Ordonnance 07
ORDONNANCE N° 2001-002 DU 31
AOUT 2001 portant loi organique
relative à l’élection du Président de la République (J.O. n°
2730 E.S. du 06.09.2001, p. 2199) |
HITSIVOLANA N° 2001-002 TAMIN’NY 31 AOGOSITRA 2001 anaovana lalàna fehizoro
mikasika ny fifidianana ny Filohan’ny Repoblika (idem) |
Le Président de la République, Vu la Constitution ; Le Conseil des Ministres entendu à la date du 29 août 2001, et après déclaration
de conformité à la Constitution par la Haute Cour Constitutionnelle suivant
sa décision n° 11-HCC/D/3 du 31 août 2001; Ordonne : |
Ny Filohan’ny Repoblika, Araka ny Lalàmpanorenana ; Rehefa nohenoina ny Filan-kevitry ny Minisitra tamin’ny 29 aogositra
2001 ary taorian’ny fanambaran’ny Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana fa
mifanaraka amin’ny Lalàmpanorenana araka ny fanapahana laharana faha
11-HCC/D/3 tamin’ny 31 aogositra 2001 ; Dia mamoaka izao
hitsivolana izao : |
EXPOSE DES MOTIFS Une des
Institutions de la République prévues par l’article 41 de la Constitution, le
Président de la République dirige la fonction exécutive de l’Etat. Les articles
45 à 52 de la Constitution précisent la durée du mandat ainsi que certaines
conditions et modalités de présentation de candidature à la fonction de
Président de la République. Par
ailleurs, aux termes du paragraphe premier de l’article 82.1 de la
Constitution, une loi organique fixe « les règles relatives à
l’élection du Président de la République. ». A cet
effet, des innovations sont apportées dans le cadre de l’introduction dans le
droit positif de différentes pratiques électorales, à savoir notamment le
versement d’un cautionnement de 125 millions FMG par tout candidat à
l’élection présidentielle et la confirmation du caractère légal des pratiques
relatives à la diffusion d’émissions ou de spots à caractère de propagande
électorale par les stations publiques et privées de radio-télévision
nonobstant l’article 54 de l’ordonnance n° 92-039 sur la Communication
audiovisuelle qui dispose en son 3ème alinéa que « Les
émissions publicitaires à caractère politique sont interdites. » Tel est
l’objet de la présente ordonnance portant Loi organique, prise en application
des dispositions de l’article 151 de la Constitution qui habilite le
Président de la République à légiférer par voie d’ordonnance en Conseil des
Ministres, pour l’adoption des différentes lois organiques nécessaires à la
mise en place des Institutions. |
FAMELABELARANA NY ANTONANTONY
Iray amin’ireo Andrimpanjakanan’ny Repoblika voalazan’ny andininy
faha-41 ao amin’ny Lalàmpanorenana, ny Filohan’ny Repoblika no mitarika ny
asa mpanatanteraka sahanin’ny Fanjakana. Ny andininy faha-45 ka hatramin’ny faha-52 ao amin’ny
Lalàmpanorenana dia manoritra mazava ny faharetan’ny fe-potoana iasana
mbamin’ny fepetra sasantsasany sy fombafomba fanolorana ny filatsahan-kofidina
amin’ny asan’ny Filohan’ny Repoblika. Ankoatr’izany, ny paragrafy voalohany ao amin’ny
andininy faha-82.1 amin’ny Lalàmpanorenana dia milaza mazava fa lalàna
fehizoro no mametra « ny fitsipika ampiharina amin’ny fifidianana ny
Filohan’ny Repoblika. ». Koa amin’izany ary, dia misy fanavaozana nentina
nohon’ny fampidirana ao anatin’ny lalàna manan-kery amin’izao fotoana izao ny
fomba samihafa ampiharina amin’ny fifidianana, ka anisan’izany indrindra
indrindra ny fandrotsahan’ny kandidà amin’ny fifidianana Filohan’ny Repoblika
anto-bola 125 tapitrisa iraimbilanja sy ny fanamafisana ny maha ara-dalàna
ireo fomba fanao ampiharina mikasika ny fandefasana fandaharana na « spots »
miendrika fampielezan-kevitra momba ny fifidianana ataon’ny fampielezam-peo
sy televiziona an’ny Fanjakana sy tsy miankina amin’ny Fanjakana na dia eo
aza ny andininy faha-54 ao amin’ny hitsivolana laharana faha 92-039 momba ny
fifandraisana amin’ny haino aman-jery izay milaza ao amin’ny andalana
fahatelo fa « Raràna ny fandaharana anaovana dokam-barotra manana
endrika politika. » Izany no anton’izao hitsivolana anaovana lalàna
fehizoro izao, izay noraisina ho fampiharana ireo fepetra voalazan’ny
andininy faha-151 ao amin’ny Lalàmpanorenana izay manome fahefana ny Filohan’ny
Repoblika hanao lalàna amin’ny alalan’ny hitsivolana atao eo amin’ny
Filankevitry ny Minisitra, mba handaniana izay lalàna fehizoro mety ilaina
amin’ny fametrahana ny Andrimpanjakana eo amin’ny toerany. |
CHAPITRE I Des dispositions générales Article premier - Aux termes de l’article 45 de la Constitution, le Président de
la République est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq
ans. Conformément aux dispositions de l’article 47,
paragraphe 3 de la Constitution, l’élection a lieu au premier tour à la
majorité absolue des suffrages exprimés. Si celle-ci n’est pas obtenue, le
Président de la République est élu au second tour à la majorité des suffrages
exprimés parmi les deux candidats ayant recueilli le plus grand nombre de
suffrages au premier tour. En cas d’égalité des voix, est proclamé élu le
candidat le plus âgé. Le second tour de scrutin a lieu trente jours au
plus après la proclamation officielle par la Haute Cour Constitutionnelle,
des résultats du premier tour hors les cas prévus aux articles 4, 4.1 et 4.2
de la présente ordonnance portant loi organique, au plus tard le jour, terme
de la période de trente jours fixés par la Constitution pour l’élection du
Président de la République. CHAPITRE II
De la convocation des électeurs Art. 2 - Conformément
aux dispositions de l’article 47, alinéa premier de la Constitution, les
électeurs sont convoqués aux urnes par décret pris en Conseil de Gouvernement
à l’effet d’élire le Président de la République trente jours au moins et soixante
jours au plus avant l’expiration du mandat du Président de la République en
exercice. Art. 3 - Le décret
de convocation des électeurs est publié au Journal officiel de la
République quatre vingt dix jours au moins avant la date du premier tour de scrutin
et porté à la connaissance des électeurs par tous les moyens notamment par
