur : v différends nés de
l’interprétation de la loi au de la convention collective ou des accords
d’établissement ; v différends nés à
l’occasion du contrat de travail ou du contrat d’apprentissage. |
LOHATENY
VII MOMBA
NY FIFANOLANANA AMIN’NY ASA TOKO
VOALOHANY MOMBA
NY FIFANOLANANA MIKASIKA NY ISAM-BATAN’OLONA Sokajy I Sampam-pitsarana momba ny asa And. 158 - Atsangana eo anivon’ny
tribonaly ny Sampan-pitsarana momba ny asa mian-draikitra ny fifanolanana
isam-batan’olona misy eo amin’ny mpiasa sy ny mpampiasa : v
fifanolanana vokatry ny fomba fandraisana ny
hevitry ny lalàna na ny hevitry ny fifanarahana iombonana na ny hevitry ny
fifanarahan’ny toeram-piasana ; v
fifanolanana ateraky ny fifanekena asa na
fifanekena hianatra asa. |
Art. 159 - La composition, le ressort et les attributions des juridictions du travail
ainsi que les règles de procédure applicables devant elles sont fixés par des
textes spéciaux. ([7])
(2) |
And. 159 - Hofaritan’ny rijan-teny manokana ny firafiny, ny sehatra iasany, ny
anjara asan’ny Sampam-pitsarana momba ny asa, mbamin’ny fitsipiky ny paik’ady
ao aminy. |
Art. 160 - La juridiction du travail a pour double mission de concilier
d’abord, ensuite de juger en cas d’échec de conciliation. Art. 161 - Le tribunal compétent est celui du lieu de travail. Toutefois, le travailleur
peut également après rupture du contrat de travail, saisir le tribunal du
lieu de son domicile ou celui du domicile de l’employeur. Toute clause contraire aux
dispositions des deux alinéas précédents est considérée comme non écrite. |
And. 160 - Manana andrai-kitra roa
sosona ny Sampam-pitsarana momba ny asa : voalohany fampihavanana ny
mpifa-nolana, faharoa fitsarana ny ady rehefa tsy mahomby ny fampihavanana. And. 161 - Ny tribonaly eo
an-toerana misy ny toeram-piasana no manampahefana hitsara ny fifanolanana. Kanefa, azon’ny mpiasa atao, rehefa rava ny fifanekena asa, ny mitory
any amin’ny tribonaly ao amin’ny toeram-ponenany na any amin’ny
toeram-ponenan’ny mpampiasa azy. Heverina ho toy ny tsy voasoratra ny fepetra rehefa mifa-nohitra
amin’ny voalazan’ireo andalana roa eo ambony ireo. |
Section II Inspection du travail Art. 162 - Tout travailleur ou tout employeur pourra demander à l’inspection de
travail de régler le différend à l’amiable. Toutefois, la saisine de
l’inspection du travail est obligatoire avant celle de la juridiction
compétente notamment pour toute transformation ou suppression de poste, ou
s’il s’agit d’une disposition légale précise dont le plaignant invoque la
non-application, auquel cas il n’y a plus de litige à proprement parler, mais
infraction dont l’inspecteur a connaissance indirecte et qu’il lui appartient
de faire cesser dès qu’il aura eu les preuves formelles de son existence. Si
l’infraction est prouvée pendant l’exécution, avant ou après la rupture du
contrat de travail, l’inspecteur du
travail pourra obliger le rétablissement complet de la situation quitte à
dresser des procès-verbaux d’infractions ; dans le cas inverse, le
plaignant n’obtiendra aucune suite à sa demande. Art. 163 - Si la procédure de conciliation prévue au deuxième alinéa de
l’article précédent est légalement obligatoire préalablement à toute action
devant un tribunal, quelle que soit la partie qui saisira l’inspecteur du
litige, celui-ci convoquera d’office l’autre partie pour entendre son point
de vue et tenter de régler le différend. Le fait pour une partie de
ne pas répondre à la convocation de l’inspecteur du travail constitue une entrave
à l’exercice des fonctions de l’inspecteur du travail. Art. 164. – En cas de procé-dure non obligatoire, si les deux parties
demandent conjointement à l’inspecteur du travail de régler le litige, la
situation sera Ia même que celle prévue à l’article précédent. Si par contre le plaignant
seul saisit l’inspecteur du travail, ce dernier ne pourra instruire le litige
sans l’accord de l’autre partie. En cas de refus, il n’a aucun titre pour
imposer son intervention et ne peut que renvoyer le plaignant devant le
tribunal compétent. Art. 165 - Lorsqu’un litige est porté à sa connaissance par un travailleur qui
demande que son nom ne soit pas révélé à l’employeur, l’inspecteur effectuera
un “contrôle sur plainte” en mettant sa visite à profit pour faire porter le
contrôle sur quelques points connexes. Art. 166 - Si l’inspecteur du travail juge la plainte fondée, les litiges
individuels entraînant le plus généralement un préjudice financier, l’inspecteur
du travail calculera le montant de la somme due à la partie plaignante et la
lui fera remettre immédiatement. Le défaut de paiement
entraînerait alors une action directe devant l’instance juridique
compé-tente. Art. 167 - Lorsqu’il s’agit d’une conciliation à l’amiable, il est opportun
que l’inspecteur du travail obtienne l’accord des parties. Dans ce cas, l’établissement d’un
procès-verbal de conciliation est obligatoire. Art. 168 - En cas d’échec de conciliation, l’inspecteur du travail devra
constater la non-conciliation par un procès-verbal de non-conciliation et
rappeler au demandeur qu’il peut porter plainte devant la juridiction
compétente. Art. 169 - En cas de litige mineur, bien défini, l’inspecteur du travail
pourra enjoindre l’employeur, par lettre, voire par téléphone, de prendre
telle ou telle mesure à l’égard de son salarié pour rétablir la situation, en
précisant qu’il vérifiera dans un délai très court qu’il a bien été donné
suite à cette injonction. CHAPITRE Il DU DIFFEREND COLLECTIF Section I La grève Art. 170 - Le droit de grève, reconnu et garanti par la Constitution, s’exerce
dans le cadre des lois en vigueur, et après épui-sement des procédures de
conci-liation, de médiation et d’arbitrage prévues par les articles 173 et
suivants du présent Code. Le terme “grève” désigne
tout arrêt concerté ou collectif du travail décidé par les travailleurs d’une
entreprise ou d’un établissement dans le but de promouvoir et de défendre les
intérêts des travailleurs dans leur ensemble. Art. 171 - La grève entraîne la perte de salaire du gréviste correspondant au
nombre de jours où le travail n’a pas été effectué. Cette privation s’étend
aux compléments de salaires. Toutefois, le principe de
la privation du salaire n’est pas
absolu. En effet dans les proto-coles d’accord entre l’employeur et les
travailleurs mettant fin à la grève, les grévistes peuvent prétendre à
l’octroi d’une indemnité représentant plus ou moins la perte de salaire due à
la grève. Pour compenser les pertes
de salaire, les grévistes peuvent utiliser, d’accord-parties, le procédé
