Ordonnance 26
ORDONNANCE N°88-015
du 1er septembre 1988 relative à la politique d’exportation (J.O. n°1884
du 5.9.88, p.1573) |
HITSIVOLANA
N°88-015 tamin’ny 1 septambra 1988 mikasika ny polotikam- panondranana entana
any ivelany (Idem) |
CHAPITRE PREMIER : DISPOSITIONS D’ORDRE GENERAL |
TOKO VOALOHANY : FEPETRA ANKAPOBE |
Article premier. – On entend par exportation
la vente à l’étranger de biens et services originaires ou en provenance de
Madagascar |
Andininy voalohany. – Ny atao hoe fanondranana entana any ivelany dia ny
fivarotana any amin’ny firenen-kafa ireo entana amam-pisahanan’asa eto na
vita teto Madagasikara |
Art. 2. – Sont exportables tous biens et services qui ne font pas l’objet de
restrictions législatives ou réglementaires notamment en vue de sauvegarder le patrimoine ou
l’intérêt national. |
And. 2. – Azo aondrana avokoa ny entana amam-pisahanan’asa rehetra izay tsy
voafetry ny didy aman-dalàna nato indrindra mba hiarovana ny harem-pirenena
na ny tombotsoany. |
Sous réserve des dispositions de l’alinéa
ci-dessus, la commercialisation intérieure et extérieure des produits
malgaches est libéralisée, sauf en ce qui concerne la vanille. |
Tsy tohinina ny fepetra voalazan’ny andàlana etsy ambony
fa dia malalaka ny fivarotana eto an-toerana sy any ivelany ny vokatra
malagasy, afa-tsy amin’izay mikasika ny lavanila. |
Art. 3. – Est exportateur toute personne physique ou morale faisant un acte
d’exportation tel que défini à l’article premier ci-dessus. |
And. 3. – Ny vatantenan’olona na ny fikambanana mizaka ny zo aman’andraikiny
izay manao fifanekem-panondranana entana araka ny voalazan’ny andininy
voalohany etsy ambony dia mpanondrana entana. |
Tout exportateur doit être en règle vis-à-vis de
la réglementation des changes et, en tant que commerçant, vis-à-vis de la
réglementation fiscale. |
Ny mpanondrana entana rehetra dia tsy maintsy
ara-dalàna eo anatrehan’ny fitsipika mifehy ny fifanakalozam-bola ary amin’ny
maha-mpivarotra azy, eo anatrehan’ny fitsipika mifehy ny hetra. |
Art. 4. – Le bénéfice des avantages pouvant être accordé dans le cadre de la
présente ordonnance n’est pas exclusif du Code des investissements |
And. 4. – Ny fisitrahana ny tombotsoa mety ho azo omena avy amin’ity
hitsivolana ity dia tsy manakana izay avy amin’ny fehezan-dalàna momba hy
fampiasam-bola hamokarana |
CHAPITRE II : DISPOSITIONS D’ORDRE ECONOMIQUE, FINANCIER ET FISCAL |
TOKO II : FEPETRA MIKASIKA NY TOEKARENA, FITANTANAM-BOLA ARY MOMBA NY HETRA |
Art. 5. – Afin d’assurer une augmentation, une meilleure éva- cuation et un
meilleur écoule- ment des productions exportables, les mesures ci-après
seront appliquées :
négociation libre et directe entre producteur et
acheteur, des prix au producteur de tous produits, à l’exception de la
vanille ; |
And. 5. - Mba hahafaha-mampitombo sy
mamoaka ary mivarotra bebe kokoa ny vokatra fanondrana dia ampiharina ireto
fepetra manaraka ireto :
fifanarahana malalaka sy mivantana eo amin’ny
mpamo-katra sy mpividy, momba ny vidin’ny vokatra rehetra amin’ny mpamokatra,
afa-tsy ny lavanila ; |
mise en œuvre de mesures d’encouragement de toute
initiative visant à la réhabilitation des exploitations et entreprises
existantes, à l’extension de leur capacité de production, de collecte ou de
groupage, de traitement, de conditionnement, de conservation et de
stockage ; |
fampiharana ny fepetra enti-mandrisika izay fomba
rehetra ikatsahana ny fanarenana ireo saham-pamokarana sy fanja-rianasa efa
misy, ny fanitarana ny fahafaha-mamokatra, ma-nangona na mamory, miko-jakoja,
mikarakara, mitahiry, ary manoby ny vokatra ; |
amélioration ou développement des infrastructures
et moyens d’évacuation des productions exportables ; |
fanatsarana na fampandrosoana ny foto-drafitrasa
sy ireo fomba famoahana ny vokatra fanondrana ; |