voie radiodiffusée et télévisée. Il doit indiquer : 1° l’objet de la convocation des électeurs ; 2° le jour du scrutin, l’heure à laquelle il doit
être ouvert et l’heure à laquelle il doit être clos ; 3° la période de révision spéciale des listes
électorales prévue par la loi organique n° 2000-014 du 24 août 2000 portant
Code électoral. Art. 4 - Conformément
aux dispositions de l’article 47, alinéa 4 de la Constitution, l’élection du
Président de la République est reportée à une nouvelle date dans les
conditions et selon les modalités définies aux articles 4.1, 4.2, 4.3 et 4.4
ci-dessous, en cas de décès d’un candidat avant un tour de scrutin ou s’il
survient un autre cas de force majeure dûment constaté par la Haute Cour
Constitutionnelle. Art. 4.1 - En
cas de décès d’un candidat avant le premier tour de scrutin tel que prévu à
l’article 4 ci-dessus, le Président de la Haute Cour Constitutionnelle en
informe immédiatement le Gouvernement qui prendra dans les quarante huit
heures un décret pour le report de la date du scrutin. Art. 4.2 - En
cas de décès d’un des deux candidats avant le second tour de scrutin tel que
prévu à l’article 4 ci-dessus, la Haute Cour Constitutionnelle procèdera au
remplacement du candidat décédé par le candidat arrivé en troisième position
à l’issue du premier tour de scrutin et en notifie le Gouvernement qui
prendra dans les quarante huit heures un décret pour le report de la date du
scrutin qui aura lieu le dernier dimanche de la période de trente jours après
la proclamation officielle des résultats du premier tour de scrutin. Art. 4.3 - Dans
les cas prévus aux articles 4.1 et 4.2 ci-dessus, le montant intégral du
cautionnement visé à l’article 6 ci-dessous est remboursé aux ayants-droits
du candidat décédé. Art. 4.4 - Les
dispositions des articles 4.1 et 4.2 ci-dessus sont applicables au cas de
force majeure visé à l’article 4 ci-dessus. Dans tous les cas, le décret de report sera publié
dans les mêmes formes que le décret de convocation des électeurs prévu à
l’article 2 ci-dessus. Art. 5 - Dans les
cas prévus à l’article 52, paragraphe premier de la Constitution, les
dispositions des articles 2, 3 et 4 ci-dessus demeurent applicables. CHAPITRE III
Des conditions d’éligibilité Art. 6 - Tout
candidat aux fonctions de Président de la République, outre les conditions
prévues à l’article 46 de la Constitution, doit : 1° être domicilié sur le territoire de la République
de Madagascar au jour du dépôt du dossier de candidature ; 2° être en règle vis-à-vis des lois et règlements
relatifs à l’inscription sur la liste électorale et justifier d’une
inscription effective sur la liste électorale ; 3° avoir rempli ses obligations fiscales et avoir
acquitté notamment tous les impôts et taxes exigibles de toute nature des
trois précédentes années ; 4° avoir versé à la caisse des dépôts et
consignations la somme de cent vingt cinq millions FMG à titre de
cautionnement des frais engagés par l’Administration pour l’organisation des
élections présidentielles. Tout
candidat qui n’obtient pas dix pour cent des suffrages exprimés lors des
résultats officiels du premier tour perd son droit au remboursement du
cautionnement. Le produit des cautionnements non remboursés est acquis à
l’Etat et versé au Budget Général. Art. 7 -
Les individus dont la condamnation empêche temporairement l’inscription sur
une liste électorale sont inéligibles pendant une période double de celle
durant laquelle ils ne peuvent être inscrits sur la liste électorale. |
TOKO
VOALOHANY
Momba ny fepetra
ankapobe Andininy
voalohany - Araka ny voalazan’ny andininy
faha-45 ao amin’ny Lalàmpanorenana, ny Filohan’ny Repoblika dia fidina hiasa
dimy taona amin’ny alalan’ny latsabato ataon’ny daholobe. Araka ireo
fepetra voalazan’ny andininy faha-47, paragrafy faha-3 ao amin’ny
Lalàmpanorenana, dia voafidy ho Filohan’ny Repoblika avy hatrany izay mahazo
antsasa-manilan’ny vato manan-kery amin’ny fihodinana voalohany. Raha tsy
tratra izany, dia asiana fihodinana faharoa ka izay mahazo ny ampahany be
indrindra amin’ny vato manan-kery no lany ho Filohan’ny Repoblika amin’ireo
kandidà roa nahazo vato be indrindra tamin’ny fihodinana voalohany. Raha toa
ka mitovy ny vato azo, dia ambara fa voafidy ny mpilatsa-kofidina zokiny
indrindra. Ny fifidianana
fihodinana faharoa dia atao telopolo andro farafahelany aorian’ny fanambaran’ny
Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana amin’ny fomba ofisialy, ny vokatra azo
teo amin’ny fihodinana voalohany ankoatr’ireo anton-javatra voalazan’ny
andininy faha-4, faha-4.1 sy faha-4.2 entin’izao hitsivolana anaovana lalàna
fehizoro izao, raha tratra aoriana indrindra, ny andro nahatapitra ny
vanim-potoana telopolo andro noferan’ny Lalàmpanorenana anaovana ny
fifidianana ny Filohan’ny Repoblika. TOKO
II
Momba ny
fanaikana ny mpifidy Tsy maintsy
tondroina ao anatin’izany : 1° ny 2° ny andro
fandatsaham-bato, ny ora tsy maintsy anombohany ary ny ora tsy maintsy
amaranana azy ; 3° ny
vanim-potoana anavaozana ny lisitry ny mpifidy voalazan’ny lalàna fehizoro
laharana faha 2000-014 tamin’ny 24 aogositra 2000 anaovana ny Fehezandalàna
momba ny fifidianana. And. 4 - Araka ny fepetra voalazan’ny andininy faha-47, andalana faha-4 ao
amin’ny Lalàmpanorenana, dia ahemotra
amin’ny vaninandro vaovao ny fifidianana ny Filohan’ny Repoblika araka
ny fepetra sy ny fombafomba voafaritry ny andininy faha-4.1, 4.2, 4.3 ary 4.4
etsy ambany, raha misy fahafatesan’ny mpilatsa-kofidina iray alohan’ny
fandatsaham-bato na misy toe-javatra tsy azo anoharana voamarin’ny Fitsarana
Avo momba ny Lalàmpanorenana. And. 4.2 - Raha misy fahafatesan’ny iray amin’ireo mpilatsa-kofidina alohan’ny
latsabato fihodinana faharoa araka ny voalazan’ny andininy faha-4 etsy
ambony, dia soloin’ny Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana ny mpilatsa-kofidina
nahazo ny laharana fahatelo taorian’ny latsabato fihodinana voalohany ilay
mpilatsa-kofidina maty ary ampahafantariny ny Governemanta izany izay handray