consistant à rallonger les temps de travail sous forme d’heures
supplé-mentaires ou de récupération. Section II Le lock-out Art. 172 - Le lock-out est la fermeture d'établissement par l'employeur. Il ne
peut être autorisé par le Ministre chargé du Travail qu'après épuisement des
procédures de conciliation, de médiation et d'arbitrage fixés par la présente
loi. Le lock-out engagé en contravention
des dispositions de l'alinéa précédent entraîne obligation pour l'employeur
de payer aux travailleurs des journées de salaire perdues. Section III Les procédures de règlement des
différends collectifs Art. 173 - Un conflit, pour qu’il soit collectif, doit répondre à deux
caractéristiques : 1° la présence d’un
certain nombre de travailleurs constitués en un groupement de droit ou de
fait ; 2°
l’existence d’un intérêt collectif. Art. 174 - Il existe deux types de conflits collectifs : 1° les conflits juridiques
qui portent sur l’application du droit ; 2° les conflits
économiques qui naissent à l’occasion d’une demande de modification d’une
règle existante. Art. 175 - Dans le cas d’un conflit juridique, la solution présentée est la référence
aux textes de loi. Art. 176 - Des procédures spéciales de règlement sont conçues pour les
conflits écono-miques. Art. 177 - Le premier type de procédure est la conciliation qui doit être conforme
au principe de la liberté des négociations collectives. Il est, pour les
parties opposées dans le conflit, une incitation à rechercher ensemble une
solution à ce qui fait l’objet du litige. La conciliation se fait
entre d’une part, une ou plusieurs organi-sations syndicales de travailleurs
ou les délégués du personnel et de sections syndicales et d’autre part, une
ou plusieurs organisations syndicales
d’employeurs tout autre groupement d’employeurs ou un ou plusieurs employeurs
pris individuellement. La conciliation est
obligatoire, le recours doit être immédiat. En cas d’échec de
conciliation, un procès-verbal est dressé afin de faciliter l’intervention
éventuelle du médiateur. Art. 178 - Le deuxième type de procédure est la médiation faisant appel à
l’intervention d’un médiateur qui a pour mission de rapprocher les parties
adverses et de proposer une solution au conflit. Le médiateur désigné par
les parties peut être une personne physique ou morale. La médiation est la
procédure intermédiaire obligatoire entre la conciliation et l’arbitrage. Tout différend collectif
du travail non concilié à l’issue du premier type de procédure prévue au
précédent article, doit être immédiatement notifié par les parties à un
médiateur désigné par les parties adverses qui procède à la conciliation. Les parties peuvent
substituer un représentant ayant qualité pour concilier. Si une partie ne comparait
pas ou ne se fait pas valablement représenter, le médiateur dresse
procès-verbal au vu duquel la juridiction compétente prononce la condamnation
prévue aux dispo-sitions légales, qui sanctionnent toute personne qui sera
opposée ou aura tentée de s’opposer à l’exécution des obligations ou à
l’exercice des pouvoirs qui incombent aux inspecteurs du travail. Le médiateur convoque à
nouveau les parties dans les quarante-huit heures. La proposition du
médiateur ne sera pas imposée aux parties : son acceptation dépendra du
bon vouloir des partenaires. Toutefois, si au cours de
la médiation il constate que certains points litigieux sont des conflits
juridiques, il peut imposer sa proposition ou sa décision basée sur les
textes de loi. Le médiateur dispose d’un
réel pouvoir d’investigation afin de connaître avec le maximum de précision
les données du problème : enquête, expertises. Les propositions du
médiateur s’expriment dans une recommandation. A l’issue de la tentative de conciliation, le
médiateur établit un procès verbal constatant soit l’accord, soit le désaccord
total ou partiel des parties qui contresignent le procès-verbal et en
reçoivent ampliation. En cas de désaccord des
parties sur le choix de la
désig-nation du médiateur, l’inspecteur du travail du ressort est désigné
d’office médiateur. Art. 179 - Le troisième type de procédure est l’arbitrage. Facultatif, l’arbitrage se
diffé-rencie des deux autres procédures par le caractère obligatoire de sa
sentence. Les parties sont libres de
recourir à l’arbitrage, mais à partir du moment où le processus de
l’arbitrage est enclenché, il est impossible de refuser la solution avancée. En cas d’échec de la
médiation et suivant la demande de l’une ou des parties, le différend
collectif est soumis par le médiateur : v soit à la procédure
contractuelle d’arbitrage, s’il en est une, en application d’une convention
collective liant les parties ; v soit à la procédure
d’arbitrage. Art. 180 - Lorsqu’une procé-dure contractuelle n’a été prévue par convention
collective, l’arbi-trage des conflits collectifs non réglés par la médiation
est assuré par un conseil d’arbitrage institué dans chaque localité, dont la
composition est fixée par décret pris après avis du Conseil national de
l’emploi. Art. 181 - Le conseil d’arbitrage statue en droit dans les conflits “relatifs
à l’interprétation et l’exécution des lois”, c’est à dire juridiques. Art. 182 - Le conseil d’arbitrage statue en équité dans le cas d’un conflit
d’ordre économique portant sur les salaires ou conditions de travail, qui ne
sont pas fixés par la loi ou la convention collective. Art. 183 - Le Conseil d’arbi-trage ne peut statuer sur d’autres points que
ceux déterminés par le procès-verbal de non-conciliation ou ceux qui, résultant
d’événe-ments postérieurs à ce procès-verbal, sont la conséquence directe du
différend en cours. Art. 184 - Le Conseil d’arbitrage doit statuer dans le mois qui suit la date
de réception du procès-verbal de non-conciliation établi par le médiateur. Art. 185 - Les sentences arbitrales doivent être motivées. Art. 186 - La sentence arbitrale est notifiée immédiatement aux parties. A l’expiration d’un délai
de quatre jours francs à compter de la notification, et si aucune des parties
n’a manifesté son oppo-sition, la sentence acquiert force exécutoire. L’opposition est formée, à
peine de nullité, par lettre recommandée avec accusé de réception adressée au
président du Conseil d’arbitrage ou par déclaration verbale faite par l’une
ou des parties adverses, devant le greffier du tribunal de première instance. Le double de l’opposition
doit être notifié à l’inspecteur du travail du ressort. Art. 187 - L’exécution de l’accord de conciliation ou de la sentence arbitrale
non frappée d’opposition est obligatoire. L’accord de conciliation et la