mise en œuvre de mesures visant à entraîner et à
encourager les producteurs pour entre-prendre et développer la production, |
fampiharana ny fepetra ikendrena hisarihana sy hampi-risihana
ny mpamokatra hampamndroso sy hanatsara ny famokarana ; |
mise en place d’un système de crédit et de
financement adéquat permettant aux producteurs d’accomplir l’extension de la
production attendue d’eux ; |
fananganana drafitra fampi-samborana sy
famatsiam-bola maty paika ahazoan’ny mpa-mokatra manitatra ny famoka-rana
takiana amin’izy ireo ; |
assistance technique aux exportateurs notamment en
matière de formation des entre-preneurs et du personnel, d’information,
d’études et de prospections de marchés, de qualité, de publicité et de
participation à des foires, expositions et autres manifestations commerciales
internationales ; |
fanampiana eo amin’ny lafiny teknika ireo
mpanondrana entana, indrindra fa momba ny fanofanana ny mpandraharaha sy ny
mpiasa, fampahafanta-rana ny zava-misy, fanadiha-diana sy fitadiavana
làlam-barotra momba ny fahatsaran’ny vokatra, ny dokam-barotra ary ny
fandraisana anjara amin’ny foara, fampisehoana ary fihetsiketsehana samihafa
momba ny varotra eo amin’ny sehatra iraisam-pirenena ; |
orientation, intensification et coordination de
toutes les actions notamment en matière de recherches appliquées dans les
domaines de l’identification des ressources exportables, de la qualité, du traitement,
de conditionnement, de la conservation, du stockage, et de la normalisation
des produits exportables afin de les adapter aux exigences des marchés
extérieurs ; |
fanoritana, fanitarana ary fandrindrana ny asa
rehetra indrindra fa ny mikasika ny vokatra azo aondrana, faha-tsarana,
fikarakarana, fikoja-kojana, fitehirizana, fanobiana sy fanaovana fenitra
momba ny vokatra fanondrana, mba hampifanaraka izany amin’ny zavatra
takian’ny tsena any ivelany ; |
mise en œuvre de mesures
d’encouragement à la formation des groupements d’opérateurs en vue de mener
notamment une politique commerciale concertée et coordonnée sur les marchés
extérieurs. |
fampiharana ny fepetra enti-mampirisika ny
fananganana vondron’ny mpandraharaha hanatanterahana indrindra ny
politikam-barotra nifampierana sy tsara rindra ampiharina eo amin’ny tsena
any ivelany. |
Art. 6. – Les régimes fiscaux ci-après peuvent être accordés aux exportateurs
dans le cadre de la loi de finances |
And. 6. – Azo omena ireo mpanondrana entana ao anatin’ny voalazan’ny lalàna
fitantanam-bola ireo fepetra momba ny hetra manaraka ireto : |
régimes douaniers suspensifs tels que admission
temporaire, drawback, entrepôt
industriel pour les matériels, intrants, matières premières, produits semi-ouvrés
ou ouvrés servant à la fabrication, au conditionne-ment, au traitement, à
l’emballage, à la conservation et au stockage des produits destinés à être
exportés, soit en l’état, soit après transformation ; |
fomba fampiatoana ho azy ny fadin-tseranana toy ny
fam- pidiran’entana vonjimaika, fa- merenana ny haba voarotsaka, fametrahana
ny entana ao amin’ny toeram-pampiriman’ny ozinina ho an’ny fitaovana,
« intrants », akoran-javatra, zava-boavoatra sasaka na vita
tanteraka ampiasaina amin’ny fanamboarana, fikojakojana, fi-karakarana,
famonosana, fite-hirizana ary fanobiana ny entana haondrana, na amin’izao na
rehefa voahodina ; |
exonération, suspension, réduction ou
remboursement des droits et taxes intérieures sur les matériels, intrants,
matières premières, produits semi-ouvrés ou ouvrés et matières consommables
servant à la fabrication, au conditionnement, au traitement, à l’emballage, à
la conservation et au stockage des produits destinés à être exportés, soit en
l’état, soit après transformation ainsi que sur les opérations ayant trait
aux exportations ; |