ao anatin’ny valo amby efapolo ora didim-panjakana iray mba anemorana ny
vaninandro anaovana ny latsabato izay atao amin’ny alahady farany amin’ny
fari-potoana telopolo andro aorian’ny fanambarana amin’ny fomba ofisialy ny
vokatry ny fifidianana fihodinana voalohany. Amin’ny
fisehoan-javatra rehetra, ny didim-panjakana anemorana ny latsabato dia atao
amin’ny endrika tsy misy hafa amin’ny didim-panjakana anaikana ny mpifidy
voalazan’ny andininy faha-2 etsy ambony. TOKO
III
Momba ireo
fepetra ilaina ahazoana milatsaka hofidina 1° monina eto amin’ny
tanin’ny Repoblikan’i Madagasikara amin’ny vaninandro ametrahana ny
antontan-taratasy filatsahan-kofidina ; 2° mahafeno ny fepetra
voalazan’ny lalàna sy ny fitsipika mikasika ny fisoratana anarana ao amin’ny
lisi-pifidianana sy manamarina fa tena voasoratra anarana tokoa ao amin’ny
lisitry ny mpifidy ; 3° mahavita ny
adidiny eo amin’ny fandoavan-ketra ary indrindra efa nanefa ireo hetra sy
haba rehetra isan-karazany notakiana taminy nandritra ny telo taona
farany ; 4° nandrotsaka ao
amin’ny tahiry fampirimam-bola ny anto-bola dimy amby roapolo amby zato
tapitrisa iraimbilanja ho saran’ny fandaniana ataon’ny Fanjakana amin’ny
fikarakarana ny fifidianana ny Filohan’ny Repoblika. Ny mpilatsa-kofidina tsy
nahazo ny folo isan-jaton’ny vato manan-kery amin’ny vokatra ofisialin’ny
fihodinana voalohany dia very zo amin’ny famerenana ny anto-bola nataony. Ny
anto-bola tsy naverina dia raisin’ny Fanjakana ho fananany ary arotsaka ao
amin’ny Tetibolam-panjakana Ankapobe. |
CHAPITRE IV
Des candidatures Section 1
Du dossier de candidature |
TOKO IV
Ny amin’ny filatsahan-kofidina Sokajy
1
Momba ny
antontan-taratasy filatsahan-kofidina |
Art. 8 - Tout candidat aux fonctions de Président de
la République doit faire acte de candidature dans une déclaration revêtue de
sa signature légalisée par le Préfet ou le Sous-préfet, selon le cas. La même déclaration
précise la couleur, l’emblème ou le signe choisi par le candidat pour
l’impression de ses bulletins de vote. Toutefois, aucun emblème
ou signe, aucune photo autre que celui ou celle du candidat ne doit figurer
ni sur le bulletin de vote, ni sur les affiches. Il en est de même des
emblèmes, dessins, marques de fabrique
ou signes distinctifs déjà utilisés, déposés ou non à des fins commerciales. Aucun candidat ne peut utiliser à des fins de
propagande électorale des emblèmes ou signes dont l’appropriation porte
atteinte au principe d’égalité des nationaux en droit, ou entraîne une
discrimination fondée sur le sexe, le degré d’instruction, la fortune,
l’origine, la race, la croyance religieuse ou l’opinion, conformément aux
dispositions de l’article 8 de la Constitution. L’inobservation des prescriptions des alinéas 3 et 4
ci-dessus est passible des peines prévues à l’article 129 du Code électoral. Art. 9 - A cette déclaration sont jointes les pièces suivantes en
vue de la constitution du dossier de candidature qui sera établi en triple
exemplaire : 1° un bulletin de naissance ou une fiche
individuelle d'état civil ou une copie légalisée de sa carte nationale
d’identité ; 2° un certificat de nationalité malagasy ; 3° un certificat délivré par l’Administration
fiscale attestant que l’intéressé a satisfait aux conditions posées par l’article
6 ci-dessus ; 4° une déclaration sur l’honneur du candidat selon
laquelle il s’est acquitté de tous les impôts et taxes exigibles de toute
nature des trois années précédentes et dont la perception ne relève pas de la
compétence du service qui a délivré le certificat administratif ; 5° une déclaration sur l’honneur donnant la
composition exhaustive des biens immeubles et des valeurs mobilières du
candidat ainsi que sur la nature de ses revenus ; 6° un certificat de résidence ; 7° un certificat délivré par le Préfet ou le
Sous-préfet, selon le cas attestant que le candidat est électeur et indiquant
le numéro et la date de délivrance de sa carte d’électeur ; 8° une déclaration écrite sur l’honneur de respecter
les dispositions de la Constitution ; 9° une photocopie certifiée conforme de la quittance
de versement de la somme de cent vingt cinq millions Fmg délivrée par le
Receveur de la Caisse des Dépôts et Consignations ; 10° dix exemplaires de bulletin de vote du candidat. Art. 10 - Un décret
pris en Conseil de Gouvernement fixe le modèle des pièces mentionnées aux
articles 8 et 9 de la présente ordonnance portant loi organique. Art. 11 -
Le dossier accompagné d’un inventaire des pièces le composant est déposé au
greffe de la Haute Cour Constitutionnelle au plus tard cinquante jours avant
la date du premier tour du scrutin. Il en est délivré récépissé. Aucun retrait de candidature n’est admis après son
dépôt officiel. Art. 12 - Les
dossiers sont transmis au fur et à mesure de leur réception par le greffier
au Président de la Haute Cour Constitutionnelle. Le second exemplaire de chaque dossier est transmis
au Président du Conseil National Electoral. Le troisième exemplaire est transmis au Ministre de
l’Intérieur. Art. 13 - A la
requête du Président de la Haute Cour Constitutionnelle, le parquet compétent
est tenu de délivrer sous vingt quatre heures un bulletin numéro deux du
casier judiciaire des candidats. Section 2
De la liste
définitive des candidats
Art. 14 - La Haute Cour
Constitutionnelle contrôle les conditions de recevabilité des candidatures et
les conditions d’éligibilité des candidats telles qu’elles résultent de la
présente ordonnance portant loi organique. Si deux ou plusieurs candidats adoptent pour leurs
bulletins de vote la même couleur, le même emblème ou le même signe, elle
détermine souverainement la couleur, l’emblème ou le signe du bulletin de
chaque candidat. Art. 15 - La
liste des candidats avec la couleur, l’emblème ou le signe de leurs bulletins
de vote respectifs est définitivement arrêtée au plus tard cinq jours après
la date limite du dépôt de candidature et doit être affichée au siège de la
Haute Cour Constitutionnelle et publiée au Journal officiel de la
République. Elle est en outre portée à la connaissance des