sentence arbitrale produisent effet à dater du jour de prise d’effet
mentionné dans le procès-verbal et la sentence, ou à dater du jour de la
tentative de conciliation. Les syndicats
professionnels ou les parties concernées peuvent exercer toutes les actions
qui naissent d’un accord de conciliation ou d’une sentence arbitrale non
frappés d’opposition. Les accords de conciliation et les sentences arbitrales
sont immédiatement insérés au Journal
officiel et affichés dans les
bureaux de l’inspection du travail. Les minutes des accords et
sentences sont déposées au greffe du tribunal du lieu du différend. La procédure de
conciliation et d’arbitrage est gratuite. Art. 188 - Les sentences arbit-rales qui ont acquis force exécutoire peuvent
faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir ou violation de la loi. Ce recours est introduit
et jugé dans les délais, formes et condi-tions des recours en cassation. TITRE VIII PENALITES Art. 189 - Les auteurs d’infraction aux dispositions des articles 4, 6, 7, 17,
20, 22 (alinéa 1, 2 et 3), 24, 40, 48, 50, 51, 69, 71, 74, 77, 79, 81, 83,
99, 101, 126 (alinéa 2), seront punis
d’une amende de 10.000 à 50.000 FMG et d’un emprisonnement de
sept à quinze jours ou de l’une de ces deux peines et, en cas de récidive,
d’une de 20.000 à 100.000 FMG et
d’un emprisonnement de quinze jours à un mois. Art. 190 - Seront punis d’une amende de 100.000 à 250.000 FMG, et en cas de
récidive d’un emprisonnement de sept à quinze jours, les auteurs
d’infractions aux dispositions des articles 3, 5, 14 et 15. Art. 191 - Sera puni d’une amende de 200.000 à 400.000 FMG et en cas de
récidive, d’une amende de 400.000 à 800.000 FMG, tout employeur qui n’a pas
respecté le droit à la défense du travailleur visé aux articles 32 et 33. Art. 192 - Les auteurs d’infractions aux dispositions des textes d’application
prévus par les articles 108, 112, 113, 1l4, 115 et 116 seront punis d’une
amende de 10.000 à 50.000 FMG et d’un emprisonnement de sept à quinze jours,
ou l’une de ces deux peines, et en cas de récidive d’une amende de 20.000 à
90.000 FMG et d’un emprisonnement de quinze jours à un mois. Art. 193 - Seront punis d’une amende de 25.000 à 100.000 FMG et d’un emprisonnement
de dix jours, ou de l’une de ces deux peines, et, en cas de récidive d’une
amende de 50.000 à 200.000 FMG et d’un emprisonnement de quinze jours, les
auteurs d’infractions aux dispositions des textes d’application prévus par
les articles 148, 149 et 150. En ce qui concerne les
infractions aux dispositions des articles 148, 149 et 150, l’amende sera
appliquée autant de fois qu’il y aura d’inscriptions omises ou erronées. Art. 194 - Seront punis d’une amende de 25.000 à 100.000 FMG et d’un emprisonnement de sept à dix jours ou de l’une de ces deux peines, et en cas
de récidive d’une amende de 50.000 à 200.000 FMG et d’un emprisonnement de
quinze jours à un mois : 1° les auteurs
d’infractions aux dispositions des articles 39, 43, 44, 64, 66, 67, 68, 91,
92, 100, 119, 129,152 et 154 ; 2° les
auteurs d’infractions aux dispositions des textes d’application prévus par
les articles 43, 94, 96, 97, 98 et 115. Art. 195 - Les auteurs d’infrac-tions aux dispositions de l’article 37 seront punis
d’une amende de 50.000 à 100.000 FMG et en cas de récidive, d’une amende de
100.000 à 250.000 FMG et d’un emprisonnement de quinze à trente jours. Art. 196 - Les auteurs d’infractions aux dispositions, de l’article 36, ainsi
que les auteurs d’infrac-tions aux dispositions des textes d’application
prévus par les articles 58, seront punis d’uns amende de 25.000 à 100.000 FMG
en cas de récidive d’un emprisonnement de dix à trente jours. Art. 197 - Les auteurs d’infrac-tions aux taux de salaire déter-minés
conformément aux dispo-sitions de l’article 69, alinéas 1 et 2, sont punis
d’une amende de 25.000 à 100.000 FMG et, en cas de récidive, d’une amende de
50.000 200.000 FMG et d’un em-prisonnement de dix à trente jours. Art. 198 - Toute infraction aux dispositions des articles 16, 53, 142,144 et
146 sera punie d’une amende de 100.000 à
200.000 FMG. Sera puni d’une amende de
75.000 à 200.000 FMG et en cas de récidive d’un emprisonnement de trente
jours à un an, quiconque aura porté ou tenté de porter atteinte soit à la
libre désignation des délégués du personnel et des délégués syndicaux soit
à l’exercice régulier de leurs
fonctions. Art. 199 - En cas d’infractions aux dispositions des articles 162, 163, 170 et
172, tout meneur ou instigateur sera puni d’une amende 100.000 à 500.000 FMG et d’un emprisonnement de un
à deux mois ou de l’une de ces deux peines, d’un emprisonnement de un mois à
trois ans et d’une amende de 200.000 à 700.000 FMG. Art. 200 - Seront punis d’une amende de 50.000 à 500.000 FMG et d’un
emprisonnement de un mois à trois mois ou de l’une de ces deux peines et, en
cas de récidive, d’une amende de 800.000 FMG et d’un emprisonnement de six
mois : 1° les auteurs
d’infractions de l’article 3 sur le travail forcé et de texte pris en
application de l’article 7 ; 2° toute personne qui, en
violation des articles 17 et 18, par menaces, violence, tromperies, dols ou
promesses, aura contraint ou tenté de contraindre un travailleur à
s’embaucher contre son gré, ou qui, par les mêmes moyens, aura tenté de
l’empêcher ou l’aura empêché de s’embaucher ou de remplir les conditions
imposées par son contrat ; 3° toute personne qui, en
faisant usage d’un contrat fictif ou contenant des indications. inexactes, se
sera fait embaucher ou se sera substitué volontairement à un autre
travailleur ; 4° tout employeur, ou
fondé de pouvoir ou préposé, qui aura porté sciemment sur le registre
d’employeur ou tout autre document, des attestations mensongères relatives à
la durée et aux conditions du travail a accompli par le travailleur, ainsi
que tout travailleur qui aura sciemment fait usage de ces attestations ; 5° toute personne qui aura
exigé ou accepté du travailleur une rémunération quelconque à 6° tout employeur qui aura
contrevenu aux dispositions de l’article 23. Art. 201 - Sera punie d’une amende de 200.000 à 400.000 FMG et d’un
emprisonnement de deux mois ou de l’une de ces deux peines, toute personne
qui sera opposée ou aura tenté de s’opposer à l’exécution des obliga-tions ou
à l’exercice des pouvoirs qui incombent aux inspecteurs du travail, aux
médecins-inspecteurs du travail et contrôleurs du travail ; En cas de récidive,
l’amende sera de 400.000 à 800.000 FMG et une peine d’emprisonnement de deux
mois à six mois sera obliga-toirement prononcée. Les dispositions du Code