fanafahana, fampiatoana, fampi-henana ny haba sy
ny sara eto an-toerana mikasika ireo fitaovana, « intrants »,
akoran-javatra, zava-boavoatra sasaka na vita tanteraka, zavatra fanjifa
ilaina amin’ny fanamboarana, fikojakojana, fikarakarana, famo-nosana,
fitehirizana ary fano-biana ny vokatra haondrana, na amin’izao toetrany izao
na rehefa voanvoatra ary koa amin’ireo raharaha mifandraika amin’ny
fanondranana entana ; |
suppression de toute taxe ou droit à la sortie des
produits exportés sauf en ce qui concerne la vanille, le café et le girofle |
fanafoanana izay rehetra mety ho sara na haba
amin’ny famoahana ny entana haon-drana afa-tsy amin’izay mika-sika ny
lavanila, ny kafe ary ni jirofo |
création, en tant que de besoin, d’une ou
plusieurs zones franches. |
fananganana, raha ilaina, faritra iray na maromaro
nohalalahana ny fampiasana vola vahiny sy ny fadin-tseranana ao. |
Art. 7. – Tout contrôle administratif de la qualité des produits d’exportation
est supprimée, sauf en ce qui concerne la vanille, le café, les fruits de mer
et la viande. |
And. 7. – Foanana izay mety ho fanaraha-maso ataon’ny
Fanja-kana momba ny fahatsaran’ny vokatra aondrana, afa-tsy amin’izay
mikasika ny lavanila, ny kafe, ny hazan-dranomasina sy ny hena. |
En vue de la promotion des exportations, la
capacité technique des services existants pour effectuer la vérification de
qualité, le traitement et l’inspection sanitaire sera renforcée. Les
prestations ainsi rendues le seront uniquement à la demande de l’exportateur. |
Mba hampiroborobo ny
fanondranana entana dia hama-fisina ny fahaiza-miasa ara-teknika an’ireo
sampan-draharaha efa misy ahazoa-manamarina ny hatsarana, ny fikojakojana ary
ny fizahana ny hadiony, izany no atao dia noho ny fangatahan’ny mpanondrana
entana irery ihany. |
Art. 8. – Le délai de rapatriement des devises par l’exportateur sera fixé par
des textes réglementaires |
And. 8. – Ny fe-potoana hampodian’ny mpanondrana ny vola
vahiny eto an-toerana dia hoferana amin’ny alalan’ny rijan-tenin-dalàna. |
Art. 9. – Afin d’éviter la fuite de capitaux notamment par les
sous-facturations des exportations, un contrôle annuel a posteriori et par
sondage sera effectué sur les transactions à l’exportation. |
And. 9. – Mba hisorohana ny fivoahan’ny vola indrindra
amin’ny fanaovana hosoka amin’ny tara-tasy filazam-bidy momba ny fanondranana
entana, dia hisy fanaraha-maso isan-taona atao aty aoriana ary amin’ny alalan’ny fanadihadihana
mikasika ireo fifampiaharahana amin’ny fanon-dranana entana. |
Toute fraude constatée à
ce sujet sera réprimée selon la législation en vigueur, notamment les
ordonnances n°73053 du 10 septembre 1973 et n°73-054 du 11septembre 1973. |
Izay rehetra hosoka
hita fototra mikasika izany dia hofaizina araka ny lalàna manankery,
indrindra araka ny hitsivolana laharana faha-73-053 tamin’ny 10 septambra
1973 sy ny faha-73-054 tamin’ny 11 septambra 1973. |
CHAPITRE III : DISPOSITIONS PARTICULIERES |
TOKO II : FEPETRA MANOKANA |
Art. 10. – Des textes réglementaires détermineront les modalités d’application
de la présente ordonnance |
And.10.
– Rijan-tenin-dalàna no hamaritana ny
fombafomba famipiharana ity hitsivolana ity. |
Art. 11. – L’ordonnance n°73-059 du 19 septembre 1973 ainsi que toutes lois ou
dispositions antérieures contraires à la présente
ordonnance sont et demeurent abrogées. |
And. 11. – Foanana ary dia foana ny hitsivolana laharana faha
53-059 tamin’ny 19 septambra 1973 ary koa ny lalàna na fepetra teo aloha ka
mifanohitra amin’izao hitsivolana izao. |
Art. 12. – La présente ordonnance sera publiée au Journal Officiel de la
République. Elle sera exécutée comme
loi de l’Etat. |
And. 12. – Havoaka amin’ny Gazetim-panjakan’ny Repoblika izao
hitsivolana izao. Hotanterahana
izany fa lalàm-panjakana. |