électeurs par tous les moyens, notamment par voie radiodiffusée et télévisée. CHAPITRE V
De l’établissement et de la révision
spéciale de la liste électorale Art. 16 - Les
dispositions du Code électoral relatives à l’établissement et à la révision
des listes électorales telles qu’elles sont édictées par la loi organique n°
2000-014 du 24 août 2000 précitée non contraires à celles de la présente
Ordonnance portant Loi organique sont applicables aux élections
présidentielles. A cet effet, il sera procédé à la révision spéciale
des listes électorales qui commencera quarante huit heures après la
publication du décret de convocation des électeurs et sera close le cinquième
jour précédant le scrutin. |
And. 8 - Izay
rehetra mpilatsa-kofidina hisahana ny asan’ny Filohan’ny Repoblika dia tsy
maintsy manao an-taratasy ny filatsahan-kofidina amin’ny alalan’ny
fanambarana misy ny soniany voamarina ara-dalàna eo anatrehan’ny Prefe na ny
Soprefe, arakaraky ny zava-misy. Lazaina mazava tsara ao amin’io fanambarana
an-tsoratra io ihany koa ny loko, ny mari-panavahana na ny famantarana
nofidin’ny mpilatsa-kofidina amin’ny fanontana pirinty ireo
taratasin-datsabatony. Na dia izany aza, dia tsy misy mari-panavahana na
famantarana na dia iray aza, tsy misy sarin’olona na dia iray aza ankoatra ny
an’ilay mpilatsa-kofidina azo aseho na eo amin’ny taratasin-datsabato na eo
amin’ny peta-drindrina. Torak’izany ihany koa ireo mari-panavahana, sary, marika
fanamboarana na famantarana manokana efa nampiasaina, voapetraka ara-dalàna
na tsia hoenti-manao raharaham-barotra. Tsy misy mpilatsa-kofidina na dia iray aza afaka
mampiasa hoenti-manao fampielezan-kevitra momba ny fifidianana ireo
mari-panavahana na famantarana izay ny fakàna azy ho an’ny tena dia
manohintohina ny foto-kevitra miompana amin’ny fitovian’ny teratany eo
anatrehan’ny lalàna, na mitarika fanavakavahana na avy amin’ny ny maha-lahy
sy ny maha-vavy, na avy amin’ny fari-pahalalana, na avy amin’ny
fari-piainana, na avy amin’ny fiaviana, na avy amin’ny firazanana, na avy
amin’ny finoana, na avy amin’ny tsy fitovian-kevitra, araka ny voalazan’ny
andininy faha-8 ao amin’ny Lalàmpanorenana. Ny tsy fanajana ireo fepetra voalazan’ny andalana
faha-3 sy faha-4 etsy ambony dia ampiharana ny sazy voalazan’ny andininy
faha-129 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana. And. 9 - Ampiarahina
amin’io fanambarana io ireto singan-taratasy manaraka ireto mba hahatomombana
ny antontan-taratasy filatsahan-kofidina ka atao sosony telo izany : 1° kopian’ny taratasy nahaterahana iray na takelaka
manambara ny fiankohonan’ny isam-batan’olona na kopian’ny
kara-panondrom-pirenena voamarina ara-dalàna ; 2° Taratasy iray fanamarinana ny fizakana ny zon’ny
olom-pirenena malagasy ; 3° Taratasy fanamarinana iray nomen’ny
Fitondran-draharaha miandraikitra ny hetra milaza fa nahafeno ireo fepetra
takian’ny andininy faha-6 etsy ambony ny olona voakasik’izany ; 4° Fanambarana iray tsy misy fitaka ataon’ny mpilatsa-kofidina
izay ilazany fa efa voaloany avokoa ireo hetra sy haba rehetra notakiana
taminy nandritra ny telo taona farany ka ny fandraisana izany dia tsy
miankina amin’ny fahefan’ny sampan-draharaha nanome ny taratasy fanamarinana
ara-panjakana ; 5° fanambarana tsy misy fitaka manome ny
antsipiriany mikasika ireo fanana-mipetraka sy ny tombam-bidin’ireo
fanana-manaraky ny mpilatsa-kofidina ary koa ny karazan’ny vola miditra
aminy ; 6° taratasy fanamarinam-ponenana iray ; 7° taratasy fanamarinana nomen’ny Prefe na ny
Soprefe, arakaraka ny zava-misy, milaza fa ny mpilatsaka hofidina dia mpifidy
ary manondro ny laharana sy ny vaninandro nanomezana ny
kara-pifidianany ; 8° Fanambarana tsy misy fitaka iray milaza fa hanaja
ny fepetra voalazan’ny Lalàmpanorenana ; 9° « Photocopie » voamarina
fa mitovy amin’ny tapakila manamarina ny fandrotsahana ny vola mitentinà dimy
amby roapolo amby zato tapitrisa iraimbilanja nomen’ny « Receveur »
ao amin’ny Tahiry fampirimam-bola ; 10° sosony folo amin’ny taratasin-datsabaton’ny
kandidà. And. 10 -
Didim-panjakana iray atao eo am-pivorian’ny Governemanta no mametra ny
modelin’ny singan-taratasy voalazan’ny andininy faha-8 sy faha-9 amin’izao
hitsivolana anaovana lalàna fehizoro izao. And. 11 - Ny
antontan-taratasy miaraka amin’ny fitanisana ny singan-taratasy ao anatiny
dia atolotra ny firaiketan-draharahan’ny Fitsarana Avo momba ny
Lalàmpanorenana dimampolo andro mialohan’ny vaninandro anaovana ny
fifidianana fihodinana voalohany. Misy tapakila fanamarinana ny naharaisana
omena amin’izany. Tsy azo atao ny fisintonana ny filatsahan-kofidina
aorian’ny fametrahana azy amin’ny fomba ofisialy. And. 12 - Alefan’ny
mpirakidraharaha any amin’ny Filohan’ny Fitsarana Avo momba ny
Lalàmpanorenana ny antontan-taratasy arakaraka ny naharaisany azy. Ny sosony faharoa amin’ny antontan-taratasy isanisany avy dia alefa
any amin’ny Filohan’ny Filankevi-pirenena momba ny fifidianana. Ny sosony fahatelo dia alefa
any amin’ny Minisitry ny Atitany. Sokajy 2
Ny amin’ny lisitra
raikitra misy ireo mpilatsa-kofidina Izy ihany koa no
masi-mandidy amin’ny famerana ny loko, ny mari-panavahana na ny famantarana
ny taratasin-datsabaton’ny mpilatsa-kofidina tsirairay avy raha toa ka mifidy
loko mitovy, mari-panavahana mitovy na famantarana mitovy atao amin’ny
taratasin-datsabaton’izy ireo ny mpilatsa-kofidina roa na maromaro. Ankoatra izany,
dia ampahafantarina ny mpifidy amin’ny fomba rehetra io lisitra io, indrindra
indrindra amin’ny alalan’ny fampielezam-peo sy ny televiziona. TOKO
V
Ny amin’ny
fanaovana sy ny fanavaozana manokana ny lisitry ny mpifidy And. 16 - Ny fepetra voalazan’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana mikasika ny
fanaovana sy fanavaozana ny lisitry ny mpifidy araka izay voasoritry ny
lalàna fehizoro laharana faha 2000-014 tamin’ny 24 aogositra 2000 anaovana
Fehezandalàna momba ny fifidianana ka tsy mifanohitra amin’ny an’izao
hitsivolana anaovana Lalàna fehizoro izao dia ampiharina amin’ny fifidianana