pénal qui prévoient et répriment les actes de résistance, les violences contre
les officiers de police judiciaire sont, en outre, applicables à ceux qui se
rendent coupables des faits de même nature à l’égard des inspecteurs du
travail, des médecins-inspecteurs et contrô-leurs du travail. Art. 202 - Sera puni d’une amende de 500.000 à 1.000.000 FMG et d’un
emprisonnement de deux mois à un an, ou l’une de ces deux peines seulement,
et, en cas de récidive, d’une amende de 100.000 à 1.500.000 FMG et d’un
emprisonnement de six mois à deux ans, quiconque aura été impliqué dans des opérations
d’émigration clandestine des travailleurs malgaches à l’extérieur du
territoire, en infraction aux dispositions de l’article 22, alinéas 4, 5 et
6. Il est dans tous les cas, responsable solidairement avec l’employeur
étranger du non-respect des droits reconnus aux travailleurs dans le contrat
signé entre les parties. Art. 203 - Lorsqu’une amende est prononcée en vertu du présent titre, elle est
encourue autant de fois qu’il y a eu d’infractions, sans que cependant le
montant total des amendes infligées puisse excéder cinquante fois les taux
minima prévus ci-dessus. Cette règle s’applique
notam-ment au cas où plusieurs travail-leurs auraient été employés dans les
conditions contraires à la présente loi. Art. 204 - Les infractions, en matière de législation du travail, sont
soumises aux règles compé-tence de droit commun. Elles sont portées : 1° devant le tribunal de
police lorsqu’elles n’excèdent pas vingt neuf jours d’emprison-nement et
25.000 FMG d’amende, 2° devant le tribunal
correctionnel lorsque les peines qui les sanctionnent excèdent le mini-mum. Art. 205 - Pour l’application de la présente loi, il y a récidive si en cas de
contravention dans les douze mois antérieurs au fait pour-suivi, le
contrevenant a déjà subi une condamnation pour un fait identique. Art. 206 - Les chefs d’entre-prise sont civilement responsables des
condamnations contre les fondés de pouvoirs. TITRE IX DISPOSITIONS DIVERSES Art. 207 - La présente loi abroge et remplace l’ordonnance n° 75-013-O/DM du 17
mai 1975 portant Code du Travail à Madagascar. |
Sokajy II Momba ny Sampan-draharaha Mpanaramaso ny asa And. 162 - Azon’ny mpiasa na ny
mpampiasa rehetra atao ny mangataka ny Sampan-draharaha mpanaramaso ny asa handravona
am-pihavanana ny fifanolanany. Na izany aza anefa, tsy maintsy entina eny amin’ny sampan-draharaha
mpanara-maso ny asa ny fifanolanana mialoha ny hitondrana izany any amin’ny
Sampam-pitsarana mahefa, indrindra fa raha misy fanovana na fanafoanana
asan’olona na raha misy fepetra voalazan’ny lalàna mazava tsara asehon’ny
mpitory ny tsy fampiharana azy, ka amin’ izay fotoana izay dia tsy tena
fifanolanana no misy fa fandikan-dalàna izay tsikaritry ny mpanara-maso
tamin’ny fomba ankolaka, ka adidiny ny fampiatoana izany raha vantany vao
azony ny porofo tsy azo lavina ny amin’ny fisiany. raha voaporofo mandritra
na taloha na aorian’ny fahatapahan’ny fifanekena asa ilay fandikan-dalàna dia
azon’ny mpanaramaso ny asa terena ny famerenana amin’ny laoniny ny
toe-draharaha na dia anaovany fitanana an-tsoratra momba ny fandikan-dalàna
aza izany ; raha ny mifanohitra amin’ izany no mitranga dia tsy hisy tohiny
ny fangtahana ataon’ilay mpitory. And. 163 - Raha voalazan’ny lalàna fa tsy azo ialàna ny fampihavanana
voafaritry ny tapany faharoa amin’ny andininy etsy ambony mialoha ny
hitondrana ny raharaha any amin’ny tribonaly ary na iza na iza amin’izy roa
tonta nitondra ny fifanolanana teo amin’ ny mpanaramaso ny asa dia tsy
maintsy hampanantsoin’ity farany ity ny ankilany mba hihainoana ny heviny sy
hanandramana ny fandaminana ny fifanolanana. Raisina ho ho toy ny fanaka-nana ny fanatanterahan’ny mpanaramaso ny
asa ny andraikiny ny tsy fanoinan’ny andaniny na ny ankilany ny fiantsoana
nataony. And. 164 - Raha tsy an-tery ny
paik’ady kanefa ny andaniny roa miara-mangataka ny mpana-ramaso ny asa hamaha
ny fifanolanana dia miverina amin’ny voalazan’ny andininy etsy ambony ny
toe-draharaha amin’izay fotoana izay. Raha ny mpitaraina irery kosa ny mampiantso ny mpanaramaso ny asa dia
tsy afa-mandinika ny fifanolanana ity farany ity raha tsy mahazo ny
fankatoavan’ny ankilany. Raha misy fandavana dia tsy manampahefana izy
hampanaiky ny fanelanelanany fa tsy maintsy alefany any amin’ny tribonaly
mahefa hitsara ny fifanolanana ny mpitaraina. And. 165 - Raha misy fifanolanana
ampahafantarin’ny mpiasa iray ny mpanaramaso ny asa ka mangataka ity farany
mba tsy hampahalalaina ny mpampiasa azy ny anarany dia anjaran’ny mpanaramaso
ny asa ny manao “fisafoana noho ny fitarainana” ka manararaotra izany
fisafoana izany izy mba hijery akaiky izay mifandray tendro amin’ilay olana. And. 166 - Raha tsapan’ny
Mpanaramaso fa mitombina ny fitarainana dia anjarany ny mikajy ny tontalin’ny
vola tokony homena ny mpitaraina ary asainy omena eo no ho eo, satria mantsy
matetika ny fifanolanana isam-batan’olona dia miteraka fatiantoka ara-bola. Ny tsy fandoavana izany dia mitarika ny fitondrana mivantana ny
raharaha any amin’ny ambaratongam-pitsarana mahefa. And. 167 - Raha raharaham-pihavanana
no atao dia mila ny fankatoavan’ny roa tonta ny mpanaramaso ny asa. Amin’izy
dia tsy maintsy anaovana fitanana an-tsoratra ny fampihavanana. And. 168 - Raha tsy mahomby ny
fampihavanana dia tsy maintsy manao “fitanana an-tsoratra ny fampihavanana
tsy mahomby” ny mpanaramaso ny asa sady mampahatsiahy amin’ny mpangataka fa
azony atao ny mitondra ny fitarainany any amin’ ny sampan-pitsarana mahefa. And. 169 - Amin’ny fifano-lanana tsy
dia manao ahoana loatra sady voafaritra tsara dia azon’ny mpanaramaso ny asa
atao ny mandidy an-tsoratra na an-tariby ny mpampiasa handray ny fepetra toy
izao na toy izatsy amin’ny mpiasany mba hanare-nana ny toe-draharaha, ka
soritany mazava tsara anefa amin’izany fa hohamarininy ao anatin’ny fotoana
fohy ny fanarahana araka ny tokony ho izy ny baikony. TOKO II MOMBA
NY FIFANOLANANA ITAMBARAMBE Sokajy I Ny fitokonana
And. 170 - Ny zo hitokona izay ekena
sy iantohan’ny Lalàm-panorenana dia ampiharina araka ny didy avoaka sy rehefa
nanaraka ny fepetra momba ny fampihavanana, ny fanelanelanana sy ny fitsarana
ao amin’ny andininy faha-173 sy ny manaraka amin’ity Fehezandalàna ity. Ny teny hoe “fitokonana” dia enti-manondro ny fampiatoana asa rehetra
nifanarahana na itambarambe notapahin’ny maro an’isa amin’ny mpiasa ao
amin’ny orinasa na toeram-piasana iray mba ho fampisondrotana na ho fiarovana
ny tombontsoan’ny mpiasa amin’ny ankapobeny. And. 171 - Mitarika fahata-pahana
karaman’ny mpitokona araka ny isan’ny andro tsy niasany ny fitokonana.