ny Filohan’ny Repoblika. Koa amin’izany
ary, dia hisy fanavaozana manokana ny lisitry ny mpifidy atao izay hanomboka
valo amby efapolo ora aorian’ny famoahana ho fantatry ny besinimaro ny
didim-panjakana anaikàna ny mpifidy handatsa-bato ary hifarana dimy andro
mialoha ny latsabato. |
Toutefois, le Préfet de police pour la ville d’Antananarivo,
le Préfet ou le Sous-préfet, selon le cas, pour les autres Communes, peut , en tant que de besoin, procéder au titre du premier
tour de scrutin à une refonte de la liste électorale pendant la période
prévue pour la révision spéciale des listes électorales. Dans ce cas, de
nouvelles cartes seront établies et distribuées aux électeurs. Par application des dispositions de l’article 25 du
Code électoral, une nouvelle période de révision spéciale des listes
électorales au titre du second tour éventuel de scrutin commencera quarante
huit heures après la proclamation officielle des résultats du premier tour de
scrutin par la Haute Cour Constitutionnelle et sera close le cinquième jour
précédant le scrutin. Dans les cas prévus aux alinéas premier et 4
ci-dessus, un tableau de rectification contenant les additions et les
retranchements à la liste électorale opérés respectivement depuis la révision
annuelle édictée par l‘article 22 de la loi organique n° 2000-014 précitée et
depuis la révision spéciale au titre du premier tour de scrutin, est publié
par les soins du Préfet ou du Sous-préfet, selon le cas, quatre jours francs
avant la date du scrutin et communiqué partout où besoin sera conformément
aux dispositions des articles 10, 11, 12 et 20 de la même loi organique. |
Na dia izany aza anefa, ny Préfet de police ho an’ny
tanànan’Antananarivo, ny Prefe na ny Soprefe arakaraky ny zava-misy, ho an’ny
kaominina hafa, dia afaka, araka izay
ilàna izany, manao fanavaozana tanteraka ny lisitry ny mpifidy ho an’ny fifidianana fihodinana voalohany mandritra ny vanim-potoana voatondro
anaovana ny fanavaozana manokana ny lisi-pifidianana. Amin’io toe-javatra io,
dia hisy kara-pifidianana vaovao hatao sy hozaraina amin’ny mpifidy. Ho fampiharana ireo fepetra voalazan’ny andininy
faha-25 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana, dia hisy fari-potoana
vaovao iray anaovana fanavaozana manokana ny lisitry ny mpifidy ampiasaina
amin’izay mety ho fifidianana fihodinana faharoa ary izany dia hanomboka valo
amby efapolo ora aorian’ny fanambaran’ny Fitsarana Avo momba ny
Lalàmpanorenana amin’ny fomba ofisialy ny vokatry ny fifidianana fihodinana
voalohany ary hifarana dimy andro mialoha ny fifidianana. Amin’ny toe-javatra voalazan’ny andalana voalohany
sy faha-4 etsy ambony, dia hisy tabilao fanitsiana iray ahitana ny fanampiana
sy ny fanesorana isanisany avy natao tamin’ny lisitry ny mpifidy hatramin’ny
fanavaozana isan-taona voadidin’ny andininy faha-22 ao amin’ny lalàna
fehizoro laharana faha 2000-014 voalaza etsy ambony sy hatramin’ny
fanavaozana manokana natao ho an’ny
latsabato fihodinana voalohany, avoakan’ny Prefe na ny Soprefe, arakaraky ny
zava-misy, ho fantatry ny besinimaro efatra andro katroka alohan’ny vaninandro
anaovana ny latsabato ary ampitaina na aiza na aiza ilàna azy araka ny
fepetra voalazan’ny andininy faha-10, faha-11, faha-12 sy faha-20 ao amin’io
lalàna fehizoro io ihany. |
CHAPITRE VI
Des opérations électorales Section 1
De la campagne électorale |
TOKO
VI
Momba ny raharaham-pifidianana Sokajy
1
Ny amin’ny
fampielezan-kevitra momba ny fifidianana |
Art. 17 - La
campagne électorale commence vingt et un jours avant la date du premier tour
et quinze jours avant la date du second tour de scrutin. Elle prend fin, dans tous les cas, vingt quatre
heures avant le jour du scrutin. Art. 18 - Les
conditions générales de la campagne, de l’affichage et de la tenue des
réunions électorales sont fixées par la loi organique n° 2000-014 du 24 août
2000 précitée et par les textes pris pour son application. Un décret pris en
Conseil de Gouvernement fixera la date limite pour le dépôt des demandes
d’emplacement d’affichage prévu à l’article 44 du Code électoral en cas de
tenue d’un éventuel second tour de scrutin. Le Conseil
national électoral assure la répartition équitable du service d’antenne
gratuit à la Radio Nationale Malagasy et à la Télévision Nationale Malagasy
ou à leurs antennes régionales, telle que prévue à l’article 41 du Code
électoral, pour permettre à chaque candidat d’exposer son programme à
l’attention des électeurs. En dehors du service d’antenne
gratuit à la Radio Nationale Malagasy et à la Télévision Nationale Malagasy
ou à leurs antennes régionales tel que prévu à l’alinéa ci-dessus et
au niveau des antennes des Radio et Télévision privées, la diffusion
d’émissions revêtant le caractère de campagne électorale est libre sous
réserve du respect des prescriptions des textes législatifs sur la
Communication et le Code électoral et de leurs textes d’application. Section 2
Du recensement
matériel des votes
Art. 19 -
Conformément aux dispositions de l’article 108 du Code électoral, un décret
pris en Conseil de Gouvernement fixe les sièges des commissions chargées de
procéder à la centralisation et au recensement matériel des opérations de
vote. Art. 20 - Le
recensement général des votes se fait en public par les soins de la
commission de recensement matériel des votes prévue à l’article 109 du Code
électoral. |
And. 17 - Manomboka
iraika amby roapolo andro mialoha ny vaninandro anaovana ny fifidianana
fihodinana voalohany ary dimy ambin’ny folo andro mialoha ny vaninandro
anaovana ny fifidianana fihodinana faharoa ny fampielezan-kevitra momba ny
fifidianana. Na manao ahoana na manao ahoana, dia tsy maintsy
mifarana efatra amby roapolo ora alohan’ny andro anaovana ny latsabato izany. And. 18 - Ny lalàna
fehizoro laharana faha 2000-014 tamin’ny 24 aogositra 2000 voalaza etsy ambony sy ireo rijan-teny
natao ho fampiharana azy no manoritra ny fepetra ankapobe mikasika ny
fampielezan-kevitra, ny peta-drindrina ary ny fanaovana fivoriana momba ny fifidianana.
Didim-panjakana iray atao eo am-pivorian’ny Governemanta no hametra ny
vaninandro farany fametrahana ireo fangatahana toerana natokana ametahana
peta-drindrina voalazan’ny andininy faha-44 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny
fifidianana raha tahiny ka misy ny fanaovana fifidianana fihodinana faharoa. Ny Filankevi-pirenena momba ny fifidianana no
miantoka ny fitsinjarana ara-drariny ny fotoana ahazoa-miteny ao amin’ny
Radio Nasionaly Malagasy sy ny Televiziona Nasionaly Malagasy na ny
sampan-draharaham-paritra izay masoivohon’izy ireo, araka izay voalazan’ny
andininy faha-41 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana, mba
ahafahan’ny mpilatsa-kofidina tsirairay avy mamelabelatra ny fandaharan’asany
amin’ny mpifidy. Ivelan’ny fotoana ahazoa-miteny maimaimpoana ao amin’ny Radio
Nasionaly Malagasy sy ny Televiziona Nasionaly Malagasy na ny
sampan-draharaham-paritra izay masoivohon’izy ireo, araka ny voalazan’ny
andalana etsy ambony, ary eo anivon’ny Radio sy Televiziona tsy miankina, dia
malalaka ny fandefasana fandaharana manana endrika fampielezan-kevitra momba
ny fifidianana nefa tsy maintsy hajaina ny fepetra voalazan’ny rijan-tenin-dalàna
momba ny Fifandraisana sy ny Fehezandalàna momba ny fifidianana ary ny
rijan-teny natao ho fampiharana azy ireo. Sokajy 2
Ny amin’ny fanisam-bato And. 19 - Araka ny
voalazan’ny andininy faha-108 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana, dia
didim-panjakana iray atao eo am-pivorian’ny Governemanta no mametra ny
toerana ivorian’ireo vaomiera miandraikitra ny fanangonana sy ny fanaovana ny
raharaha fanisam-bato. And. 20 -
Ampahibemaso no anaovana ny fanisana ankapobe ny vato ka ny vaomiera miandraikitra
ny fanisam-bato no mikarakara izany araka ny voalazan’ny andininy faha-109 ao
amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana. |
Art. 21 - Le
Préfet ou le Sous-préfet, selon le cas, met à la disposition de la commission
les locaux appropriés et un secrétariat technique comprenant le personnel, le
mobilier et le matériel adéquats. Art. 22 - Les
dépenses afférentes au fonctionnement des commissions de recensement matériel
des votes sont imputées sur le chapitre des dépenses d’élection du budget de
l’Etat. Les membres de la commission de recensement matériel
des votes bénéficient d’une indemnité forfaitaire dont le montant est fixé
par décret. Art. 23 - Le
procès-verbal des opérations électorales de chaque bureau de vote, la liste
électorale émargée, les bulletins blancs ou nuls, les enveloppes et bulletins
contestés ainsi que les feuilles de pointage signées par les scrutateurs et
les délégués éventuels des candidats sont placés sous pli fermé par le
président du bureau de vote en présence des signataires du procès-verbal
lesquels doivent parapher l’enveloppe. Le pli est envoyé par la voie la plus rapide à la
diligence du président du bureau de vote et des membres du Comité local de
sécurité, au président de la Commission de recensement matériel des votes qui
est seul habilité à l’ouvrir en présence des membres de la Commission sans
préjudice de l’application des dispositions de l’article 107 du Code
électoral. Art. 24 - La
Commission effectue en public le recensement des votes. Au fur et à mesure de l’arrivée des plis fermés,
elle dresse un procès-verbal constatant la date de réception de chacun d’eux,
l’état et le contenu des plis. Elle s’assure que le nombre des enveloppes et
bulletins annexés à chaque procès-verbal des opérations électorales
correspond au nombre énoncé dans ledit procès-verbal. Art. 25 - La
Commission vérifie et note dans son procès-verbal sans procéder elle-même aux
redressements ou rectifications électorales :
les
divers calculs effectués par les bureaux de vote ;
chacun
des bulletins déclarés nuls ou blancs par les bureaux de vote ;
chacun
des bulletins et enveloppes contestés. Art. 26 - La
Commission dispose d’un délai maximum de 24 heures à compter de la réception
du dernier pli fermé visé à l’article 23 ci-dessus pour clôturer ses
opérations et arrêter :
le
nombre total des électeurs inscrits ;
le
nombre total des votants ;
le
nombre des bulletins blancs ou nuls ;
le
nombre total des suffrages exprimés ;
le
nombre des suffrages exprimés recueillis par chaque candidat. Elle dresse procès-verbal de toutes ses constatations, notamment des
irrégularités ou des erreurs qu’elle a relevées par bureau de vote. Elle consigne dans ce procès-verbal tout fait, tout élément,
toute anomalie qu’elle a pu relever sur les documents, bureau de vote par
bureau de vote. Si pour des raisons majeures, les résultats d’un ou de
plusieurs bureaux de vote n’ont pas pu être acheminés à la Commission de
recensement matériel des votes, celle-ci dresse un procès-verbal de carence. A
la diligence du président de la Commission de recensement matériel des votes,
de toutes les autorités administratives de la Préfecture ou de la
Sous-préfecture, selon le cas, tous les documents ayant servi aux opérations
électorales accompagnés du procès-verbal de la commission ainsi que le
bordereau récapitulatif sont transmis sous pli fermé, dans un délai de
vingt-quatre heures à compter de la réception du dernier pli fermé visé à
l’article 23 ci-dessus, au greffe de la Haute Cour Constitutionnelle. Cette transmission doit être effectuée, par la voie
la plus rapide, sous la responsabilité respective des autorités
administratives, représentant l’État. |
And. 21 - Ny
Prefe na ny Soprefe, arakaraky ny zava-misy no manome trano sahaza iasan’ny
vaomiera sy sekretaria ara-teknika iray izay ahitana ny mpandraharaha, ny
fanaka ary ny fitaovana ilaina amin’izany. And. 22 - Ny