Miara-tapaka amin’ izany koa ny fanampin-karama isan-tsokajiny. Na izany aza anefa dia tsy hoe tsy azo ihodivirana akory ny
fanapahan-karama. Azon’ny mpitokona atao tsara, ohatra, rehefa manao
fifanarahana hampi-janonana ny fitokonana ny mpiasa sy ny mpampiasa, ny
mamngataka tambin-karama mifanahantsahana amin’ny karama tsy azo noho ny
fitokonana. Mba hamenoana ny banga amin’ny karama tsy azo dia azon’ ny mpitokona
atao, raha mifana-raka ny roa tonta, ny mitady ny fomba hanalavana ny
fotam-piasana mba hisian’ny ora fanam-piny na fanonerana. Sokajy II Ny lock-out na ny fanakatonana ny toeram-piasana And. 172 - Ny lock-out dia fanakatonana toeram-piasana ataon’ny mpampiasa. Tsy
avelan’ ny Minisitra miadidy ny Asa atao anefa izany raha tsy efa lany haika tamin’ny
fampihavanana sy fanelanelanana ary fitsarana ny mpifanandrina, araka ny
voafaritr’ity lalàna ity izy. Ny lock-out mandika ny
fepetra voalazan’ny etsy aloha io dia mita-rika ny fanerena ny mpampiasa
handoa ny karaman’ny mpiasa nandritra ny andro tsy niasany. Sokajy
III
Ny fomba samihafa
enti-mandravona ny fifanolanana itambarambe And. 173 - Mba atao hoe
“itambarambe” ny fifandirana dia tsy maintsy manana ireto toetra roa manaraka
ireto : 1° ny fijoroana mpiasa maromaro mivondrona hoazy na araka ny lalàna ho
fikambanana ; 2° ny fisiana tombontsoa iombonana. And. 174 - Misy karazany roa ny
fifandirana itambarambe : 1° Ny fifandirana ateraky ny lalàna momba ny fampiharana ny zo ; 2° Ny fifandirana ara-toe-karena ateraky ny fangataham-panovana ny
fitsipika efa misy. And. 175 - Amin’ny fifandirana
ateraky ny lalàna dia vahaolana mifototra amin’ny didy aman-dalàna no aroso. And. 176 - Paik’ady mano-kana kosa
no volavolaina hamahàna ny fifandirana ara-toekarena. And. 177 - Ny karazam-paik’ady
voalohany dia ny fampi-havanana izay tsy maintsy mifa-naraka amin’ny
foto-kevitra momba ny fahafahana hanao fifampiraharahana. Fampirisihana ny
roa tonta mifanandrina hiara-hitady vahaolana amin’ny fototry ny ady no atao
eto. Ny fampihavanana andaniny ifanaovan’ny fikambanana sendi-kalinà mpiasa
iray na maromaro, na solontenan’ny mpiasa sy sampana sendikaly ; ary
ankilany, fikambanana sendikalinà mpam-piasa na vondrona mpampiasa na
mpampiasa iray na maromaro mandeha amin’ny anaran’ny tenany manokana. Didy ny fampihavanana ary tsy angatahan’andro ny fanaovana azy. Raha tsy mahomby ny fampi-havanana dia anaovana fitanana an-tsoratra
izany mba hanamorana ny asan’izay mety ho mpanelanelana. And. 178 - Ny paik’ady kara-zany
faharoa dia ny fanelanelanana izay mitaky ny fandraisan’ny mpanelanelana iray
anjara ka ny andraikiny amin’izany dia ny mampifanatona ny mpifanandrina sy
manolotra sosokevitra hamahana fifandirana. Ny mpanelanelana tendren’ny mpifanandrina dia mety ho olona na
fikambanana manana zo aman’ andraikitra. Paik’ady tsy maintsy arahina ny fanelanelanana aorian’ny tsy
fahombiazan’ny fampihavanana ary mialoha ny hitondrana ny ady any amin’ny
fitsarana. Rehefa mety ho fifanolanana itambarambe momba ny asa tsy voaravona
tamin’ny paik’ady voalohany voalazan’ny andininy etsy ambony dia tsy maintsy
akarin’ny mpifanandrina avy hatrany amin’ny mpanelanelana notendren’ny
andaniny roa ka io indray no manao ny fampihavanana. Azon’ny roa tonta atao ny maka izay olona tiany hisolo tena azy amin’ny
fampihavanana. Raha tsy mipoitra na tsy voaso-lotena ara-dalàna ny iray amin’ny roa
tonta dia raiketin’ny mpanelanelana an-tsoratra izany ka avy amin’io no
ahafahan’ny Sampam-pitsarana mahefa manameloka izay olona rehetra misakana na
mitady hisakana ny mpanaramaso ny asa eo amin’ny fanatantera-hana ny
andraikiny na ny fampiasana ny fahefana nomena azy, ary izany dia araka ny
lalàna manan-kery. Antsoin’ny mpanelanelana indray ny roa tonta ao anatin’ny valo amby
efapolo ora. Tsy azon’ny mpanelanelana terena hanaiky ny tolokeviny ny andaniny roa
; ny fanekena izany dia miankina amin’ny sitrapon’ny mpifanandrina. Kanefa raha tsapany, mandritra ny fanelanelanana, fa misy
antsipirian-dalàna no fototry ny fifandirana dia azony terena ny roa tonta
hanaiky ny tolokeviny na ny fanapahan-keviny mifototra amin’ny rijan-teny
momba ny lalàna. Manana fahefana feno ny mpanelanelana hanao fikarohana lalina amin’ny
alalan’ny famotopotorana na fanadihadiana atao na manampahaizana manokana mba
hahafantarany amin’ny antsipiriany ny fototry ny olana. Ny tolokevitry ny mpanela-nelana dia ataony anaty fehin-tsosokevitra. Rehefa vita ny andram-pampi-havanana dia manao fitanana an-tsoratra
manamarika ny fifana-rahan’ny mpifanandrina na ny tsy fifanarahany tanteraka
na amin’ny ampahany ny mpanelanelana ; miara-manao sonia izany amin’ny
mpifanandrina izy sady manome azy ireo ny dika mitovy. Raha tsy mifanaraka ny anda-niny roa amin’ny fanondroana ny ho
mpanelanelana dia ny mpana-ramaso ny asa eo an-toerana no tondroina avy
hatrany ho mpane-lanelana. And. 179 - Ny fitsarana no
karazam-paik’ady fahatelo. Tsy terena ny tsirairay hitondra ny raharaha amin’ny fitsarana, kanefa
miavaka amin’ny paik’ady roa voalohany izy ity satria tsy azo ivalozana ny
didy avoakany. Malalaka ny mpifanandrina hangataka fitsarana kanefa raha vantany vao
miroso amin’ny fanatanterahana izany dia tsy misy afaka mandà ny vahaolana
arosony. Raha tsy mahomby ny fanela-nelanana sy raha mangataka ny iray na ny
andaniny roa dia aroson’ny mpanelanelana : v
na any amin’ny paik’adim-pitsarana ifanekena
ny raha-raha, raha misy izany, mba ho fampiharana ny fifanarahana iombonana
ifamatoran’ny andaniny roa; v
na any amin’ny paik’adim-pitsarana tsotra. And. 180 - Raha tsy misy paik’ady ifanarahana
ao amin’ny fifanarahana iombonana dia ny Filankevi-pitsarana atsangana
isan-toeram-ponenana no mitsara ny fifandirana iombonana tsy voavahan’ny
fanelanelanana, ka didim-panjakana raisina rehefa avy nakana ny hevitry ny
Filankevi-pirenena momba ny fampisahanana asa no hamaritra ny firafitr’io
Filankevi-pitsarana io. And. 181 - Ny Filankevi-pitsarana no
manapaka ny lalàna ny fifandirana ateraky ny “fomba fandraisana ny hevitry ny
lalàna sy ny fampiharana azy” izany hoe fifandirana mikasika ny lalàna. And. 182 - Ny Filankevi-pitsarana no
manapaka am-pahamarinana raha toa ilay izy ka fifandirana ara-toe-karena
“momba ny karama na momba ny fepetry ny asa” tsy voafaritra ao amin’ny lalàna