toko momba ny fandaniana mikasika ny fifidianana ao amin’ny
Tetibolam-panjakana no mizaka ireo fandaniana mifandraika amin’ny
fampandehanan-draharahan’ny vaomiera. Ny mambra ao amin’ny vaomiera miandraikitra ny
fanisam-bato dia mahazo tamby raikitra izay didim-panjakana no mametra ny
habetsahany. And. 23 - Ny fitanana
an-tsoratra ny raharaham-pifidianana isaky ny birao fandatsaham-bato, ny
lisitry ny mpifidy vita sonia, ireo vato fotsy na maty, ireo valopy sy
taratasin-datsabato notoherina mbamin’ny taratasy fanisam-bato voasonian’ny
mpanisa vato sy ny delegen’ny kandidà raha misy izany, dia ataon’ny
filohan’ny birao fandatsaham-bato ao anaty valopy mihidy eo anatrehan’ireo
olona nanao sonia ny fitanana an-tsoratra izay tsy maintsy manao sonia
rangopohy ny valopy. Ny valopy mihidy dia alefan’ny filohan’ny birao fandatsaham-bato
sy ny mambra ao amin’ny Komitim-paritry ny fandriampahalemana amin’ny fomba
farany izay haingana indrindra any amin’ny filohan’ny vaomiera miandraikitra
ny fanisam-bato izay hany manana fahefana hanokatra izany eo anatrehan’ireo
mambra ao amin’ny vaomiera ary izany dia tsy misakana ny fampiharana ny
fepetra voalazan’ny andininy faha-107 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny
fifidianana. Arakaraka ny
fahatongavan’ireo valopy mihidy no anaovany fitanana an-tsoratra iray ahitana
fototra ny vaninandro naharaisana ny tsirairay amin’izy ireny sy ny
teotoetran’ireo valopy mihidy ary izay ao anatiny. Hamarininy tsara
amin’izany fa ny isan’ny valopy sy ny taratasin-datsabato nampiarahina
tamin’ny fitanana an-tsoratra ny raharaham-pifidianana tsirairay avy dia
mifanaraka tsara amin’ny isa voalaza ao anatin’io fitanana an-tsoratra io.
ny kajy samihafa nataon’ny
birao fandatsaham-bato ;
ny taratasin-datsabato
tsirairay avy izay nambaran’ny birao fandatsaham-bato fa maty na fotsy ;
ny
taratasin-datsabato sy valopy tsirairay avy notoherina.
ny fitambaran’ny isan’ireo
mpifidy voasoratra anarana ;
ny fitambaran’ny isan’ireo
nandatsa-bato ;
ny isan’ny
taratasin-datsabato fotsy na maty ;
ny fitambaran’ny isan’ireo
vato manan-kery ;
ny isan’ny vato
manan-kery azon’ny mpilatsa-kofidina tsirairay avy. Anaovany fitanana
an-tsoratra ireo zava-drehetra hitany fototra, indrindra indrindra fa ireo
tsy ara-dalàna na ireo fahadisoana izay noraisiny isaky ny birao
fandatsaham-bato. Marihin’io vaomiera io ao
anatin’ny fitanana an-tsoratra ataony izay rehetra toe-javatra na
anton-javatra ary izay rehetra tsy fetezan-javatra ka azony notsimponina tao
amin’ireo taratasin-draharaha ary izany dia isaky birao fandatsaham-bato
tsirairay. Raha noho ny Ireo antontan-taratasy
rehetra nampiasaina tamin’ny raharaham-pifidianana miaraka amin’ny fitanana an-tsoratry
ny vaomiera mbamin’ny safim-pamintinana izany dia alefa ao anatin’ny valopy
mihidy any amin’ny fiandraiketan-draharahan’ny Fitsarana Avo momba ny
Lalàmpanorenana, ka ao anatin’ny fe-potoana efatra amby roapolo ora
miantomboka amin’ny naharaisana ny valopy mihidy farany tondroin’ny andininy
faha-23 etsy ambony no anaovana izany, eo ambany fikarakaran’ny Filohan’ny
vaomiera tena miandraikitra ny fanisam-bato sy ireo manampahefana
ara-pitondrana rehetra ao amin’ny Fileovana na ao amin’ny vakim-pileovana,
arakaraky ny zava-misy. Io fandefasana io dia tsy
maintsy atao amin’ny fomba farany izay haingana indrindra ary
tompon’andraikitra momba izany tsirairay avy ireo manampahefana
ara-pitondrana, misolo tena ny Fanjakana. |
Section 3
De la proclamation des
résultats |
Sokajy 3 Ny amin’ny
fanambarana ny vokatry ny fifidianana |
Art. 27 - La
Haute Cour Constitutionnelle, au fur et à mesure de l’arrivée des plis fermés
émanant des commissions de recensement matériel des votes, décide de la validité
ou de l’annulation des bulletins contestés. Elle se prononce également sur les réclamations
concernant le calcul des suffrages, déposées pendant le déroulement des
opérations des bureaux de vote et portées sur le procès-verbal des opérations
électorales et le procès-verbal des travaux de la commission de recensement
matériel des votes. Art. 28 - La Haute
Cour Constitutionnelle dans un délai de vingt jours après la réception du
dernier pli fermé émanant de la dernière commission de recensement matériel
des votes, totalise les résultats qu’elle a arrêtés à l’issue des opérations
prévues à l’article précédent. Elle procède en séance publique à la proclamation
officielle des résultats en spécifiant :
le
nombre total des électeurs inscrits ;
le
nombre total des votants ;
le
nombre des bulletins blancs ou nuls ;
le
nombre total des suffrages exprimés ;
le
nombre total des suffrages recueillis par chaque candidat. Art. 29 - La
Haute Cour Constitutionnelle proclame élu Président de la République au
premier tour du scrutin le candidat qui a obtenu la majorité absolue des
suffrages exprimés. A défaut de la majorité absolue, elle proclame les
résultats acquis et indique les noms des deux candidats qui, ayant recueilli
le plus grand nombre de suffrages, sont seuls admis à se présenter au second
tour du scrutin. Art. 30 - Est
proclamé élu au second tour du scrutin le candidat qui a obtenu le plus grand
nombre de suffrages exprimés. En cas d’égalité des voix, est proclamé élu le
candidat le plus âgé. Art. 31 - Tout arrêt
pris par la Haute Cour Constitutionnelle dans le cadre des articles 27 à 30
ci-dessus doit être publié dans les formes prévues à l’article 15 de la
présente ordonnance portant loi organique. CHAPITRE VII
Du contentieux Art. 32 - La Haute
Cour Constitutionnelle est compétente pour connaître de toute requête ou
contestation qui pourrait s’élever tant au sujet des actes qui constituent
les préliminaires des opérations électorales que de tous ceux qui ont trait
au déroulement du scrutin et à l’élection présidentielle. Dans tous les cas,
les recours contentieux n’ont point d’effet suspensif. Elle est seule compétente pour apprécier la nullité
totale ou partielle, qui pourrait résulter de l’omission de formalités
substantielles. Lors du contrôle de la légalité des procès-verbaux des
bureaux de vote et des commissions de recensement matériel des votes, la
Haute Cour Constitutionnelle, en l’absence de tout recours, peut se saisir
d’office lorsqu’elle estime qu’il y a eu violation des dispositions
législatives ou réglementaires, ou pour des motifs d’ordre public. Art. 33 - Pour
la procédure à suivre devant la Haute Cour Constitutionnelle, toute
contestation relative à l’élection du Président de la République doit être
faite dans les conditions et formes prévues par la loi organique n° 2000-014
du 24 août 2000 portant Code électoral. |
And. 27 - Arakaraka
ny fahatongavan’ireo valopy mihidy avy any amin’ireo vaomiera tena
miandraikitra ny fanisam-bato no anaovan’ny Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana
fanapahana amin’ny maha manan-kery ireo taratasin-datsabato notoherina na ny
fanafoanana azy ireo. Milaza ny heviny ihany koa izy momba ny fitarainana
mikasika ny fikajiana ny vato, izay napetraka nandritra ny fizotry ny
raharaha nosahanin’ny birao fandatsaham-bato sy noraiketina tao amin’ny
fitanana an-tsoratra ny raharaham-pifidianana sy ny fitanana an-tsoratra ny
asan’ny vaomiera tena miandraikitra ny fanisam-bato. And. 28 - Ao
anatin’ny roapolo andro aorian’ny naharaisany ny valopy mihidy farany avy any
amin’izay vaomiera tena miandraikitra ny fanisam-bato farany indrindra, dia
ataon’ny Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana ny fitambaran’ny
voka-pifidianana izay nofaranany taorian’ireo raharaha nosahaniny voalazan’ny
andininy etsy aloha. Ampahibemaso no anaovany ny fanambararana amin’ny
fomba ofisialy ny vokatry ny fifidianana ka lazainy mazava tsara
amin’izany :
ny fitambaran’ny isan’ireo
mpifidy voasoratra anarana ;
ny fitambaran’ny isan’ireo
nandatsa-bato ;
ny isan’ny
taratasin-datsabato fotsy na maty ;
ny fitambaran’ny isan’ireo
vato manan-kery ;
ny fitambaran’ny
isan’ny vato azon’ny mpilatsa-kofidina tsirairay avy. Raha tsy tratra
ny antsasa-manila dia ambarany ny voka-pifidianana azo ary tondroiny ny
anaran’ireo mpilatsa-kofidina izay nahazo vato betsaka indrindra ka hany
mahazo mirotsaka amin’ny fifidianana fihodinana faharoa. TOKO
VII
Ny amin’ny fifanolanana
Izy ihany no
mahefa hanome ny heviny amin’ny fanafoanana tanteraka na ampahany, izay mety
ho vokatry ny tsy fanarahana ny fombafomba tena takiana. Rehefa manao ny
fanaraha-maso ny fankatoavan-dalàna amin’ny fitanana an-tsoratra ny raharaham-pifidianana
avy amin’ny birao fandatsaham-bato sy ny an’ireo vaomiera tena miandraikitra
ny fanisam-bato, ny Fitsarana Avo momba ny Lalàmpanorenana, raha tsy misy
fampiakarana, dia afaka mandray an-tànana avy hatrany ny raharaha raha toa
heveriny fa nisy fandikàna ny lalàna sy ny fitsipika, na noho ny |
CHAPITRE VIII
Des dispositions diverses Art. 34 - Conformément
aux dispositions de l’article 114 du Code électoral, le Conseil national
électoral bénéficie d’une dotation spéciale de crédits sur le Budget Général
de l’Etat. Dans l’exercice effectif de leurs fonctions, les
membres du Conseil national électoral bénéficient d’une vacation spéciale
dont le montant est fixé par décret. |
TOKO VIII
Ny amin’ny fepetra samihafa And. 34 - Araka
ny fepetra voalazan’ny andininy faha-114 ao amin’ny Fehezandalàna momba ny fifidianana,
ny Filankevi-pirenena momba ny fifidianana dia mahazo fanomezana manokana
amin’ny sorabolan’ny Tetibolam-panjakana Ankapobe. Eo amin’ny fanatanterahana ny asany, ny mpikambana
ao amin’ny Filankevi-pirenena momba ny fifidianana dia mahazo tamby manokana
izay didim-panjakana no mametra ny habetsahany. |
CHAPITRE IX Des dispositions finales Art. 35 - Sur
tous les points qui n’auront pas été réglés par la présente ordonnance
portant loi organique, il est fait application des textes législatifs relatifs
à la Haute Cour Constitutionnelle ainsi que de la loi organique n° 2000-014
du 24 août 2000 portant Code électoral. Art. 36 - Des
textes réglementaires fixeront en tant que de besoin les modalités
d’application de la présente ordonnance portant loi organique. Art. 37 - Sont
et demeurent abrogées toutes dispositions antérieures contraires à celles de
la présente ordonnance portant loi organique. Art. 38 - La
présente ordonnance portant loi organique sera publiée au Journal officiel
de la République. Elle sera exécutée comme loi organique de l’Etat. Art. 39 - En
raison de l’urgence et conformément aux dispositions de l’article 4 de
l’ordonnance n°62-041 du 19 septembre 1962, relative aux dispositions
générales de droit interne et de droit international privé, la présente
ordonnance portant loi organique entre immédiatement en vigueur dès qu’elle
aura reçu une publication par émission radiodiffusée et télévisée, ou
affichage, indépendamment de son insertion au Journal officiel de la
République. |
TOKO IX
Ny amin’ny
fepetra farany And. 39 - Nohon’ny hamehana, sy araka ireo fepetra voalazan’ny andininy faha 4
entin’ny hitsivolana laharana faha 62-041 tamin’ny 19 septambra 1962 mikasika
ny fepetra ankapobe soritan’ny lalàna ifampitondrana eto an-toerana sy ny
lalàna iraisam-pirenena ifampitondrana amin’ny isam-batan’olona, dia
manan-kery avy hatrany izao hitsivolana anaovana lalàna fehizoro izao raha
vao nampahafantarina ny besinimaro tamin’ny alalan’ny fampielezam-peo sy ny
fahitalavitra na peta-drindrina, ankoatra ny famoahana azy amin’ny Gazetim-panjakan’ny
Repoblika. |