na ao amin’ny fifanarahana iombonana. And. 183 - Ny Filankevi-pitsarana
dia tsy afa-manapaka afa-tsy amin’izay voasoratra ao amin’ny fitanana
an-tsoratra ny fampihavanana tsy mahomby sy amin’izay zava-mitranga aty
aorian’ny fitanana an-tsoratra izay vokatra mivantana avy amin’ny
fifanolanana misy. And. 184 - Tsy maintsy
manapa-kevitra iray volana aorian’ ny vaninandro naharaisany ny fitanana
an-tsoratra ny fanelanelanana tsy mahomby nataon’ny mpanelanelana ny
Filankevi-pitsarana. And. 185 - Tsy maintsy hazavaina ny
antonanton’ny didim-pitsarana. And. 186 - Ampahalalaina tsy misy
hatak’andro ny andaniny roa ny didim-pitsarana. Raha dila ny efatra andro feno manomboka amin’ny vaninandro
fampahafantarana ka tsy misy fanohanana avy amin’ny andaniny sy ny ankilany
dia azo ampiharina ny didim-pitsarana. Mba hanan-kery ny fanoha-nana dia tsy maintsy alefa an-taratasy tsy
very mandeha arahina filazana faharaisana any amin’ny Filohan’ny
Filankevi-pitsarana, na anaovan’ny iray na ny roa tonta filazana am-bava any
amin’ny mpiandraiki-draharahan’ny tribonaly ambaratonga voalohany. Tsy maintsy andefasana sosony mitovy amin’ny fanohanana ny Mpanaramaso
ny asa mba ho fampandrenesana azy. And. 187 - Tsy maintsy tante-rahina
ny fampiharana ny fifanaraham-pampihavanana na ny didim-pitsarana tsy misy
fanohanana. Manankery manomboka amin’ny vaninadro voarakitra ao amin’ ny
fitanana an-tsoratra fa hampiarana azy na manomboka amin’ny vaninandro
nanaovana ny fampihavanana ny fifanarahana fampihavanana na ny
didim-pitsarana. Azon’ny sendikan’ny mpiasa na ny andaniny avy atao daholo ny zavatra
voalazan’ny fifanarahana vokatry ny fampihavanana na ny didim-pitsarana tsy
misy fanohanana. Avoaka tsy misy hataka andro ao amin’ny Gazetim-panjakana sy atao peta-drindrina any amin’ny biraon’ny
Sampan-draharaha Mpanaramaso ny asa ny fifanarahana na ny didim-pitsarana. Ny fifanarahana sy ny didim-pitsarana natao voalohany dia apetraka ao
amin’ny mpiandraiki-draharahan’ny tribonaly ao amin’ny toerana nitrangan’ny
fifanolanana. Tsy andoavam-bola ny fanao-vana fampihavanana sy ny fitsarana ady. And. 188 - Azo torina ho misy
fanaparam-pahefana na fandikàna lalàna velona ny didim-pitsarana ampiharina. Izany fitoriana izany dia atao sy tsaraina araka ny fe-potoana, fomba
ary fepetra anaovana ny fampakaram-draharaha any amin’ ny fitsarana tampony. LOHATENY VIII NY SAZY And. 189 - Ny tompon’ andraikitra
amin’ny fandikana ny voalazan’ny andininy faha-4, faha-6, faha-7, faha-17,
faha-20, faha-22 (andàlana 1, 2, 3), faha-24, faha-40, faha-48, faha-50,
faha-51, faha-69, faha-71, faha-74, faha-77, faha-79, faha-81, faha-83,
faha-99, faha-101, faha-126 (andàlana 2) dia hosaziana handoa lamandy 2.000
ka hatramin’ny 10.000 Ariary sy higadra 7 ka hatramin’ny 15 andro na ny iray
amin’ireo sazy ireo ihany, ary raha misy fanindroazana dia lamandy 4.000 ka hatramin’ny
20.000 Ariary sy higadra 15 andro ka hatramin’ny iray volana. And. 190 - Hosaziana handoa lamandy
20.000 ka hatramin’ny 50.000 Ariary ary raha misy fanidroazana dia hogadraina
7 ka hatramin’ny 15 andro izay rehetra mandika ny fepetra voalazan’ny
andininy faha-3, faha-6, faha-14 sy faha-15. And. 191 - Hosaziana handoa lamandy
40.000 ka hatramin’ny 80.000 Ariary ary raha misy fanindroazana dia lamandy
80.000 ka hatramin’ny 160.000 Ariary, ny mpampiasa rehtra tsy manaja ny
zon’ny mpiasa hiaro tena araka ny voalazan’ny andininy faha-32 sy faha-33. And. 192 - Ny tompon’ andrai-kitra
amin’ny fandikana ny fepetra voalazan’ny rijan-teny fampiharana ao amin’ny
andininy faha-108, faha-112, faha-113, faha-114, faha-115 ary faha-116 dia
hosaziana handoa lamandy 2.000 ka hatramin’ny 10.000 Ariary sady higadra 7 ka
hatramin’ny 15 andro, na ny iray amin’ireo sazy ireo ihany, ary raha misy
fanindroazana dia lamandy 4.000 ka hatramin’ny 18.000 Ariary sy higadra 15
andro ka hatramin’ny iray volana. And. 193 - Hosaziana handoa lamandy
5.000 ka hatramin’ny 20.000 Ariary sady higadra 10 andro, na ny iray
amin’ireo sazy ireo ihany, ary raha misy fanindroa aza dia lamandy 10.000 ka
hatramin’ny 40.000 Ariary sady higadra 15 andro ny tompon’ andraikitra
amin’ny fandikana ny fepetra voalazan’ny rijan-teny fampiharana hita ao
amin’ny andininy faha-148, faha-149 ary faha-150. Ho an’ireo mandika ny voalazan’ny andininy faha-148, faha-149 sy
faha-150 dia hampiarina foana ny lamandy isaky ny misy anaran’olona tsy
voadika na diso dika. And. 194 - Hosaziana handoa lamandy
5.000 ka hatramin’ny 20.000 Ariary sady higadra 7 ka hatramin’ny 15 andro na
ny iray amin’ireo sazy ireo ihany, ary raha misy fanindroazana dia lamandy
10.000 ka hatramin’ny 40.000 Ariary sy higadra 15 andro ka hatramin’ny iray
volana : 1° ny tompon’andraikitra amin’ny fandikana ny fepetra voalazan’ny
andininy faha-39, faha-43, faha-44, faha-64, faha-66, faha-67, faha-68,
faha-91, faha-92, faha-100, faha-119, faha-129, faha-152 ary faha-154 ; 2° ny tompon’andraikitra amin’ny fandikana ny fepetra voarakitra ao
amin’ny rijan-teny fampiharana voalazan’ny andininy faha-43, faha-94,
faha-95, faha-96, faha-97, faha-98 ary faha-115. And. 195 - Ny tompon’ andraikitra
amin’ny fandikana ny fepetra voalazan’ny andininy faha-37 dia hosaziana
handoa lamandy 10.000 ka hatramin’ny 20.000 Ariary ary raha misy
fanindroazana dia lamandy 20.000 ka hatramin’ny 50.000 Ariary sady higadra 15
ka hatramin’ny 30 andro. And. 196 - Ny tompon’andraikitra
amin’ny fandikana ny fepetra voalazan’ny andininy faha-36 sy ireo mandika ny
fepetra voalazan’ ny andininy faha-58 dia hosaziana handoa lamandy 5.000 ka
hatramin’ny 20.000 Ariary ary raha misy fanindroazana dia hogadraina
mandritra ny 10 ka hatramin’ny 30 andro. And. 197 - Ny tompon’ andraikitra
amin’ny tsy fanajana ny mari-karama araka ny voalazan’ny andininy faha-69
(andàlana 1 sy 2) dia hosaziana handoa lamandy 5.000 ka hatramin’ny 20.000
Ariary ary raha misy fanindroazana dia lamandy 10.000 ka hatramin’ny 40.000
Ariary sady higadra 10 ka hatramin’ny 30 andro. And. 198 - Rehefa mety ho fandikana
ny fepetra voalazan’ny andininy faha-16, faha-53, faha-142, faha-144 ary
faha-146 dia hosaziana handoa lamandy 20.000 ka hatramin’ny 50.000 Ariary. Hosaziana handoa lamandy 15.000 ka hatramin’ ny 40.000 Ariary ary raha
misy fanindroazana dia hogadraina 30 ka hatramin’ny herintaona izay rehetra
manembantsembana na mitady hanembantsembana ny fanondroana malalaka ny
solontenan’ny mpiasa sy ny solontenan’ny sendikà na ny fanatanterahan-drizareo
ny asa ampiandraiketina azy. And. 199 - Raha mandika ny
voalazan’ny andininy faha-162, faha-163, faha-170 sy faha-172 dia hosaziana
handoa lamandy 20.000 ka hatramin’ny 100.000 Ariary sady higadra iray ka
hatramin’ny roa volana na ny iray amin’ireo sazy roa ireo ny mpitarika na ny
mpikotrika,ary hogadraina iray volana ka hatramin’ny 3 taona sady mandoa
lamandy 40.000 ka hatramin’ny 140 00 Ariary. And. 200 - Hosaziana handoa lamandy
10.000 ka hatramin’ny 100.000 Ariary ary hogadraina iray ka hatramin’ny 3
volana na ny iray amin’ireo sazy ireo, ary raha misy fanindroazana dia
lamandy 160.000 Ariary sy fanagadrana enim-bolana : 1° ireo izay mandika ny andininy faha-3 amin’ny asa
an-terivozona sy ny rijan-teny fampiharana voalazan’ny andininy faha-7 ; 2° izay rehetra mandika ny voalazan’ny andininy
faha-17 sy faha-18 ka manery na mitady hanery amin’ny alalan’ny
fampitahorana, herisetra, fitaka, lainga na fampanantenana ny mpiasa hiditra
hiasa tsy amin’ ny sitrapony, na amin’ny alalan’ireo fomba ireo ihany
manakana na mitady hanakana azy tsy hiditra hiasa na hanatanteraka ny adidy
aman’andraikiny voafaritry ny fifanekena ; 3° izay rehetra mampiasa fifanekena sandoka na misy
filazana tsy marina mba hidirana hiasa na hisoloana toerana mpiasa hafa an-kitsirano
; 4° ny mpampiasa rehetra na ny solontenany na ireo
voatondro hisolo tena azy izay manoratra ao amin’ny bokin’ny mpampiasa na ao
amin’ny tahirin-kevitra hafa, fanamarinana tsy marim-pototra momba ny
faharetana na fepetran’ny asa nataon’ny mpiasa iray ; toy izany fkoa ireo
mpiasa minia mampiasa ireny taratasy ireny ; 5° izay rehetra mitaky na mandray karama avy amin’ny
mpiasa noho ny fanelanelana nataony tamin’ny fikarakarana na fandoavana
karama sy tambin-karama ary ireo vola sara isan-karazany hafa; 6° izay mpampiasa rehetra mandika ny voalazan’ny
andi-niny faha-23. And. 201 - Hosaziana handoa lamandy
40.000 ka hatramin’ny 80.000 Ariary sady hogadraina 2 volana na ny iray
amin’ireo sazy ireo, izay rehetra manakana na mitady hanakana ny mpanara-maso
ny asa sy ny dokotera mpisafo momba ny asa ary ny mpisafo momba ny asa
amin’ny fanatanterahany ny andraikiny na ny fampiharany ny fahefana nomena
azy. Raha misy fanindroazana dia 80.000 ka hatramin’ny 160.000 Ariary ny
lamandy haloa ary tsy maintsy ampidirina an-trano-maizina roa volana ka
hatramin’ny enim-bolana. Ny fepetra voalazan’ny Fehezandalàna famaizana izay ahitana momba ny
fanoherana sy ny fanompana ary ny fisetrasetrana manamboninahitra mpitandro
filaminana sy ireo famaizana fanao amin’izany dia azo ampiharina koa
amin’ireo izay manao heloka toy izany amin’ny mpanaramaso ny asa sy ny
dokotera mpanaramaso ary ny mpisafo ny asa. And. 202 - Hosaziana handoa lamandy
100.000 ka hatramin’ny 200.000 Ariary sady hogadraina 2 volana ka hatramin’ny
herintaona, na ny iray amin’ireo sazy ireo ihany, ary raha misy fanindroazana
dia lamandy 200.000 ka hatramin’ ny 300.000 Ariary sady hogadraina 6 volana
ka hatramin’ ny 2 taona, izay rehetra voarohirohy aminà asa fanondranana
an-tsokosoko mpiasa teratany malagasy any ivelan’ny tanin’i Madagasikara
satria izany dia fandikana ny fepetra voalazan’ny andininy faha-22 (andàlana
4, 5 ary 6). Na ahoana aloha na ahoana dia tompon’andraikitra mpiaraka amin’
ilay mpampiasa vahiny amin’ ny tsy fanajana ny zo omena ny mpiasa amin’ny
fifanekena iarahan’ny andaniny roa nanao sonia io olona io. And. 203 - Ato amin’ity lohateny ity
raha lamandy ny sazy dia mihatra foana izy io isaky ny miverina ny
fandikan-dalàna, kanefa ny fitambaran’ny lamandy ampiharina dia tsy tokony hihoatra
ny in-dimampolo henin’ny fetra ambany indrindra voalaza etsy ambony. Rehefa misy mpiasa maro ampiasaina tsy araka ny fitsipika voalazan’ity
lalàna ity no tena ampiharana io fitsipika io. And. 204 - Ny fandikan-dalàna momba ny lalàna mifehy ny asa dia manaraka ny
paik’ady fampiasa amin’ny ady madio ka entina : 1° eo amin’ny tribonaly ny polisy izy raha tsy mihoatra ny 29 andro ny
fanagadrana ary latsaky ny 5.000 Ariary ny lamandy ; 2° eo amin’ny fitsarana famaizana raha vao mihoatra an’ireo ny sazy
azo ampiharina. And. 205 - Araka ity lalàna ity dia
lazaina fa misy fanindroazana raha toa ka ao anatin’ny roa ambin’ny folo
volana mialoha ny fandikan-dalàna ahatratrarana azy dia efa nahazo sazy noho
ny toe-javatra mitovy tanteraka amin’io ilay mpandika lalàna. And. 206 - Ny lehiben’ny orinasa dia
tompon’andrakitra araka ny lalàna mifehy ny ady madio amin’ny sazy ampiharina
amin’izay nomeny fahefana hisolo azy. LOHATENY IX FEPETRA SAMIHAFA And. 207 - Manafoana sy misolo ny
hitsivolana laharana faha 75-013-O/DM tamin’ny 17 mey 1975 anaovana ny
Fehezandalàna momba ny Asa eto Madagasikara ity lalàna ity. |
Art. 208 - Resteront applicables jusqu’à la publication de textes législatifs et
règlements concernant : v les dispositions relatives
à l’hygiène, à la sécurité du travail et au service médical de l’ordonnance
n° 75-013–0/DM du 17 mai 1975 [8]; |
And. 208 - Mijanona ho fampihatra
mandra-pamoaka ny rijan-teny momba ny lalàna sy ny fitsipika mikasika izany : v ny fepetra rehetra momba
ny fiarovan-pahasalamana sy ny fiarovana amin’ny loza amin’ny asa ary ny
raharam-pitsaboana voarakitra ao amin’ny hitsivolana laharana faha
75-013-O/DM tamin’ny 17 mey 1975 ; |
v les textes réglementaires
pris en application de ladite ordonnance. |
v ny rijan-teny momba ny
didy amam-pitsipika natao ho fampiharana io hitsivolana io. |
Art. 209 - Des textes régle-mentaires fixeront les modalités d’application de
la présente loi. Art. 210 - La présente loi sera publiée au Journal officiel de la République. Elle sera exécutée comme
loi de l’Etat. |
And. 209 - Hisy rijan-teny
ara-pitsipika hapetra ny fomba fampiharana ity lalàna ity. And. 210 - Havoaka amin’ny Gazetim-panjakan’ny
Repobilika ity lalàna ity. Hampiharina izany fa lalàm-panjakana. |
DECRET N° 95-175 du 23
novembre 1995
portant application des
dispositions de la loi n° 94-029
du 25 août 1995 portant Code du travail
(J.O. n°2439 du 26.2.96, p.
273)
Article premier - L’application des dispositions de la loi n° 94-029 du 25 août 1995
portant Code du travail est effective à partir de la date du présent décret.
Art. 2 - Le Ministre de la Fonction Publique, de la Réforme administrative
et du Travail est chargé de l’exécution du présent décret qui sera enregistré
et publié au Journal officiel de la
République.
[1] Décret n° 71-222 du 11 mai 1971 (J.O. n° 772 du 22.5.71, p. 1079)
[2] Arrêté n° 2189-IGT du 5 novembre 1953 modifié par Arrêté n° 067-VP/TR du 21 novembre 1958 fixant les formes et modalités d’établissement du contrat de travail et de l’engagement à l’essai
1 Circulaire N° 491-VP/TR du 05.10.1966 relative à l’interruption des congés annuels pour raison de santé (J.O. n°503 du 22.10.66, p. 2151)
[3] Décret n° 64-162 du 22 avril 1964 déterminant les
conditions et la durée du préavis de résiliation des contrats de travail à
durée indéterminée (J.O. n°352 du 2.5.64,
p. 858)
1 Décret n° 64-162 du 22 avril 1964 déterminant les
conditions et la durée du préavis de résiliation des contrats de travail à
durée indéterminée (J.O. n°352 du 2.5.64,
p. 858)
1 Arrêté n° 2189-IGT du 5 novembre 1953 modifié par arrêté N° 067-VP/TR du 21 novembre 1958 fixant les formes et modalités d’établissement du contrat de travail et de l’engagement à l’essai.
1 Arrêté N° 1454-IGT du 20 juillet 1954 fixant en application de l’article 35 de la loi du 15 décembre 1952 les modalités de communication de dépôt et d’affichage du règlement intérieur ainsi que le nombre de travailleurs de l’entreprise au dessus-duquel l’existence de ce règlement est obligatoire (J.O. n°3628 du 31.7.57, p. 1592)
1 Arrêté N° 1346-IGT du 30 juin 1954 fixant les modalités d’affichage de la qualité de tâcheron (J.O. n° 3625 du 10.7.54, p. 1454)
1 Décret n° 62-151 du 28 mars 1962 déterminant les conditions de fond et de forme relatives à la conclusion et à l’exécution des conventions collectives et des accords d’établissement (J.O. n°216 du 7.4.62, p. 578)
1 Arrêté N° 399-IGT du 17 février 1954 déterminant le cas et les conditions dans lesquels la fourniture d’un logement et d’une ration journalière de vivres doit être assurée (J.O. n°3006 du 17.2.54, p. 482)
1 Arrêté N° 518-IGT du 27 décembre 1957 déterminant la périodicité de paiement des salaires (J.O. du 27.12.57, p. 2043)
2 Arrêté N° 128-IGT du 05 août 1957 fixant les modalités d’application de l’article 101 du Code du travail d’Outre-Mer instituant un bulletin individuel de paie et un registre de paiement (J.O. n°3822 du10.8.57, p. 1412)
1 Articles 2101 et 2104 du Code civil
1 Article 571 du Code civil
2 Articles 684 à 688 du Code de procédure civile
3 Articles 689 à 710 du Code de procédure civile
1 Article 2103.4° du Code civil
2 Articles 528, 529, 530 du Code de commerce
1 Décret n° 61-714 du 28 décembre 1961 fixant les conditions d’ouverture et de fonctionnement des économats d’entreprises (J.O. n°203 du 6.1.62, p. 17)
1 Décret n° 68-172 du 18 avril 1968 modifié par décret n° 72-226 portant réglementation des heures supplémentaires de travail et fixant les majorations de salaire pour le travail de nuit, des dimanches et des jours fériés (J.O. n° 588 du 4.5.68, p. 886)
2 Décret n° 62-150 du 28 mars 1962 déterminant les modalités d’application du repos hebdomadaire, des jours fériés chômés et des jours fériés chômés et payés (J.O. n° 216 du 7.4.62, p. 577)
1 Décret n° 68-172 du 18 avril 1968 (J.O. n° 588 du 4.5.68) modifié par décret n° 72-226 portant réglementation des heures supplémentaires de travail et fixant les majorations de salaire pour le travail de nuit, des dimanches et des jours fériés (J.O. n° 847 du 15.7.72, p. 1465)
1 Décret n°62-152 du 28 mars 1962 fixant les conditions de travail des enfants, des femmes et des femmes enceintes (J.O. n° 216 du 7.4.62, p. 582)
1 Décret n° 62-150 du 28 mars 1962 déterminant les modalités d’application du repos hebdomadaire, des jours fériés chômés et des jours fériés chômés et payés (J.O. n° 216 du 7.4.62, p. 578)
2 Décret n° 68-172 du 18 avril 1968 (J.O. n° 588 du 4.5.68) modifié par décret n° 72-226 portant réglementation des heures supplémentaires de travail et fixant les majorations de salaire pour le travail de nuit, des dimanches et des jours fériés (J.O. n° 847 du 15.7.72, p. 1465)
1 Décret 68-174 du 18 avril 1968 fixant les droits en matière de transport du travailleur déplacé (J.O. n°588 du 4.5.68, p. 888)
1 Décret n° 64-081 du 6 mars 1964 réglementant l’apprentissage (J.O. n° 346 du 21.3.64, p. 644)
[4] Arrêté n° 421 du 26 janvier 1968 fixant le mode d’élection et le statut des délégués du personnel dans les entreprises (J.O. n°575 du 3.2.68, p. 263)
1 Arrêté n° 1238 du 30 mai 1962 déterminant les modalités de la déclaration d’ouverture d’entreprise et prescrivant la production de renseignements périodiques sur la situation de la main d’œuvre (J.O. n° 227 du 9.6.62, p. 1059), modifié par l’arrêté n° 94 du 8 janvier 1968 (J.O. du 3.2.68, p. 259)
[5] Arrêté n° 129-IGT du 05 août 1957 fixant le modèle de registre d’employeur et les dispenses ou dérogations à la tenue dudit registre (J.O. n°3822 du 10.8.57, p. 1415)
[6] Décret n° 97-1149 du 18 septembre 1997 portant création d’un Conseil National de l’Emploi (J.O. n°2456, Edition spéciale du 29.9.97, p. 2003)
[7]
Ordonnance n° 60-107 du 27 septembre 1960 portant
réforme de l’organisation judiciaire (articles 33 à 43 et 58) (J.O. n°124
du 1.10.60, p. 1952)
2 Ordonnance n° 60-120 du 1er octobre 1960 déterminant la procédure à suivre devant les juridictions du travail (J.O. n°125 du 8.10.60, p. 2023)
[8] Arrêté n°2806 organisant la médecine d’’entreprise (J.O. n°598 du 13.7.68, p.1464), modifié par arrêté n°1322 du 12 octobre 1971 (J.O. du 23.10.71, p.2059).